ويكيبيديا

    "في إطار عنصر الدعم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • under the support component
        
    • in the support component
        
    • to the support component
        
    Accordingly, the framework reflects the service improvement indicators of achievement and related outputs under the support component. UN وبناءً عليه، يعكس الإطار مؤشرات الإنجاز في مجال تحسين الخدمات، والنواتج المتعلقة بها في إطار عنصر الدعم.
    These variances in human resources are explained under the support component. UN ويرد تبرير هذه الفروق في الموارد البشرية في إطار عنصر الدعم.
    The breakdown of the reductions under the support component is as follows: UN وفيما يلي تفصيل التخفيضات في إطار عنصر الدعم:
    38. In paragraphs 21 to 24 above, the Advisory Committee has commented on the large-scale reorganization that is ongoing under the support component. UN 38 - وعلقت اللجنة الاستشارية في الفقرات 21-24 أعلاه على إعادة التنظيم التي تجرى على نطاق واسع في إطار عنصر الدعم.
    The explanations of variances in resource levels, both human resources and financial resources, have been linked, where applicable, to specific outputs planned by the Mission as indicated in the support component framework. UN وقد رُبطت تفسيرات الفروق في مستويات الموارد، سواء منها الموارد البشرية أو الموارد المالية، حسب الاقتضاء، بالنواتج المحددة التي قررتها البعثة على النحو المبين في إطار عنصر الدعم.
    26. The following adjustments are proposed under the support component: UN 26 - والتعديلات التالية مقترحة في إطار عنصر الدعم:
    All outputs under the support component UN :: كل النواتج الواردة في إطار عنصر الدعم
    Variances in the number of personnel, compared with the 2013/14 budget, have been explained under the support component. UN وبُرّرت الفروق في عدد الموظفين، مقارنة بميزانية الفترة 2013/2014، في إطار عنصر الدعم.
    Administrative Assistant post redeployed to the HIV/AIDS Unit under the support component UN نقل وظيفة ثابتة لمساعد إداري إلى الوحدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في إطار عنصر الدعم
    Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with a detailed breakdown of the requirement of $1,116,000 for nontraining-related travel proposed under the support component. UN وزُودت اللجنة الاستشارية، عند الاستفسار، ببيان تفصيلي لاحتياجات السفر لغير أغراض التدريب البالغ قدرها 000 116 1 دولار والمقترحة في إطار عنصر الدعم.
    In addition, UNIFIL staff under the support component and at all levels were involved in extensive preparatory work, particularly in the area of property management. UN وبالإضافة إلى ذلك، اشترك موظفو القوة في إطار عنصر الدعم وعلى مستوى جميع الرتب في أعمال تحضيرية موسعة، لا سيما في مجال إدارة الممتلكات.
    Variances in the number of personnel, compared to the 2012/13 budget, have been explained under the support component. UN وجرى تفسير الفروق في عدد الموظفين، مقارنة بميزانية الفترة 2012/2013، في إطار عنصر الدعم.
    The total resource requirements for UNLB for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014 have been linked to the mandate of the Base through the results-based frameworks, under the support component. UN وقد رُبـط مجمـوع الاحتياجات من المـوارد لقاعدة اللوجستيات للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 بولاية القاعدة من خلال أطر الميزنة القائمة على النتائج في إطار عنصر الدعم.
    A summary of the proposed changes in staffing is presented in annex II to the present report, which includes the following changes under the support component: UN ويرد في المرفق الثاني لهذا التقرير موجز بالتغييرات المقترحة في ملاك الموظفين، وهو يتضمن التغييرات التالية في إطار عنصر الدعم:
    19. During the reporting period, the primary focus under the support component was placed on the optimization of the management of available resources. UN 19 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، انصب التركيز الرئيسي في إطار عنصر الدعم على تحقيق إدارة مثلى للموارد المتاحة.
    To the greatest extent possible, those requirements have been met from within existing resources; however, where that has not been possible, additional posts as noted under the support component have been requested. UN وقد تم، قدر الإمكان، تلبية تلك الاحتياجات من الموارد الموجودة، غير أنه طلبت وظائف إضافية، عندما تعذر ذلك، كما أوضح في إطار عنصر الدعم.
    The proposed staffing establishment of UNMISET would provide for the efficient and effective completion of the Mission liquidation by contributing to the delivery of outputs indicated under the support component above. UN سيحقق الملاك المقترح للبعثة الانتهاء من التصفية الإدارية للبعثة بكفاءة وفعالية من خلال الإسهام في إنجاز النواتج المشار إليها أعلاه في إطار عنصر الدعم.
    The Advisory Committee recommended approval of most of the staffing proposals in the budget report, with the exception of certain additional posts and the conversion of contractors' functions into established posts under the support component. UN وأفادت أن اللجنة توصي بالموافقة على جل المقترحات المتعلقة بالملاك الوظيفي الواردة في تقرير الميزانية، عدا المقترحات المتعلقة باستحداث وظائف إضافية معينة وتحويل وظائف المتعاقدين إلى وظائف قارة في إطار عنصر الدعم.
    6. The Advisory Committee recommended against approval of the proposed upgrading of 15 posts under the support component. UN 6 - وقالت إن اللجنة الاستشارية توصي بعدم الموافقة على اقتراح ترفيع 15 وظيفة في إطار عنصر الدعم.
    The human resources for each mission have been attributed to the individual components, with the exception of the mission's executive direction and management, which have been attributed to the mission as a whole, and efforts have been made to link financial resources for operational costs for each mission to measurable outputs in the support component framework. UN ونسبت الموارد البشرية لكل بعثة إلى العناصر الفردية، باستثناء التوجيه والإدارة التنفيذية للبعثة، التي تنسب إلى البعثة بأسرها، وقد بذلت جهود لربط الموارد المالية للنفقات التشغيلية لكل بعثة بالنواتج التي يمكن قياسها في إطار عنصر الدعم.
    The human resources of the support entity in terms of the number of personnel are also attributed to the support component. UN ووُضعت أيضا الموارد البشرية بكيان الدعم من حيث عدد الموظفين في إطار عنصر الدعم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد