ويكيبيديا

    "في إطار البرنامج الرئيسي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • under Major Programme
        
    • of Major Programme
        
    Adequate availability of funding for programme and project activities under Major Programme D. UN توافر التمويل الكافي لأنشطة البرامج والمشاريع في إطار البرنامج الرئيسي دال.
    Adequate availability of funding for programme and project activities under Major Programme E. MAJOR PROGRAMME F: CROSS-CUTTING PROGRAMMES UN توافر التمويل الكافي لأنشطة البرامج والمشاريع في إطار البرنامج الرئيسي هاء.
    The activities under Major Programme D in no way took place in isolation from the technical cooperation programmes. UN وأضاف أنَّ الأنشطة المندرجة في إطار البرنامج الرئيسي دال لا تجري، بأيِّ حال من الأحوال، بمعزل عن برامج التعاون التقني.
    Common and joint buildings management services are fully described under Major Programme F - Buildings Management. UN ويرد في إطار البرنامج الرئيسي واو- إدارة المباني وصف كامل للخدمات العمومية والمشتركة لإدارة المباني.
    Common and joint buildings management services are fully described under Major Programme UN ويرد في إطار البرنامج الرئيسي حاء- إدارة المباني وصف كامل للخدمات العمومية والخدمات المشتركة لإدارة المباني.
    Common and joint buildings management services are fully described under Major Programme H -- Buildings Management. Programme G.1: Contribution to Shared Services and Other Indirect costs UN ويرد في إطار البرنامج الرئيسي واو- إدارة المباني وصف كامل للخدمات العمومية والخدمات المشتركة لإدارة المباني.
    154. The Programme and Budgets 2010-11, allocated resources for the operations of the BMS under Major Programme H, and also laid down the objective of the BMS, expected outcomes and performance indicators. UN 154- وقد خُصّصت في برنامج وميزانيتي فترة السنتين 2010-2011، موارد لغرض عمليات خدمات إدارة المباني في إطار البرنامج الرئيسي حاء، وحُدّدت أيضاً أهداف هذه الخدمات ونتائجها المتوقّعة ومؤشّرات أدائها.
    25.6 The Committee on Information, which meets once a year, is responsible for overseeing the work of the Secretariat carried out under Major Programme VIII, Public information, and other subprogrammes relating to public information. UN ٢٥-٦ أما لجنة اﻹعلام، التي تجتمع مرة واحدة في السنة، فهي مسؤولة عن اﻹشراف على أعمال اﻷمانة العامة المضطلع بها في إطار البرنامج الرئيسي الثامن، اﻹعلام، والبرامج الفرعية اﻷخرى المتصلة باﻹعلام.
    25.6 The Committee on Information, which meets once a year, is responsible for overseeing the work of the Secretariat carried out under Major Programme VIII, Public information, and other subprogrammes relating to public information. UN ٢٥-٦ أما لجنة اﻹعلام، التي تجتمع مرة واحدة في السنة، فهي مسؤولة عن اﻹشراف على أعمال اﻷمانة العامة المضطلع بها في إطار البرنامج الرئيسي الثامن، اﻹعلام، والبرامج الفرعية اﻷخرى المتصلة باﻹعلام.
    Common and joint buildings management services are fully described under Major Programme H - Buildings Management. UN ويرد في إطار البرنامج الرئيسي حاء- إدارة المباني وصف كامل للخدمات العمومية والخدمات المشتركة.
    Common and joint buildings management services are fully described under Major Programme H - Buildings Management. UN طاء-10- ويرد الوصف الكامل للخدمات العمومية والخدمات المشتركة في إطار البرنامج الرئيسي حاء- إدارة المباني.
    Since an additional amount of 30,336 euros would be required for the travel and subsistence expenses of Committee members, the Assembly approved a total of 207,156 euros for conference and non-conference services for the meeting to be included in the programme budget for 2004 under Major Programme 4. 4. Budget resolution UN ولما كان يتعين توفير مبلغ إضافي قدره 336 30 يورو لتغطية مصاريف السفر والإقامة لأعضاء اللجنة، وافقت الجمعية على مبلغ إجماليه 156 307 يورو لتغطية خدمات المؤتمرات وغير المؤتمرات للاجتماع يدرج في الميزانية البرنامجية لعام 2004 في إطار البرنامج الرئيسي 4.
    17. The reduced level of income to the extent of Euro1.6 million under Major Programme E (Regional Programme) reflected the lower-than-anticipated financial contributions of Governments to the costs of UNIDO field offices. UN 17- ويمثل انخفاض حجم الإيرادات بمقدار 1.6 مليون يورو في إطار البرنامج الرئيسي هاء (البرنامج الإقليمي) انعكاسا لانخفاض المساهمات المالية للحكومات في تكاليف مكاتب اليونيدو الميدانية دون المستوى المتوقع.
    The reduced level of income under Major Programme E (Regional Programme) reflected the lower-than-anticipated financial contributions of Governments to the costs of UNIDO field offices. UN وجسّد انخفاض مستوى الإيرادات في إطار البرنامج الرئيسي هاء (البرنامج الإقليمي) التدنّي أكثر مما هو متوقّع في الإسهامات المالية من الحكومات في تكاليف مكاتب اليونيدو الميدانية.
    Mr. Sharma (India), speaking on behalf of the Asian Group, said that the Group would like to be regularly updated on the Secretariat's activities under Major Programme B.2. UN 81- السيد شارما (الهند): تحدث باسم المجموعة الآسيوية، فقال إنها تود أن تُبلّغ بانتظام بما يستجّد من أنشطة الأمانة في إطار البرنامج الرئيسي باء - 2.
    Programme C.5, meanwhile, ensures that the UNIDO field network, consisting of regional and country offices and UNIDO Desks, receives optimal support and is fully integrated into the programmatic activities carried out under Major Programme C. UN أمّا البرنامج جيم-5 فيتكفَّل بأن تتلقّى شبكة اليونيدو الميدانية، التي تضم المكاتب الإقليمية والقُطرية ومكاتب اليونيدو المصغَّرة، الدعم الأمثل، وبأن تكون مندمجة تماماً في الأنشطة البرنامجية المضطلع بها في إطار البرنامج الرئيسي جيم.
    Programme C.5, meanwhile, ensures that the UNIDO field network, consisting of regional and country offices and UNIDO Desks, receives optimal support and is fully integrated into the programmatic activities carried out under Major Programme C. UN وفي الوقت نفسه، يكفل البرنامج جيم-5 أن تتلقى شبكة اليونيدو الميدانية، المؤلّفة من المكاتب الإقليمية والقُطرية ومكاتب اليونيدو المصغَّرة، الدعم الأمثل، وأن تكون مندمجة اندماجا تاما في الأنشطة البرنامجية المضطلع بها في إطار البرنامج الرئيسي جيم.
    Programme C.5, meanwhile, ensures that the UNIDO field network, consisting of regional and country offices and UNIDO Desks, receives optimal support and is fully integrated into the programmatic activities carried out under Major Programme C. UN وفي الوقت نفسه، يكفل البرنامج جيم-5 أن تتلقى شبكة اليونيدو الميدانية، المؤلّفة من المكاتب الإقليمية والقُطرية ومكاتب اليونيدو المصغَّرة، الدعم الأمثل، وأن تكون مندمجة اندماجا تاما في الأنشطة البرنامجية المضطلع بها في إطار البرنامج الرئيسي جيم.
    (b) Offers linkages between activities under Major Programme C and strategies towards the achievement of the MDGs, and particularly MDG-1, MDG-3 and MDG-8; UN (ب) يتيح صلات بين الأنشطة المندرجة في إطار البرنامج الرئيسي جيم والاستراتيجيات الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وخصوصا الأهداف 1 و3 و8؛
    Regarding the implications of the revised proposals, he said that the Group had noted the savings that would be made under Major Programme A by reducing the number of sessions of the Board to one session in nonGeneral Conference years (see document IDB.39/13/Rev.1, para. 15). UN وفيما يتعلق بآثار المقترحات المنقحة، قال إنَّ المجموعة لاحظت ما يمكن تحقيقه من وفورات في إطار البرنامج الرئيسي ألف بتخفيض عدد دورات المجلس إلى دورة واحدة في السنوات التي لا ينعقد فيها المؤتمر العام (انظر الوثيقة IDB.39/13/Rev.1، الفقرة 15).
    Programme component D.1.1 will ensure the development and deployment of UNIDO's strategic research and policy advisory services, as well as the direction of the quality assurance and outreach functions of Major Programme D, in keeping with the principles of results-based management. UN سيكفل المكوّن البرنامجي دال-1-1 تطوير ونشر ما تقدمه اليونيدو من خدمات البحوث الاستراتيجية والخدمات الاستشارية المتعلقة بالسياسات، فضلا عن توجيه وظيفتي ضمان النوعية والخدمات الوَصُولة في إطار البرنامج الرئيسي دال، اتساقا مع مبادئ الإدارة المستندة إلى النتائج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد