ويكيبيديا

    "في إطار العملية الحكومية الدولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the intergovernmental process
        
    • within the intergovernmental process
        
    • in the framework of the intergovernmental process
        
    • for the intergovernmental process
        
    • part of the intergovernmental process
        
    UNCTAD should also streamline its publication programme taking into consideration the needs of developing countries and the requirements identified in the intergovernmental process. UN وعلى الأونكتاد أيضاً أن ينسق برنامجه في مجال النشر مع مراعاة احتياجات البلدان النامية والاحتياجات المحددة في إطار العملية الحكومية الدولية.
    This was done in accordance with current practice upon request of the organizations concerned in order to facilitate their work in the intergovernmental process. UN وتمّ ذلك وفقاً للممارسة الحالية وبطلب من المنظمات المعنية بغية تيسير عملها في إطار العملية الحكومية الدولية.
    UNCTAD should also streamline its publication programme taking into consideration the needs of developing countries and the requirements identified in the intergovernmental process. UN وعلى الأونكتاد أيضاً أن ينسق برنامجه في مجال النشر مع مراعاة احتياجات البلدان النامية والاحتياجات المحددة في إطار العملية الحكومية الدولية.
    It is therefore the view of the cofacilitators that the issue does not require further discussion within the intergovernmental process. UN وعليه، يرى الميسران أنه ليس من الضروري مواصلة تناول هذه المسألة في إطار العملية الحكومية الدولية.
    It is therefore the view of the co-facilitators that the issue does not require further discussion within the intergovernmental process. UN وعليه، يرى الميسران أنه ليس من الضروري مواصلة تناول هذه المسألة في إطار العملية الحكومية الدولية.
    Accordingly, consultants work under terms of reference that reflect technical but not policy criteria, and their reports consequently are not " decision-ready " for the intergovernmental process. UN وبناء على ما تقدّم، يعمل الخبراء الاستشاريون في إطار اختصاصات تأخذ في الاعتبار معايير تقنية لا معايير تتعلق بالسياسة العامة، ولهذا فإن تقاريرهم ليست جاهزة لاتخاذ قرار بشأنها في إطار العملية الحكومية الدولية.
    UNCTAD should also streamline its publication programme taking into consideration the needs of developing countries and the requirements identified in the intergovernmental process. UN وعلى الأونكتاد أيضاً أن ينسق برنامجه في مجال النشر مع مراعاة احتياجات البلدان النامية والاحتياجات المحددة في إطار العملية الحكومية الدولية.
    UNCTAD should also streamline its publications programme taking into consideration the needs of developing countries and the requirements identified in the intergovernmental process. UN وعلى الأونكتاد أيضاً أن ينسق برنامجه في مجال النشر مع مراعاة احتياجات البلدان النامية والاحتياجات المحددة في إطار العملية الحكومية الدولية.
    UNCTAD should also streamline its publications programme taking into consideration the needs of developing countries and the requirements identified in the intergovernmental process. UN وعلى الأونكتاد أيضاً أن ينسق برنامجه في مجال النشر مع مراعاة احتياجات البلدان النامية والاحتياجات المحددة في إطار العملية الحكومية الدولية.
    These forums were intended to provide a platform and give an opportunity to civil society to contribute to the discussion in the intergovernmental process. UN وكان الهدف من هذين المنتديين هو توفير منبر للمجتمع المدني ومنحه فرصة للإسهام في المناقشات الجارية في إطار العملية الحكومية الدولية.
    These forums were intended to provide a platform and give an opportunity to civil society to contribute to the discussion in the intergovernmental process. UN وكان الهدف من هذين المنتديين هو توفير منبر للمجتمع المدني ومنحه فرصة للإسهام في المناقشات الجارية في إطار العملية الحكومية الدولية.
    UNCTAD should also streamline its publications programme taking into consideration the needs of developing countries and the requirements identified in the intergovernmental process. UN كما ينبغي للأونكتاد أن يُبسِّط برنامج المنشورات، آخذاً في اعتباره احتياجات البلدان النامية والمتطلبات المحددة في إطار العملية الحكومية الدولية.
    This process should continue, with due attention to the proviso above concerning the needs of developing countries and requirements identified in the intergovernmental process. Table 1 Trends in UNCTAD's publications UN وينبغي مواصلة هذه العملية مع إيلاء الاهتمام الواجب للاشتراط الوارد أعلاه فيما يتعلق بمراعاة احتياجات البلدان النامية والمتطلبات المحددة في إطار العملية الحكومية الدولية.
    It is therefore the view of the co-facilitators that the issue does not require further discussion within the intergovernmental process. UN وعليه، يرى الميسران أنه ليس من الضروري مواصلة تناول هذه المسألة في إطار العملية الحكومية الدولية.
    It is therefore the view of the co-facilitators that the issue does not require further discussion within the intergovernmental process. UN وعليه، يرى الميسران أنه ليس من الضروري مواصلة تناول هذه المسألة في إطار العملية الحكومية الدولية.
    It is therefore the view of the co-facilitators that the issue does not require further discussion within the intergovernmental process. UN وعليه، يرى الميسران أنه ليس من الضروري مواصلة تناول هذه المسألة في إطار العملية الحكومية الدولية.
    It is therefore the view of the co-facilitators that the issue does not require further discussion within the intergovernmental process. UN ولذلك يرى الميسران المشاركان أن الموضوع لا يحتاج إلى مزيد من المناقشة في إطار العملية الحكومية الدولية.
    (b) Ms. Gaer participated in the informal consultations for the intergovernmental process on the strengthening of the treaty body system held in New York on 19 and 20 February 2013; UN (ب) وشاركت السيدة غاير في جلسة المشاورات غير الرسمية في إطار العملية الحكومية الدولية بشأن تعزيز نظام هيئات المعاهدات، المعقودة في نيويورك يومي 19 و20 شباط/فبراير 2013؛
    His delegation was convinced that the Committee's efforts as part of the intergovernmental process would reinforce national implementation goals. UN وقال إن وفد بلده مقتنع بأن الجهود التي تبذلها اللجنة في إطار العملية الحكومية الدولية ستعزز أهداف التنفيذ الوطني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد