ويكيبيديا

    "في إطار القانون النموذجي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • under the Model Law
        
    Where there was no question of the fundamental will of the parties, the situation was different, and a functional equivalent under the Model Law would be valid. UN وفي الحالات التي لا تتعلق فيها المسألة بالرغبة اﻷساسية لﻷطراف، فإن الحالة تختلف، ومن ثم فوجود معادل وظيفي في إطار القانون النموذجي يصبح مقبولا.
    Introductory remarks on the use of electronic procurement under the Model Law in general UN ملاحظات تمهيدية بشأن استخدام الاشتراء الإلكتروني في إطار القانون النموذجي عموما
    For this reason, sustainability is not listed as a separate objective in the Preamble, but addressed as an element of processes under the Model Law. UN ولهذا السبب، لم تُذكر الاستدامة كهدف منفصل في الديباجة، ولكن عولجت باعتبارها عنصرا من عناصر الإجراءات في إطار القانون النموذجي.
    However, it was added that originators of the remittance transfer would benefit from a different loss allocation scheme for unauthorized credit transfers, which, under the Model Law, might be inadequate for consumers protection. UN ولكن أُضِيف أنَّ من شأن مصدر التحويل المالي أن يستفيد من وضع نظام مختلف لتوزيع الخسائر بشأن التحويلات الدائنة غير المصرح بها، فالنظام القائم في إطار القانون النموذجي قد لا يكفي لحماية المستهلكين.
    It was noted that many cases under the Model Law involved enterprise groups and that it might be beneficial to also provide guidance on the interpretation of COMI in the Model Law of an enterprise group. UN 47- لوحظ أنَّ كثيرا من القضايا المندرجة في إطار القانون النموذجي تتعلق بمجموعات شركات، وأنه قد يكون من المفيد أن ترد أيضا في القانون النموذجي توجيهات بشأن تفسير مركز المصالح الرئيسية لهذه المجموعات.
    As regards some such conditions, the Working Group agreed to confine ERAs under the Model Law to the procurement of clearly specified goods, works and services whose non-price criteria could be quantified. UN وفيما يتعلق ببعض تلك الشروط، اتفق الفريق العامل على حصر المزادات العكسية الإلكترونية في إطار القانون النموذجي في اشتراء سلع وأشغال وخدمات واضحة المواصفات ويمكن تحديد معاييرها غير السعرية تحديدا كميا.
    Draft provisions to enable the use of framework agreements in public procurement under the Model Law (A/CN.9/WG.I/WP.62, paras. 3-12 and A/CN.9/WG.I/WP.63, paras. 3-35) UN مشاريع الأحكام الرامية إلى إتاحة استخدام الاتفاقات الإطارية في الاشتراء العمومي في إطار القانون النموذجي (A/CN.9/WG.I/WP.62، الفقرات 3-12، وA/CN.9/WG.I/WP.63، الفقرات 3-35)
    B. Draft provisions to enable the use of framework agreements in public procurement under the Model Law (A/CN.9/WG.I/WP.62, paras. 3-12 and A/CN.9/WG.I/WP.63, paras. 3-35) UN باء- مشاريع الأحكام الرامية إلى إتاحة استخدام الاتفاقات الإطارية في الاشتراء العمومي في إطار القانون النموذجي (A/CN.9/WG.I/WP.62، الفقرات 3-12، وA/CN.9/WG.I/WP.63، الفقرات 3-35)
    It was observed, however, that the notion of COMI might be used in different contexts, for example, under the EC Regulation, in relation to the jurisdiction in which main proceedings should be commenced and, under the Model Law, in relation to the appropriateness of recognition of an already commenced proceeding. UN ولكن، لوحظ أنَّ هذا المفهوم يمكن أن يُستخدم في سياقات مختلفة؛ فهو يستخدم في إطار لائحة المجلس الأوروبي مثلاً فيما يتصل بالولاية القضائية التي ينبغي بدء الإجراءات الرئيسية فيها، كما يستخدم في إطار القانون النموذجي فيما يتصل بمدى استصواب الاعتراف بإجراءات بدأت بالفعل.
    Nevertheless, as explained in the commentary to articles ... of the Model Law, some procurement methods under the Model Law may be more appropriate for use in procurement of services than goods and construction. UN غير أنَّه، وكما تمَّ إيضاحه في التعليق على المواد ... من القانون النموذجي، قد تكون بعض طرائق الاشتراء في إطار القانون النموذجي أكثر ملاءمة لاشتراء الخدمات مقارنة بالسلع والإنشاءات.
    under the Model Law (see article 2 (e)), the framework agreement procedure can take one of three forms: UN 12- في إطار القانون النموذجي (انظر المادة 2 (ﻫ))، يمكن أن يتخذ إجراء الاتفاق الإطاري واحدا من ثلاثة أشكال:
    It may be that the COMI of each individual group member is found to lie in the same jurisdiction, in which case the insolvency of those group members can be addressed together, but there is no scope for addressing the COMI of the enterprise group as such under the Model Law. UN وقد يقع مركز المصالح الرئيسية لكل عضو من أعضاء المجموعة في الولاية القضائية نفسها، وفي هذه الحالة يمكن معالجة إعسار أولئك الأعضاء في المجموعة بصورة جماعية، لكن لا مجال للتعامل مع مركز المصالح الرئيسية لمجموعة شركات من حيث هي كذلك في إطار القانون النموذجي.
    The determination of " centre of main interests " under the Model Law relates to the effects of recognition, principal amongst those being the relief available to assist the foreign proceeding. UN أما تحديد " مركز المصالح الرئيسية " في إطار القانون النموذجي فيتعلق بالآثار المترتبة على الاعتراف، وأبرز هذه الآثار تدابير الانتصاف المتاحة للمساعدة في إتمام الإجراء الأجنبي.
    One view with respect to the movement of COMI was that the receiving court should consider only the location presented to it; how COMI was established in that location was not relevant to recognition under the Model Law. UN وذهب أحد الآراء المتعلقة بنقل مركز المصالح الرئيسية إلى أنه ينبغي للمحكمة المتلقّية ألاّ تأخذ في الاعتبار سوى المكان الوارد في المعلومات المقدّمة إليها؛ أمّا كيفية تقرير وجود مركز المصالح الرئيسية في ذلك المكان فهو أمر لا صلة له بمسألة الاعتراف في إطار القانون النموذجي.
    53. Mr. UCHIDA (Japan) sought clarification as to whether the term " electronic commerce " included telegram, telex and telecopy, the means of transmission covered under the Model Law. UN ٥٣ - السيد اوتشيدا )اليابان(: طلب إيضاحا بشأن ما إذا كانت عبارة " التجارة الالكترونية " تتضمن التلغراف، والتلكس، وإرسال الصور من بعد، وسبل النقل المشمولة في إطار القانون النموذجي.
    The commentary to this article is supplemented by a glossary, contained in [Annex ...] to the Guide, which includes terms that have different meaning under the Model Law as compared to the meaning under other international or regional instruments regulating public procurement. UN ويُستكمل التعليق على هذه المادة بمسرد يرد في [المرفق ...] بالدليل ويضمّ مصطلحات تحمل في إطار القانون النموذجي معاني تختلف عن معانيها في إطار صكوك دولية أو إقليمية أخرى تنظِّم الاشتراء العمومي.
    A strict classification of what would constitute goods, construction and services often is not possible and is not required under the Model Law, which uses an all encompassing term " subject matter of the procurement " , and which does not provide different procurement methods for goods, construction and services. UN وكثيرا ما يتعذّر إجراء تصنيف صارم لما يشكّل سلعاً وإنشاءات وخدمات؛ وهو تصنيف غير مطلوب في إطار القانون النموذجي الذي يستخدم المصطلح الشامل " الشيء موضوع الاشتراء " والذي لا ينص على طرائق اشتراء مختلفة للسلع والإنشاءات والخدمات.
    (b) Should " centre of main interests " be interpreted differently under the Model Law and the European Regulation, given the different purposes for which that test is used? UN (ب) هل ينبغي تفسير عبارة " مركز المصالح الرئيسية " تفسيرا مختلفا في إطار القانون النموذجي وفي إطار لائحة المجلس الأوروبي، في ضوء اختلاف الأغراض التي يُستخدم لأجلها هذا المعيار؟
    Draft provisions to enable the use of framework agreements in public procurement under the Model Law (A/CN.9/WG.I/WP.52, paras. 5-40, A/CN.9/WG.I/WP.52/Add.1, paras.1-19, and A/CN.9/WG.I/WP.56, paras. 2-17) UN مشاريع الأحكام الرامية إلى إتاحة استخدام الاتفاقات الإطارية في الاشتراء العمومي في إطار القانون النموذجي (A/CN.9/WG.I/WP.52، الفقرات 5-40، وA/CN.9/WG.I/WP.52/Add. 1، الفقرات 1-19، وA/CN.9/WG.I/WP.56، الفقرات
    A. Draft provisions to enable the use of framework agreements in public procurement under the Model Law (A/CN.9/WG.I/WP.52, paras. 5-40, A/CN.9/WG.I/WP.52/Add. 1, paras. 1-19, and A/CN.9/WG.1/WP.56, paras. 2-17) UN ألف- مشاريع الأحكام الرامية إلى إتاحة استخدام الاتفاقات الإطارية في الاشتراء العمومي في إطار القانون النموذجي (A/CN.9/WG.I/WP.52، الفقرات 5-40، وA/CN.9/WG.I/WP.52/Add. 1، الفقرات 1-19، وA/CN.9/WG.I/WP.56، الفقرات 2-17)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد