ويكيبيديا

    "في إطار مؤتمر الأطراف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • under the COP
        
    • under the Conference of the Parties
        
    • into the COP
        
    A readiness fund established under the COP to support capacity-building, technology transfer, policy implementation and institutional arrangements. UN صندوق للاستعداد يُنشأ في إطار مؤتمر الأطراف لدعم بناء القدرات، ونقل التكنولوجيا، وتنفيذ السياسات، والترتيبات المؤسسية.
    A large number of developing country Parties proposed the establishment of a governance body under the COP to address such issues and ensure the coordination and equitable distribution of finance. UN واقترح عدد كبير من البلدان النامية الأطراف إنشاء هيئة للإدارة في إطار مؤتمر الأطراف تعنى بهذه القضايا وتكفل تنسيق التمويل والإنصاف في توزيعه.
    He urged the Chairs of the subsidiary bodies to take creative measures to ensure proper time management and urged that every effort be made to maximize the meeting time available for discussions on substantive items under the COP. UN وشجع رئيسي الهيئتين الفرعيتين على اتخاذ تدابير مبتكرة لضمان حسن إدارة الوقت، وحث على استنفاد الوسع من أجل الاستفادة القصوى من الوقت المتاح للمناقشات بشأن البنود الموضوعية في إطار مؤتمر الأطراف.
    In addition, some proposals could be dealt with under the Conference of the Parties serving as Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكن التعامل مع بعض المقترحات في إطار مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    Having established the Standing Committee under the Conference of the Parties as provided for in decision 1/CP.16, paragraph 112, UN وقد أنشأ اللجنة الدائمة في إطار مؤتمر الأطراف وفقاً لما نصت عليه الفقرة 112 من المقرر 1/م أ-16،
    The present concomitant nature of meetings does not provide an enabling environment for effectively feeding CST input into the COP policy formulation process. UN وإن هذا التزامن بين الاجتماعات لا يُهيئ الظروف المؤاتية لكي تستفيد عملية صياغة السياسات العامة في إطار مؤتمر الأطراف من مساهمات لجنة العلم والتكنولوجيا بشكل فعلي.
    [An objective, consistent, transparent, thorough and comprehensive technical assessment of the comparability of efforts among [developed country Parties] shall be [facilitated][made] by a technical panel on comparability [established under the COP]. UN [يُعهد إلى فريق تقني معني بالمقارنة [يُنشأ في إطار مؤتمر الأطراف] بمهمة [تيسير] [إجراء] تقييم تقني موضوعي ومتسق وشفاف ودقيق وشامل لإمكانية مقارنة الجهود بين [البلدان المتقدمة الأطراف].
    A specialized fund established under the COP for reducing emissions from deforestation and forest degradation; UN (أ) صندوق متخصص يُنشأ في إطار مؤتمر الأطراف لخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الأحراج وتردي الأحراج؛
    (i) Provisions for the periodic and regular review and monitoring of progress on the NAP process under the COP. UN (ط) أحكام تتعلق بالاستعراض والرصد الدوريين والمنتظمين للتقدم المحرز في عملية خطط التكيف الوطنية في إطار مؤتمر الأطراف.
    19. The President proposed to refer the following items under the COP to the subsidiary bodies for consideration and the submission of appropriate draft decisions or conclusions: UN 19- واقترح الرئيس إحالة البنود التالية في إطار مؤتمر الأطراف إلى الهيئتين الفرعيتين لتنظرا فيها وتقدّما مشاريع مقررات أو استنتاجات مناسبة بشأنها:
    Without prejudice to the manner in which these provisions will be handled in the future, it could be envisaged that appropriate review mechanisms would be set up under the COP/MOP to deal with matters related to the implementation of these provisions. (Australia) UN ومع عدم المساس بالطريقة التي سيجري بها تناول هذه الأحكام في المستقبل، يمكن النظر في إنشاء آليات استعراض ملائمة في إطار مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو لمعالجة المسائل التي تتصل بتنفيذ هذه الأحكام. (أستراليا)
    11. One Party mentioned that the NAP process functions on two levels: at the international level, where discussion continues under the COP and the SBI, and at the national level, where Parties stand ready to undertake the NAP process. UN 11- وذكر أحد الأطراف أن عملية خُطط التكيف الوطنية تُطبق على مستويين: على المستوى الدولي، حيث تتواصل المناقشات في إطار مؤتمر الأطراف والهيئة الفرعية للتنفيذ، وعلى المستوى الوطني، حيث الأطراف مستعدة لتنفيذ عملية خُطط التكيف الوطنية.
    A Standing Committee under the COP was also established to assist the COP with respect to the financial mechanism of the Convention (decision 1/CP.16, para. 112). UN وقد أُنشئت أيضاً لجنة دائمة في إطار مؤتمر الأطراف لمساعدته فيما يتعلق بالآلية المالية للاتفاقية (المقرر 1/م أ-16، الفقرة 112).
    Africa should continue pushing for a reform of the current governance system for climate change financing and for the establishment of a new one under the COP that operates within the principles of the Convention, as much as possible, in order to ensure ready access to much-needed funds. UN 76- وينبغي أن تستمر أفريقيا في السعي إلى إجراء إصلاح لنظام الحوكمة الحالي الخاص بتمويل تغير المناخ وإنشاء نظام جديد في إطار مؤتمر الأطراف يعمل وفقاً لمبادئ الاتفاقية، قدر الإمكان، لضمان سهولة الحصول على الأموال التي تشتد الحاجة إليها.
    Furthermore, the Accord established four new bodies: a mechanism on REDD-plus (enhanced reduction of emissions from deforestation and forest degradation); a High-Level Panel under the COP to study the implementation of financing provisions; the Copenhagen Green Climate Fund; and a Technology Mechanism (IISD, 2009). UN 26 - وعلاوة على ذلك ، أنشأ الاتفاق أربع هيئات جديدة هي: آلية بشأن زيادة الحد من الانبعاثات الناشئة عن إزالة الغابات وتدهورها، وفريق رفيع المستوى في إطار مؤتمر الأطراف لدراسة تنفيذ الأحكام الخاصة بالتمويل ، وصندوق كوبنهاغن للمناخ الأخضر وآلية للتكنولوجيا ( ملخص وقائع المؤتمر 2009 IISD).
    11. An objective, consistent, transparent, thorough and comprehensive technical assessment of the comparability of efforts among [developed country] [Annex I] Parties shall be [facilitated][made] by a technical panel on comparability [established under the COP] [including members from Annex I and non-Annex I Parties as well as representative of the secretariat]. UN 11- يقوم فريق تقني معني بالمقارنة [منشأ في إطار مؤتمر الأطراف] [يضم أعضاء من الأطراف المدرجة في المرفق الأول والأطراف غير المدرجة في المرفق الأول وممثلاً عن الأمانة] [بتيسير] [بإجراء] تقييم تقني موضوعي ومتسق وشفاف ودقيق وشامل لإمكانية مقارنة الجهود بين [البلدان الأطراف المتقدمة] [الأطراف المدرجة في المرفق الأول].
    An indicative list of activities and costs eligible for support under the EBT is attached as an Annex in paragraph 52 below (the Annex will consist of the indicative list of activities and costs eligible for support by the mechanism contained in the G77 and China submission on a Technology mechanism under the COP)]. UN وترفق قائمة بيانية بالأنشطة والتكاليف المؤهلة للدعم في إطار الجهاز التنفيذي المعني بالتكنولوجيا بوصفها مرفقاً في الفقرة 52 أدناه (سيشتمل المرفق على قائمة بيانية بالأنشطة والتكاليف المؤهلة للحصول على دعم من الآلية الواردة في مذكرة مجموعة اﻟ 77 والصين المتعلقة بآلية التكنولوجيا في إطار مؤتمر الأطراف)].
    Work under the Conference of the Parties UN العمل في إطار مؤتمر الأطراف
    (i) Contribution to the annual meetings of the working groups under the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change [2] UN ' 1` الإسهام في الاجتماعات السنوية للأفرقة العاملة في إطار مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ [2]
    The development of a more effective and inclusive approach to addressing climate change in post-2012 was given a considerable boost with the launch of a two-track process initiated under the Conference of the Parties serving as the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol (COP-11/MOP-1) held in Montreal in November/December 2005. UN حظي وضع منهج أكثر فعالية وشمولاً لمعالجة تغير المناخ في الفترة ما بعد 2012 بدعم كبير من خلال البدء في عملية تتم على مسارين في إطار مؤتمر الأطراف الذي كان بمثابة اجتماع للأطراف في بروتوكول كيوتو (COP11/MOP-1) انعقد في مونتريال في شهري تشرين الثاني/ نوفمبر/كانون الأول/ديسمبر 2005.
    The present concomitant nature of meetings does not provide an enabling environment for effectively feeding CST input into the COP policy formulation process. B. The Committee for the Review of the Implementation of the Convention UN وإن هذا التزامن بين الاجتماعات لا يُهيئ الظروف المؤاتية لكي تستفيد عملية صياغة السياسات العامة في إطار مؤتمر الأطراف من مساهمات لجنة العلم والتكنولوجيا بشكل فعلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد