TRADE under the GSP AND OTHER NON-RECIPROCAL PREFERENCES: RECENT TRENDS | UN | التجارة في إطار نظام اﻷفضليات المعمم وغيره من اﻷفضليات |
II. Trade under the GSP and other non-reciprocal | UN | الثاني- التجارة في إطار نظام اﻷفضليات المعمم وغيره مـــن اﻷفضليات غيـر |
2. Action: A study on the utilization of the schemes under the Generalized System of Preferences (GSP) has been prepared. | UN | 2- الاجراء: أعدت دراسة عن استخدام المخططات في إطار نظام الأفضليات المعمم. |
Promoted awareness and understanding among developing countries to better utilize preferences available under the Generalized System of Preferences (GSP) through regular provision of information on a dedicated GSP website, compilation and updating of GSP trade data, publication of GSP handbooks and newsletters. | UN | الاضطلاع بأنشطة لزيادة الوعي والفهم في أوساط البلدان النامية لمساعدتها على حسن استخدام الأفضليات المتاحة في إطار نظام الأفضليات المعمم وذلك بتقديم معلومات بانتظام على موقع مخصص لهذا النظام على الإنترنت، وتجميع وتحديث البيانات عن التجارة التفضيلية، وإصدار كتيبات ونشرات عن نظام الأفضليات المعمم. |
5. “Owing to their administrative constraints, LDCs require direct technical assistance aimed at enhancing their human resource capacities for the more effective utilization of GSP preferences. | UN | 5- " وبالنظر إلى قيودها الادارية، تحتاج أقل البلدان نمواً إلى مساعدة تقنية مباشرة تستهدف تعزيز قدراتها في مجال الموارد البشرية من أجل الاستفادة على نحو أكفأ من الأفضليات الممنوحة في إطار نظام الأفضليات المعمم. |
The experts had agreed that, if they were presented with concrete cases where rules of origin significantly or completely impeded exports under GSP, these cases would be looked into with a view to facilitating the utilization of the GSP. | UN | ولقد اتفق الخبراء، في حالة عرض حالات ملموسة تعرقل فيها قواعد المنشأ الصادرات في إطار نظام اﻷفضليات المعمم بدرجة كبيرة أو مطلقة، على النظر في هذه الحالات بغية تيسير استخدام نظام اﻷفضليات المعمم. |
You should find out whether your product is eligible for preference under Japan's GSP scheme. | UN | ينبغي معرفة ما إذا كان منتجك مؤهلاً للحصول على الأفضلية وفق مخطط اليابان في إطار نظام الأفضليات المعمم. |
Importing enterprises in preference-giving countries may also be associated with technical cooperation activities to draw on, and benefit from, their practical experience in purchasing from LDCs under the GSP. | UN | ويمكن أيضا ربط المشاريع المستورِدة في البلدان المانحة لﻷفضليات بأنشطة التعاون التقني للاستفادة من تجاربها العملية في مجال الشراء من أقل البلدان نموا في إطار نظام اﻷفضليات المعمم. |
55. The conclusion of the Uruguay Round and its implications had reduced the margin of preferences available under the GSP. | UN | ٥٥- وقد أدى اختتام جولة أوروغواي وما ترتب عليها من آثار إلى تخفيض هامش اﻷفضليات المتاح في إطار نظام اﻷفضليات المعمم. |
Two types of safeguards are applied under the GSP. | UN | ٢٦- يطبق نوعان من الضمانات في إطار نظام اﻷفضليات المعمم. |
54. The representative of Thailand said that the GSP scheme was an important instrument for promoting her country's exports to developed market-economy countries, and Thailand's exports under the GSP had increased gradually since its implementation in 1971. | UN | ٤٥- وقالت ممثلة تايلند إن مخطط نظام اﻷفضليات المعمم يعتبر أداة هامة لتعزيز صادرات بلدها إلى بلدان اقتصادات السوق المتقدمة النمو، فقد زادت صادرات تايلند في إطار نظام اﻷفضليات المعمم زيادة تدريجية منذ تنفيذه في عام ١٧٩١. |
24. The representative of Mexico said that, in certain cases, origin criteria limited the export possibilities under the GSP of some products that underwent a substantial transformation without involving a change of tariff heading. | UN | ٤٢- وقالت ممثلة المكسيك أن معايير المنشأ تحد في بعض الحالات من إمكانيات تصدير بعض المنتجات في إطار نظام اﻷفضليات المعمم. |
It was emphasized that improved market access conditions alone, either under the GSP or other non-reciprocal trade preference schemes, were not sufficient to allow developing countries, especially LDCs and those with structurally weak and vulnerable economies, to take full advantage of existing trade preferences. | UN | ٠٦- وتم التشديد على أن تحسين ظروف الوصول إلى اﻷسواق وحده لا يكفي، سواء في إطار نظام اﻷفضليات المعمم أو في إطار مخططات أخرى لﻷفضليات التجارية غير القائمة على المعاملة بالمثل، للسماح للبلدان النامية، وبشكل خاص أقل البلدان نمواً والبلدان التي لها اقتصادات ضعيفة هيكلياً أو سريعة التأثر، من الاستفادة استفادة كاملة من اﻷفضليات التجارية القائمة. |
While the special needs of landlocked developing countries have not been addressed explicitly in the WTO Doha Round of trade negotiations, developed and some developing countries have extended preferential market tariff treatment to exports from those countries, under the Generalized System of Preferences. | UN | وعلى الرغم من أن الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية لم تعالج صراحة في مفاوضات جولة الدوحة التجارية التي أجرتها منظمة التجارة العالمية، قدمت بلدان متقدمة وبعض البلدان النامية معاملة تفضيلية في ما يتعلق بتعريفة السوق لصادرات تلك البلدان، في إطار نظام الأفضليات المعمم. |
28. UNCTAD continued to promote awareness and understanding among developing countries to better utilize preferences available under the Generalized System of Preferences (GSP) through regular provision of information on a dedicated GSP website, compilation and updating of GSP trade data, publication of GSP handbooks and newsletters, and providing other technical and administrative services. | UN | 28- ويواصل الأونكتاد نشاطه لزيادة الوعي والفهم في أوساط البلدان النامية من أجل حسن استخدام الأفضليات المتاحة في إطار نظام الأفضليات المعمم وذلك بإيراد معلومات على موقع مخصص لهذا النظام على الانترنت بصورة منتظمة، وتجميع وتحديث البيانات عن التجارة التفضيلية، وإصدار كتيبات ونشرات عن نظام الأفضليات المعمم، وتقديم غير ذلك من الخدمات التقنية والإدارية. |
This indicates that there is scope for improving market access preferences by expanding product coverage on the United States market, essentially in the textile and clothing area, which is excluded from GSP preferences for LDCs. | UN | وهذا يبين أن المجال واسع لتعزيز أفضليات دخول الأسواق عن طريق توسيع نطاق تغطية المنتجات في سوق الولايات المتحدة، وبصفة أساسية في مجال النسيج والملابس، الذي تستثنيه الأفضليات الممنوحة لأقل البلدان نمواً في إطار نظام الأفضليات المعمم(15). |
The utilization ratio was 41.8 per cent in 1994, and rose to 47.5 per cent in 1996, before falling to 26.7 per cent in 1997, largely as a result of the low utilization of GSP preferences for important products such as textiles (21 per cent utilization ratio) and food preparations (12 per cent). | UN | فقد كانت نسبة الاستخدام تبلغ 41.8 في المائة عام 1994، ثم ارتفعت لتصل إلى 47.5 في المائة عام 1996 قبل أن تنخفض إلى 26.7 في المائة عام 1997، ويُعزى هذا وإلى حد بعيد، إلى ضعف استخدام الأفضليات الممنوحة في إطار نظام الأفضليات المعمم بالنسبة لمنتجات هامة كالمنسوجات (21 في المائة) والمستحضرات الغذائية (12 في المائة). |
During the twenty-first session of the Special Committee on Preferences, intensive discussions took place on possible ways and means to proceed towards harmonization, simplification and improvement of the GSP rules of origin. | UN | ٧- وأثناء الدورة الحادية والعشرين للجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات أُجريت مناقشات مكثفة حول السبل والوسائل الممكنة للمضي قُدماً في مواءمة قواعد المنشأ في إطار نظام اﻷفضليات المعمم وتبسيطها وتحسينها. |
(ii) The application of agricultural tariff quotas and GSP ceilings; | UN | `٢` تطبيق حصص تعريفية وحدود قصوى في إطار نظام اﻷفضليات المعمم على المنتجات الزراعية؛ |
many GSP trading opportunities have yet to be seized by beneficiary countries. | UN | ٢١- هناك العديد من الفرص التجارية المتاحة في إطار نظام اﻷفضليات المعمم التي لم تستغلها حتى اﻵن البلدان المستفيدة. |
Developing countries had benefited from GSP preferential tariffs, as was borne out by the fact that while their exports had increased at an average annual rate of about 8 per cent since 1976, their GSP exports had increased at a rate of about 13 per cent. | UN | فالبلدان النامية استفادت من التعريفات التفضلية في اطار هذا النظام كما تشهد بذلك حقيقة أن صادراتها في إطار نظام اﻷفضليات المعمم ازدادت بمعدل يناهز ٣١ في المائة بينما نمت صادراتها بمتوسط سنوي مقداره ٨ في المائة منذ عام ٦٧٩١. |
Such arrangements, which may be of a contractual nature, often give rise to rules of origin problems similar to those encountered in the GSP framework. | UN | فهذه الترتيبات التي قد تتسم بطابع تعاقدي كثيرا ما تفضي إلى مواجهة مشاكل تتصل بقواعد المنشأ مماثلة لتلك التي تواجَه في إطار نظام اﻷفضليات المعمم. |