ويكيبيديا

    "في إطار الصندوق التكميلي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • under the Supplementary Fund
        
    The present document provides information on the planned activities and related estimated funding requirements under the Supplementary Fund for consideration of by the Conference of the Parties (COP) at its seventh session. UN تقدم هذه الوثيقة معلومات عن الأنشطة المزمع القيام بها وما يتصل بها من تقديرات للاحتياجات من التمويل في إطار الصندوق التكميلي لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته السابعة.
    The present document contains information on the activities supported under the Supplementary Fund in the biennium 2004-2005. UN وتتضمن هذه الوثيقة معلومات عن الأنشطة المدعومة في إطار الصندوق التكميلي في فترة السنتين 2004-2005.
    The present document contains information on the activities supported under the Supplementary Fund in the biennium 2004-2005. UN وتتضمن هذه الوثيقة معلومات عن الأنشطة المدعومة في إطار الصندوق التكميلي في فترة السنتين 2004-2005.
    Additional support to facilitate these activities is included under the Supplementary Fund. UN ويرد دعم إضافي لتيسير تلك الأنشطة في إطار الصندوق التكميلي.
    Activities under the Supplementary Fund include those that may be approved by the COP during its sixth session, but for which sufficient funding would not be available under the core budget. UN وتشمل الأنشطة المبرمجة في إطار الصندوق التكميلي تلك الأنشطة التي قد يعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته السادسة والتي قد لا تتوفر لها الأموال الكافية في إطار الميزانية الأساسية.
    Resource requirements under the Supplementary Fund to support the agreement reached in Bali and other activities have been updated. UN 62- وجرى تحديث الاحتياجات من الموارد في إطار الصندوق التكميلي لدعم الاتفاق الذي تم التوصل إليه في بالي والأنشطة الأخرى.
    3. Activities proposed under the Supplementary Fund aim to advance the implementation of the Convention in the light of guidance from the COP. UN 3- ترمي الأنشطة المقترحة في إطار الصندوق التكميلي إلى النهوض بتنفيذ الاتفاقية في ضوء توجيهات مؤتمر الأطراف.
    3. The present document contains information on the activities supported under the Supplementary Fund in the biennium 2002-2003. UN 3- تتضمن هذه الوثيقة معلومات عن الأنشطة المدعمة في إطار الصندوق التكميلي في الفترة 2002-2003.
    52. At its seventh session, the cCOP may wish to take note of the activities to be funded under the Supplementary Fund during the biennium 2006 - 2007 and the related estimates for funding requirements. UN 52- قد يرغب مؤتمر الأطراف، في دورته السابعة، في الإحاطة علماً بالأنشطة التي ينبغي تمويلها في إطار الصندوق التكميلي خلال فترة السنتين 2006-2007 وما يتصل بها من تقديرات للاحتياجات من التمويل.
    11. At its eighth session, the COP may wish to take note of the activities to be funded under the Supplementary Fund during the biennium 2008 - 2009 and the related estimates for funding requirements. UN 11- لعل مؤتمر الأطراف يرغب، في دورته الثامنة، في الإحاطة علماً بالأنشطة المقرر تمويلها في إطار الصندوق التكميلي خلال فترة السنتين 2008-2009 وما يتصل بها من تقديرات للاحتياجات من التمويل.
    Document ICCD/COP(3)/3 provides actual and estimated expenditures in 1999 under the Supplementary Fund and the Special Fund. UN وتقدم الوثيقة ICCD/COP(3)/3 النفقات الفعلية والنفقات المقدّرة في عام 1999 في إطار الصندوق التكميلي والصندوق الخاص.
    Likewise, provisions are made under the Supplementary Fund for the balance of estimated requirements for consultancies and experts’ travel and for official travel of staff in connection with the work of the ad hoc experts’ panels on traditional knowledge and early-warning systems and the programme liaison functions with the scientific community and international organizations. UN وبالمثل اتخذت الترتيبات في إطار الصندوق التكميلي لتغطية بقية المتطلبات المقدرة للخدمات الاستشارية وسفر الخبراء وسفر الموظفين الرسمي المتصل بأعمال أفرقة الخبراء المخصصة بشأن المعارف التقليدية ونظم الإنذار المبكر ووظائف الاتصال بالمجتمع العلمي والمنظمات الدولية في البرنامج.
    Savings under this programme are mainly attributable to the fact that consultancy and travel of staff to participate in activities organized by the UNCCD in the different regions were included in the cost plans for those activities and financed by earmarked voluntary contributions under the Supplementary Fund. UN وتعزى الوفورات المحققة في إطار هذا البرنامج بشكل رئيسي إلى إدراج الخبرة الاستشارية وسفر الموظفين للمشاركة في أنشطة تنظمها الاتفاقية في مناطق مختلفة في خطط التكاليف الموضوعة لتلك الأنشطة، وإلى تمويلها من تبرعات مخصصة لهذا الغرض في إطار الصندوق التكميلي.
    Resource requirements for the programme’s work on coordination with non-governmental organizations, public awareness, and information services were mostly financed from earmarked voluntary contributions under the Supplementary Fund and the Bonn Fund. UN وفيما يتعلق باحتياجات البرنامج من الموارد للقيام بعمله المتصل بالتنسيق مع المنظمات غير الحكومية، توعية الجمهور والخدمات الإعلامية، فقد تم تمويل الجزء الأكبر منها من التبرعات المخصصة لهذا الغرض في إطار الصندوق التكميلي وصندوق بون.
    15. The costs of the programme of work and other costs of the RCUs including, inter alia, communication, travel and supplies, would continue to be funded through voluntary contributions under the Supplementary Fund. UN 15- وسوف يستمر تمويل تكاليف برنامج العمل والتكاليف الأخرى للوحدات، بما في ذلك الاتصال والسفر واللوازم، ضمن جملة بنود أخرى، عن طريق التبرعات المقدمة في إطار الصندوق التكميلي.
    He believed that the EUR 44.2 million that the Parties have recommended for approval under the core budget and their taking note of the requirements under the Supplementary Fund would go a long way to meeting the cost of the activities the secretariat has been asked to deliver. UN وأعرب عن اعتقاده بأن مبلغ 44.2 مليون يورو الذي أوصت الأطراف بالموافقة عليه في إطار الميزانية الأساسية وعلمهم بالاحتياجات الضرورية في إطار الصندوق التكميلي كافٍ إلى حدٍّ ما لتسديد تكاليف الأنشطة التي طُلب إلى الأمانة إنجازها.
    Resource requirements under the Supplementary Fund are presented in addendum 2 to this document (FCCC/SBI/2005/8/Add.2). UN وترد الاحتياجات من الموارد في إطار الصندوق التكميلي في الإضافة 2 المرفقة بهذه الوثيقة (FCCC/SBI/2005/8/Add.2).
    4. The Parties may note that the costs presented for activities under the Supplementary Fund are preliminary estimates on the basis of expenditures of earlier corresponding activities. UN 4- قد يلاحظ الأطراف أن التكاليف المقدمة للأنشطة التي ينبغي تمويلها في إطار الصندوق التكميلي هي تقديرات أولية موضوعة على أساس الإنفاق على الأنشطة المماثلة في السابق.
    10. In the light of the outcomes of the fifth and sixth sessions of the CRIC, activities to be undertaken under the Supplementary Fund would include those that may be decided upon by Parties at COP 8, but for which sufficient funding may not be available under the core budget. UN 10- وعلى ضوء نتائج الدورتين الخامسة والسادسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، فإن الأنشطة التي سيتم الاضطلاع بها في إطار الصندوق التكميلي ستشمل الأنشطة التي ربما تقررها الأطراف في الدورة الثامنة لمؤتمرها والتي قد لا يُتاح لها التمويل الكافي من الميزانية الأساسية.
    To take note of the activities to be carried under the Supplementary Fund during the biennium 2006-2007 and the related estimates for funding requirements; UN (ط) الإحاطة بالأنشطة المزمع إجراؤها في إطار الصندوق التكميلي أثناء فترة السنتين 2006-2007 وما يتصل بها من تقديرات للاحتياجات من التمويل؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد