All 12,410 desks for secondary schools ordered under phase IV were produced and distributed during the first half of the reporting period. | UN | وأنتج خلال النصف اﻷول من الفترة المشمولة بالتقرير ووزع ١٢ ٤١٠ مقاعد للمدارس الثانوية طلب شراؤها في إطار المرحلة الرابعة. |
At an appropriate stage, a recommendation will be made to the Council to redeploy or reduce the forces under phase IV. | UN | ٢١ - وستقدم في مرحلة مناسبة توصية إلى المجلس ﻹعادة وزع القوات أو تقليلها في إطار المرحلة الرابعة. |
12. The average exported volume under phase IV was 1,712,000 bpd. | UN | ٢١ - وكان متوسط الكمية المصدرة في إطار المرحلة الرابعة ٠٠٠ ١ ٧١٢ برميل يوميا. |
None of the 11 pesticide items ordered under phase III arrived in time, and only half of the 8 items ordered under phase IV arrived in time for optimal application. | UN | كذلك، فإن مبيدات اﻵفات اﻟ ٨ التي صدرت طلبيات بها في إطار المرحلة الرابعة لم يصل إلا نصفها في الوقت اللازم للاستخدام اﻷمثل لها. |
The implementation of the humanitarian programme has also been adversely affected by the substantial drop in the price of oil in recent months, resulting in a shortfall of over $1 billion out of the $3.1 billion required for the implementation of the distribution plan under phase four. | UN | ثم إن تنفيذ برنامج المعونة اﻹنسانية تأثر تأثرا سلبيا بالهبوط الشديد في أسعار النفط خلال اﻷشهر اﻷخيرة، مما أسفر عن عجز يزيد عن ١ بليون دولار من المبلغ اللازم لتنفيذ خطة التوزيع في إطار المرحلة الرابعة والبالغ ٣,١ بليون دولار. |
Once pending applications for the targeted nutrition programme under phase IV are received, no further applications under phase IV will be accepted. | UN | وبمجرد استلام الطلبات التي هي قيد البت والخاصة ببرنامج التغذية المستهدف في إطار المرحلة الرابعة، فلن تقبل أي طلبات أخرى في إطار المرحلة الرابعة. |
17. With regard to oil spare parts and equipment, the number of applications placed on hold in the oil sector under phase IV has remained constant. | UN | 17 - وفيما يتعلق بقطع الغيار والمعدات النفطية، ظل عدد الطلبات المعلقة في قطاع النفط في إطار المرحلة الرابعة ثابتا. |
Two thousand doses of foot-and-mouth disease vaccine under phase IV were received, allowing the vaccination of about half a million sheep and goats and 24,000 head of cattle in 843 villages, benefiting 7,000 farmers. | UN | وورد ألفان من جرعات لقاحات الحمى القلاعية في إطار المرحلة الرابعة مما أتاح تطعيم حوالي نصف مليون رأس من الأغنام والماعز و 000 24 رأس من الماشية في 843 قرية، واستفاد من ذلك 000 7 مزارع. |
52. In late September 1999, the first shipment of high-protein biscuits, consisting of 461 tonnes procured under phase IV, arrived in the country. | UN | ٥٢ - وفي أواخر أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، وصلت إلى البلد أولى شحنات البسكويت العالي البروتين، مؤلفة من ٤٦١ طنا تم شراؤها في إطار المرحلة الرابعة. |
While the enhanced distribution plan under phase IV originally aimed at expanding the range of inputs, because of the reductions in allocations due to insufficient oil revenues, emphasis continued to be placed on agro-machinery and plant protection supplies. | UN | وبينما كانت خطة التوزيع المحسنة في إطار المرحلة الرابعة ترمي أصلا الى توسيع نطاق المدخلات، فنظرا لتخفيض المبالغ المخصصة بسبب عدم كفاية اﻹيرادات النفطية، استمر التأكيد على اﻵليات الزراعية وعلى لوازم رقابة النباتات. |
Higher education has been allocated 34 per cent of the total allocations for the education sector under phases I to IV. The efficiency of commodity distribution to end-users in this sub-sector has varied from 100 per cent under phase II to 19 per cent under phase IV. | UN | وتم رصد ٣٤ في المائة من مجموع الاعتمادات المخصصة لقطاع التعليم في إطار المراحل من اﻷولى إلى الرابعة من البرنامج للتعليم العالي. وتراوحت درجة فعالية توزيع السلع إلى المستعملين النهائيين في هذا القطاع الفرعي ما بين ١٠٠ في المائة في إطار المرحلة الثانية و ١٩ في المائة في إطار المرحلة الرابعة. |
A large number of vehicles, including 13 garbage compactors, 4 sewage tankers, 8 tractors with trailers, 2 arm rollers, 2 shovels and 2 dumpers have been supplied under phase IV. This additional sanitation fleet has reinforced the capacity of the local authorities by over 50 per cent. | UN | وتم في إطار المرحلة الرابعة توريد عدد كبير من المركبات، بما في ذلك ١٣ شاحنة لنقل النفايات، و ٤ شاحنات لنقل مياه المجارير، و ٨ جرارات بمقطورة، واسطوانتا تسوية يدويتان، جرافتان، وشاحنتان قلابتان. وقد عزز هذا اﻷسطول الصحي اﻹضافي قدرة السلطات المحلية بما يزيد عن ٥٠ في المائة. |
13. The Ministry of Oil predicts that, at best, production can only be sustained at a level of 2.5 million bpd until the spare parts procured under phase IV have been received and installed, and crucial spare parts to be ordered under phase V arrive and have been installed. | UN | ١٣ - وتتوقع وزارة النفط أن اﻹنتاج يمكن إدامته في أفضل الحالات في مستوى ٢,٥ مليون برميل يوميا فقط إلى حين تسلم قطع الغيار المشتراة في إطار المرحلة الرابعة إلى حين وصول وتركيب قطع الغيار ذات اﻷهمية الحرجة المزمع طلبها في إطار المرحلة الخامسة. |
42. Much of the list of spare parts and equipment includes repeat items for the Gas Filling Company which were applied for under phase IV but for which insufficient funds were available. | UN | ٤٢ - جانب كبير من قائمة قطع الغيار والمعدات، يتعلق بأصناف مكررة لشركة تعبئة الغاز وكانت قد طلبت في إطار المرحلة الرابعة ولكن لم تكن هناك أموال كافية فيما يتعلق بها. |
Operation under phase IV as further extended/expanded by resolution 1153 (1998) | UN | العمليات في إطار المرحلة الرابعة الممددة/الموسعة بالقرار ١١٥٣ )١٩٩٨( |
By 22 August 1998, 1,423 consignments of humanitarian supplies under phase IV had been confirmed as having arrived in Iraq in total or in partial shipments. | UN | وحتى ٢٢ آب/أغسطس ١٩٩٨ تم تأكيد وصول ٤٢٣ ١ شحنة إلى العراق من اللوازم اﻹنسانية في إطار المرحلة الرابعة في شكل شحنات كاملة أو جزئية. |
Operation under phase IV as further extended/ expanded by resolution 1153 (1998) | UN | العمليات في إطار المرحلة الرابعة الممددة/الموسعة بالقرار ١١٥٣ )١٩٩٨( |
25. The arrival of oil spare parts and equipment under phase IV (362 shipments), phase V (61 shipments) and phase VI (1 shipment) has continued at an increasing pace. | UN | ٢٥ - استمر بخطى متسارعة وصول قطع الغيار والمعدات النفطية في إطار المرحلة الرابعة )٣٦٢ شحنة( والمرحلة الخامسة )٦١ شحنة( والمرحلة السادسة )شحنة واحدة(. |
13. As of 26 August 1998, the Secretariat received 408 applications under phase IV for exports of humanitarian supplies to Iraq. Of the total, 3 were subsequently cancelled, 351 circulated to Committee members for action and 54 were still being processed. | UN | ١٣ - وفي ٢٦ آب/أغسطس ١٩٩٨ تلقت اﻷمانة العامة ٤٠٨ طلبا في إطار المرحلة الرابعة لتصدير اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق، ومن المجموع، ألغيت ثلاثة طلبات في وقت لاحق وتم تعميم ٣٥١ طلبا على أعضاء اللجنة لاتخاذ اﻹجراءات اللازمة بشأنها ولا يزال ٥٤ طلبا في مرحلة التجهيز. |
It would be helpful, therefore, if the Council could request the Committee established by resolution 661 (1990) to proceed as expeditiously as possible in its consideration and approval of applications for oil spare parts and equipment submitted under phase four and phase five and to also review further all applications placed on hold. | UN | وبناء على ذلك، سيكون من المفيد أن يطلب المجلس من اللجنة المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠( أن تشرع بأسرع ما يمكن في النظر في طلبات شراء قطع الغيار والمعدات المقدمة في إطار المرحلة الرابعة والمرحلة الخامسة، والموافقة عليها، وكذلك في استعراض جميع الطلبات الموضوعة في قائمة الانتظار. |
By its resolution 1153 (1998) the Security Council authorized a substantial increase in exports of petroleum and petroleum products from Iraq and, subsequently, by its resolution 1175 (1998), the Council authorized an amount of $300 million for the purchase of oil spare parts and equipment under phase four of the humanitarian programme. | UN | وقد أذن مجلس اﻷمن في قراره ١١٥٣ )١٩٩٨( بإجراء زيادة كبيرة في صادرات العراق من النفط والمنتجات النفطية، وأذن المجلس فيما بعد في القرار ١١٧٥ )١٩٩٨( بتخصيص مبلغ ٣٠٠ مليون دولار لشراء قطع غيار ومعدات نفطية في إطار المرحلة الرابعة من برنامج المعونة اﻹنسانية. |