ويكيبيديا

    "في إطار الاتفاق العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • under the General Agreement
        
    • in the framework of the General Agreement
        
    • in the General Agreement
        
    • within the framework of the General Agreement
        
    • in the context of the General Agreement
        
    • and GATS
        
    • made GATS
        
    • under the GATS
        
    • the current GATS
        
    • under the framework of the General Agreement
        
    Average level of commitments under the General Agreement on Trade in Services and regional trade agreements for all countries UN متوسط مستوى الالتزامات المتعهد بها في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات وفي إطار الاتفاقات التجارية الإقليمية بالنسبة لجميع البلدان
    Figure 4 Average indices of commitments under the General Agreement on Trade in Services and regional trade agreements for all countries UN المؤشرات المتوسطة للالتزامات المتعهد بها في إطار الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات وفي إطار اتفاقات التجارة الإقليمية في حالة جميع البلدان
    The extent of liberalization achieved under the General Agreement on Trade in Services (GATS) has been limited as many countries opted for a bound level of protection that is higher than the currently applied level. UN ونطاق التحرر في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات كان محدوداً لأن بلداناً عديدة اختارت اعتماد مستوى مقيد من الحماية أعلى من المستوى المطبق حالياً.
    in the framework of the General Agreement on Trade in Services, a beneficial situation could be created for all, since labour shortages in developed countries could be supplied by labour that was available in developing countries. UN ويمكن، في إطار الاتفاق العام المتعلق بتجارة الخدمات، خلق مناخ يفيد الجميع، لأن نقص الأيدي العاملة في البلدان المتقدمة سيقابله توافر الأيدي العاملة في البلدان النامية.
    Attempts at strengthening financial regulation and creating more national policy space through capital controls are in tension with rules of the World Trade Organization regarding liberal trade of financial services under the General Agreement on Trade in Services. UN وتتعارض محاولات تعزيز النظام المالي واستحداث مزيد من الحيز السياسي الوطني من خلال الرقابة على رأس المال مع قواعد منظمة التجارة العالمية بشأن التجارة الحرة للخدمات المالية في إطار الاتفاق العام للتجارة في الخدمات.
    Multilateral negotiations on freight logistics services under the General Agreement on Trade in Services were also discussed. UN 6- كما نوقشت المفاوضات المتعددة الأطراف بشأن الخدمات الإمدادية للشحن في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    The movement of nurses abroad - as migrants or as temporary service suppliers under the General Agreement on Trade in Services, Mode 4 - is not a new phenomenon. UN 12- ولا يعتبر رحيل الممرضين إلى الخارج - كمهاجرين أو كمقدمي خدمات مؤقتين في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات، الأسلوب 4 - ظاهرة جديدة.
    It had been acknowledged that UNCTAD had a long-standing commitment and expertise in helping developing countries benefit from tourism trade and investment policies and strategies, and helping them with regional and multilateral trade negotiations, including the Doha negotiations under the General Agreement on Trade in Services (GATS). UN وجرى التسليم بأن للأونكتاد التزاماً وخبرة منذ أمد بعيد في مجال مساعدة البلدان النامية على الاستفادة من سياسات واستراتيجيات التجارة والاستثمار السياحيين، ومعاونتها في المفاوضات التجارية الإقليمية والمتعددة الأطراف، بما في ذلك مفاوضات الدوحة في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    The European Union has also indicated that the liberalization of environmental services is a priority area for the forthcoming round of multilateral negotiations under the General Agreement on Trade in Services (GATS). UN وأوضح الاتحاد اﻷوروبي أيضاً أنه يولي موضوع تحرير الخدمات البيئية أولوية في الجولة المقبلة للمفاوضات المتعددة اﻷطراف في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    International legal regimes developed under the General Agreement on Tariffs and Trade and the World Trade Organization may discourage countries from restricting trade on environmental grounds since they are considered “non-tariff barriers” to free trade. UN وقد تثني النظم القانونية الدولية الموضوعة في إطار الاتفاق العام للتعريفات والتجارة ومنظمة التجارة العالمية، البلدان عن تقييد التجارة على أسس بيئية ﻷنها تعتبر " حواجز غير تعريفية " على التجارة الحرة.
    The impediments to the movement of natural persons across borders to supply services need to be addressed in the negotiations under the General Agreement on Trade in Services (GATS). UN وينبغي للمفاوضات التي تجري في إطار الاتفاق العام المتعلق بتجارة الخدمات أن تتناول العوائق الحائلة دون تنقل الأشخاص الطبيعيين عبر الحدود لتوفير الخدمات.
    Identification and analysis of modalities and specific measures to make effectively operational Article IV in the context of the negotiations under the General Agreement on trade in services (GATS). UN تحديد وتحليل الطرائق والتدابير المحددة من أجل التطبيق الفعال للمادة الرابعة في سياق المفاوضات في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    Identification and analysis of modalities and specific measures to effectively operationalize Article IV in the context of the negotiations under the General Agreement on Trade in Services (GATS); UN :: تحديد وتحليل الطرائق والتدابير المحددة من أجل التطبيق الفعال للمادة الرابعة في سياق المفاوضات في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات؛
    Corresponding criteria have been introduced regarding economic integration arrangements under the General Agreement on Trade in Services. UN ٠١١ - وقد تم إدخال معايير مناظرة فيما يتعلق بترتيبات التكامل الاقتصادي في إطار الاتفاق العام بشأن تجارة الخدمات.
    Trinidad and Tobago does not have any commitments under the General Agreement on Trade in Services (GATS) on distribution services, and determination of the type of commitments that could be made would require that appropriate impact studies be carried out. UN وليس لترينيداد وتوباغو أي التزامات في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات فيما يخص خدمات التوزيع، ويستوجب تحديد نوع الالتزامات التي يمكن قطعها إجراء دراسات تأثير مناسبة.
    With this in mind, it was noted that a significant number of developing countries had made commitments to liberalize maritime transport services in the context of negotiations under the General Agreement on Trade in Services at the WTO. UN ولهذه الغاية لوحظ أن عدداً كبيراً من البلدان النامية قد تعهد بتحرير خدمات النقل البحري في سياق المفاوضات في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات برعاية منظمة التجارة العالمية.
    The representative of the World Trade Organization stressed the importance of tourism in commitments of WTO member States under the General Agreement on Trade in Services (GATS). UN وأكد ممثل منظمة التجارة العالمية أهمية السياحة في التزامات الدول الأعضاء في المنظمة في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    Thus, additional commitments in the framework of the General Agreement on Trade in Services (GATS) could offer new market opportunities to firms from developed countries and provide developing countries with greater access to such services, to the benefit of the environment, the people and their own developing environmental services industry. UN وهكذا فإن الالتزامات اﻹضافية في إطار الاتفاق العام المتعلق بالتجارة والخدمات يمكن أن تتيح فرصاً سوقية جديدة للشركات من البلدان المتقدمة وتتيح للبلدان النامية إمكانية أكبر للوصول إلى هذه الخدمات، بما يعود بالنفع على البيئة والناس وصناعة الخدمات البيئية المتنامية بهذه البلدان.
    Experts addressed a number of issues that are under discussion in the General Agreement on Trade in Services (GATS) negotiations in the light of the current negotiating proposals. UN 14- وتناول الخبراء عددا من المسائل التي هي قيد المناقشة في المفاوضات الجارية في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات، وذلك على ضوء مقترحات التفاوض حاليا.
    within the framework of the General Agreement on Trade in Services (GATS), particular efforts should be made to liberalize sectors and modes of supply of interest to developing countries, including the supply of services via the temporary movement of people. UN وينبغي بذل جهود خاصة في إطار الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات من أجل تحرير القطاعات وطرائق التوريد التي تهم البلدان النامية، بما في ذلك توفير الخدمات عن طريق الانتقال المؤقت للناس.
    Such measures, which should be negotiated in the context of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) immediately following the successful conclusion of the Uruguay Round, must take development and environmental protection needs into account. UN وينبغي التفاوض على هذه التدابير في إطار الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة فور انتهاء جولة أوروغواي بنجاح، ويتعين في هذه التدابير مراعاة متطلبات التنمية وحماية البيئة.
    Moreover, there was need to ensure pro-development sequencing between autonomous liberalization and GATS/RTA commitments. UN وعلاوة على ذلك، كانت هناك حاجة لضمان تدرجٍ موات للتنمية بين التحرير المستقل والالتزامات في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات/اتفاقات التجارة الإقليمية.
    Although Brazil had not made GATS commitments in telecommunication services, all major operators were nonetheless present in that country. UN ورغم أن البرازيل لم تبدِ، في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات، التزامات بشأن خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية، فإن جميع المشغلين الرئيسيين موجودون في هذا البلد.
    This raises uncertainties about the status of such agreements under the GATS. UN وهذا يثير أوجه عدم تيقن حول وضع مثل هذه الاتفاقات في إطار الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات.
    For example, the current GATS negotiations included financial services while new national and international regulations were being developed to address the root causes of the recent crisis. UN وعلى سبيل المثال، فإن المفاوضات في إطار الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات تضمنت الخدمات المالية، في حين أن اللوائح الوطنية والدولية الجديدة لا يزال يجرى وضعها لاقتلاع جذور الأزمة الحالية.
    Recognizing the potential human rights implications of liberalization of trade in services, including under the framework of the General Agreement on Trade in Services (GATS), UN وإذ تدرك ما يُحتمل أن يترتب على تحرير التجارة في الخدمات، بما في ذلك في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات، من آثار على حقوق الإنسان،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد