The organization sent information to the Human Rights Council when Mexico was evaluated under the universal periodic review in 2009. | UN | أرسلت المنظمة معلومات إلى مجلس حقوق الإنسان عندما قُيمت المكسيك في إطار الاستعراض الدوري الشامل في عام 2009. |
:: Spearheaded the reporting on the situation of children in Kenya under the universal periodic review on human rights | UN | :: قادت عملية الإبلاغ عن حالة الأطفال في كينيا في إطار الاستعراض الدوري الشامل بشأن حقوق الإنسان. |
Moreover, the recommendation to ratify the Convention is systematically included in statements by Belgium under the universal periodic review. | UN | وفضلاً عن ذلك، ترد التوصية بالتصديق على الاتفاقية بانتظام في التدخلات البلجيكية في إطار الاستعراض الدوري الشامل. |
1. Since Bhutan presented its first report for the universal periodic review in December 2009, two significant developments have taken place. | UN | 1- حدث تطوران مهمان منذ تقديم بوتان لتقريرها الأول في إطار الاستعراض الدوري الشامل في كانون الأول/ديسمبر 2009. |
Voluntary commitments made by Bolivia during the universal periodic review | UN | الالتزامات الطوعية التي تعهدت بها بوليفيا في إطار الاستعراض الدوري الشامل |
4. This National Report under the UPR is prepared within the system set up for the preparation of the overdue reports referred to in the previous paragraph. | UN | 4- وأعد هذا التقرير الوطني المقدم في إطار الاستعراض الدوري الشامل وفقاً لنظام إعداد التقارير المتأخرة المشار إليه في الفقرة السابقة. |
2010: 2 reports under the universal periodic review | UN | الرقم في عام 2010: تقريران في إطار الاستعراض الدوري الشامل |
The information provided herein is in keeping with the General Principles and Guidelines for the preparation of information under the universal periodic review (UPR). | UN | وتتسق المعلومات الواردة في هذا التقرير مع المبادئ التوجيهية العامة لإعداد المعلومات في إطار الاستعراض الدوري الشامل. |
In 2008, 64 countries were reviewed under the universal periodic review. | UN | وجرى، في عام 2008، استعراض 64 بلدا في إطار الاستعراض الدوري الشامل. |
report under the universal periodic review All-China Women's Federation | UN | التقرير الوطني للصين في إطار الاستعراض الدوري الشامل |
The Government has implemented most of the recommendations accepted during its first review under the universal periodic review (UPR). | UN | وقد نفذت الحكومة معظم التوصيات التي قُبلت خلال الاستعراض الأول في إطار الاستعراض الدوري الشامل. |
Commitment under the universal periodic review | UN | الالتزام في إطار الاستعراض الدوري الشامل |
These events went against Swaziland's undertakings under the universal periodic review. | UN | فهذه الأحداث مخالفة للتعهدات التي قطعتها سوازيلند في إطار الاستعراض الدوري الشامل. |
Annex to the views of the Russian Federation on the recommendations made during the presentation of its second national report under the universal periodic review | UN | مرفق بآراء الاتحاد الروسي بشأن التوصيات المقدمة خلال عرض تقريره الوطني الثاني في إطار الاستعراض الدوري الشامل |
15. Since the submission of the first report for the universal periodic review, Costa Rica has ratified the following international instruments: | UN | 15- صدّقت كوستاريكا على الصكوك الدولية التالية منذ أن قدمت التقرير الوطني الأول في إطار الاستعراض الدوري الشامل: |
Participants also discussed whether treaty body members should be present during the universal periodic review mechanism dialogue. | UN | وناقش المشاركون أيضاً هل ينبغي لأعضاء هيئات المعاهدات أن يحضروا خلال الحوار الذي يُجرى في إطار الاستعراض الدوري الشامل. |
The workshops were conducted to raise the awareness of all stakeholders on their roles and contributions to the reporting process and the UPR system and to enhance the report preparation skills of those stakeholders who prepare and submit the Report under the UPR. | UN | ونظمت حلقات العمل لتوعية جميع الجهات المعنية بوظائفها ومساهماتها في عملية إعداد التقارير ونظام الاستعراض الدوري الشامل ولتعزيز مهارات إعداد التقارير لدى الجهات المعنية بإعداد التقرير وتقديمه في إطار الاستعراض الدوري الشامل. |
The present report is a summary of 22 stakeholders' submissions to the universal periodic review. | UN | يشكل هذا التقرير ملخصاً للمعلومات المقدمة من 22 من أصحاب المصلحة() في إطار الاستعراض الدوري الشامل. |
The Iranian Government should implement the 123 recommendations made as part of the universal periodic review, which it had accepted. | UN | ويتعين على الحكومة الإيرانية تنفيذ التوصيات المقدمة في إطار الاستعراض الدوري الشامل ومجموعها 123 توصية كانت قد قبلتها. |
The Human Rights Council selected the countries to be reviewed in the universal periodic review for the next four years, from 2008 to 2011. | UN | وقام مجلس حقوق الإنسان باختيار البلدان التي سيجري استعراض تقاريرها في إطار الاستعراض الدوري الشامل للسنوات الأربع القادمة، من 2008 إلى 2011. |
It called on the international community to support Mali in the effective implementation of UPR recommendations. | UN | ودعت المجتمع الدولي إلى تقديم الدعم إلى مالي لكي تتمكن من التنفيذ الفعال للتوصيات المقدمة في إطار الاستعراض الدوري الشامل. |
Information on the preparatory process for the National Report for the UPR has been published on the State's web pages. | UN | ونُشرت في صفحات إنترنت تابعة للدولة معلومات عن عملية إعداد التقرير الوطني المقدم في إطار الاستعراض الدوري الشامل. |
Response of the Republic of Korea on the universal periodic review recommendations | UN | رد الجمهورية الكورية على التوصيات المقدمة في إطار الاستعراض الدوري الشامل |
New Zealand continued to have special responsibilities to Tokelau and therefore reported on the human rights situation in Tokelau as part of its national UPR report. | UN | ونظراً لاستمرار تحمل نيوزيلندا مسؤوليات خاصة إزاء توكيلو، فقد تناولت حالة حقوق الإنسان في توكيلو ضمن تقريرها الوطني في إطار الاستعراض الدوري الشامل. |
We certainly welcome the emphasis on the implementation of human rights standards in the framework of the UPR. | UN | إننا، بالتأكيد، نرحب بالتركيز على تنفيذ معايير حقوق الإنسان في إطار الاستعراض الدوري الشامل. |
The Committee urges the State party to build on the momentum gained through the universal periodic review commitment to lift reservations to international human rights treaties, and withdraw its interpretative declaration on the Convention. | UN | تحث اللجنة الدولة الطرف على البناء على الزخم المكتسب عن طريق الالتزام في إطار الاستعراض الدوري الشامل برفع التحفظات على المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان، وسحب إعلانها التفسيري بشأن الاتفاقية. |
Amending the normative framework and increasing the effectiveness of its implementation of the existing norms were priorities, as were the recommendations it had adopted within its universal periodic review. | UN | ومن الأولويات التي يتوخاها بلده تعديل الإطار المعياري وتنفيذ المعايير القائمة بمزيد من الفعالية، وكذلك التوصيات التي وافق عليها في إطار الاستعراض الدوري الشامل الذي أُجري له. |