ويكيبيديا

    "في إطار المادتين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • under articles
        
    • under sections
        
    • within the framework of articles
        
    This claim might raise issues under articles 7 and 10 of the Covenant, which needed to be examined on the merits. UN ويمكن أن يثير هذا الادعاء مسائل في إطار المادتين ٧ و ١٠ من العهد لا بد من دراستها موضوعياً.
    His question raised issues under articles 9 and 13 of the Covenant. UN وقال إن سؤاله يثير مسائل تندرج في إطار المادتين 9 و13 من العهد.
    Please see under articles 2 and 3 of this Report, for a comprehensive explanation of the features of the PDVA. UN للحصول على تفسير شامل لخصائص قانون منع العنف المنزلي الرجاء النظر في إطار المادتين 2 و 3 من هذا التقرير.
    5.2 In his submission of 9 October 1998, the author also forwards a new claim under articles 7 and 10. UN 5-2 وتتضمن مذكرة مؤرخة في 9 تشرين الأول/أكتوبر 1998 مزاعم جديدة لصاحب البلاغ في إطار المادتين 7 و10.
    The case also appears to raise issues under articles 9 and 10 of the Covenant. UN ويبدو أن هذه الحالة تثير أيضاً قضايا في إطار المادتين 9 و10 من العهد.
    The State party argues that the question of separation from family is rather an issue to be dealt with under articles 17 and 23 of the Covenant. UN وتجادل الدولة الطرف بأن اﻷحرى أن تناقش مسألة الفصل عن اﻷسرة في إطار المادتين ١٧ و ٢٣ من العهد.
    Surrender, transit and competing requests under articles 89 and 90 UN التقديم للمحكمة والعبور وتعدد الطلبات في إطار المادتين 89 و 90
    Documents for arrest and surrender under articles 91 and 92 UN وثائق القبض والتقديم إلى المحكمة في إطار المادتين 91 و 92
    Role of States in enforcement of sentences of imprisonment and change in designation of State of enforcement under articles 103 and 104 UN دور الدول في تنفيذ أحكام السجن وتغيير دولة التنفيذ المعنية في إطار المادتين 103 و 104
    Surrender, transit and competing requests under articles 89 and 90 UN التقديم للمحكمة والعبور وتعدد الطلبات في إطار المادتين 89 و 90
    Documents for arrest and surrender under articles 91 and 92 UN وثائق القبض والتقديم إلى المحكمة في إطار المادتين 91 و 92
    Role of States in enforcement of sentences of imprisonment and change in designation of State of enforcement under articles 103 and 104 UN دور الدول في تنفيذ أحكام السجن وتغيير دولة التنفيذ المعنية في إطار المادتين 103 و 104
    Surrender, transit and competing requests under articles 89 and 90 UN التقديم للمحكمة والعبور وتعدد الطلبات في إطار المادتين 89 و 90
    Documents for arrest and surrender under articles 91 and 92 UN وثائق القبض والتقديم إلى المحكمة في إطار المادتين 91 و 92
    5.2 In his submission of 9 October 1998, the author also forwards a new claim under articles 7 and 10. UN 5-2 وتتضمن مذكرة مؤرخة في 9 تشرين الأول/أكتوبر 1998 مزاعم جديدة لصاحب البلاغ في إطار المادتين 7 و10.
    The case also appears to raise issues under articles 9 and 10 of the Covenant. UN هذه الحالة تثير أيضاً قضايا في إطار المادتين 9 و10 من العهد.
    That goes beyond merely inviting such countries to participate in Council meetings under articles 31 and 32 of the Charter of the United Nations. UN ويتجاوز ذلك مجرد دعوة هذه البلدان إلى المشاركة في جلسات المجلس في إطار المادتين 31 و 32 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Please refer to the extensive notes and figures quoted under articles 10 and 5. UN يرجى الرجوع إلى الملاحظات المستفيضة والأرقام المذكورة في إطار المادتين 10 و 5.
    Pending parts of the guidelines under articles 7 and 8 UN الأجزاء المتبقية من المبادئ التوجيهية في إطار المادتين 7 و8
    Surrender, transit and competing requests under articles 89 and 90 UN التقديم للمحكمة والعبور وتعدد الطلبات في إطار المادتين 89 و 90
    In my view, the criminalization operating under sections 122 and 123 of the Tasmanian Criminal Code interferes with privacy to an unjustifiable extent and, therefore, also constitutes a violation of article 17, paragraph 1. UN إنني أرى أن التجريم الساري في إطار المادتين ٢٢١ و٣٢١ من القانون الجنائـي التسمانـي يشكل تدخــلا في خصوصيات الفرد إلى حد لا مبرر له وأنه يشكل أيضا، بالتالي، انتهاكا ﻷحكام المادة ١ من الفقرة ٧١.
    Against this background, the United Nations High Commissioner for Human Rights decided to convene an expert meeting to address freedom of expression in the context of advocacy of religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence within the framework of articles 19 and 20 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وإزاء هذه الخلفية، قررت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان الدعوة إلى عقد اجتماع للخبراء لمعالجة مسألة حرية التعبير في سياق الدعوة إلى الكراهية الدينية التي تشكل تحريضاً على التمييز أو العداوة أو العنف في إطار المادتين 19 و20 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد