ويكيبيديا

    "في إطار وزارة العمل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • within the Ministry of Labour
        
    • under the Ministry of Labour
        
    There is a Department for Family Policy and Gender Issues within the Ministry of Labour and Social Welfare. UN وتعمل في إطار وزارة العمل والحماية الاجتماعية إدارة للسياسة المتعلقة بالأسرة ومسائل المساواة بين الجنسين.
    The National Commission on Women, which is within the Ministry of Labour, Human Services and Social Security, is still in existence. UN وما زالت اللجنة الوطنية لشؤون المرأة قائمة، في إطار وزارة العمل والخدمات الإنسانية والضمان الاجتماعي.
    There is a body known as the National Minimum Wage Council that does its work within the Ministry of Labour and is chaired by the Director of Labour. UN وهناك هيئة تعرف بالمجلس الوطني لﻷجور الدنيا، يعمل في إطار وزارة العمل بالاشتراك مع وكيل وزارة العمل.
    A productivity Centre of Kenya was recently formed under the Ministry of Labour, coming into operation late 2005. UN وأنشئ مؤخراً في إطار وزارة العمل مركز إنتاجية بدأ تشغيله في نهاية عام 2005.
    A group for the monitoring and follow-up of the Action Plan has been set up under the Ministry of Labour. UN 120- وأنشئ فريق لرصد ومتابعة خطة العمل في إطار وزارة العمل.
    The Central Labour Relations Commission was, legally speaking, an independent administrative institution; in terms of organization, however, it was established under the Ministry of Labour and functioned as a quasi-judicial organization. UN 26- وتعتبر اللجنة المركزية لعلاقات العمل، من الناحية القانونية، مؤسسة إدارية مستقلة؛ أما فيما يتعلق بتنظيمها فقد أنشأت في إطار وزارة العمل وتقوم بأعمالها بوصفها منظمة شبه قضائية.
    137. The Gender Equality Directorate was established within the Ministry of Labour and Social Policy in the course of 2008. UN 137- أنشئت مديرية المساواة بين الجنسين في إطار وزارة العمل والسياسة الاجتماعية في عام 2008.
    The key part of the organizational process should be administered by a new body that will work within the Ministry of Labour and Social Welfare. UN 472- وينبغي أن تتولى إدارة الجزء الرئيسي من عملية التنظيم هيئة جديدة تعمل في إطار وزارة العمل والشؤون الاجتماعية.
    With a view to implementing those obligations, it had set up a committee within the Ministry of Labour and Social Security, charged with formulating proposals to prohibit sexual harassment because it infringed on the dignity and identity of women. UN وبغية تنفيذ تلك الالتزامات أنشأت لجنة في إطار وزارة العمل والأمن الاجتماعي مهمتها صياغة مقترحات تهدف إلى حظر المضايقة الجنسية لأنها تنتهك كرامة المرأة وشخصيتها.
    The other is the Commission for the Promotion of Family Matters, which was created within the Ministry of Labour and Social Solidarity to mainstream family interests into the political agenda and to promote the intervention of various ministries within the process of development and evaluation of family policy. UN أما الهيئة الأخرى، فهي اللجنة المعنية بالنهوض بقضايا الأسرة التي أُنشئت في إطار وزارة العمل والتضامن الاجتماعي لإدراج مصالح الأسرة في صلب البرنامج السياسي وتعزيز إشراك مختلف الوزارات في عملية وضع سياسات الأسرة وتقييمها.
    180. The Committee is particularly satisfied at the information included in the oral report of the delegation about the very creation of an inter-ministerial coordinating body within the Ministry of Labour and Social Affairs. UN ٨٠١ - تعرب اللجنة عن ارتياحها بصفة خاصة للمعلومات التي تضمنها التقرير الشفوي للوفد من أنه تم إنشاء هيئة تنسيق مشتركة بين الوزارات، في إطار وزارة العمل والشؤون الاجتماعية.
    180. The Committee is particularly satisfied at the information included in the oral report of the delegation about the very creation of an inter-ministerial coordinating body within the Ministry of Labour and Social Affairs. UN ٨٠١ - تعرب اللجنة عن ارتياحها بصفة خاصة للمعلومات التي تضمنها التقرير الشفوي للوفد من أنه تم إنشاء هيئة تنسيق مشتركة بين الوزارات، في إطار وزارة العمل والشؤون الاجتماعية.
    The Units were created by Directive 604, dated 1 June 2000, within the Ministry of Labour and Employment, in line with recommendations presented in ILO Conventions Nos. 100, 111 and 159. UN لقد أنشئت هذه الوحدات بموجب التوجيه رقم 604 المؤرخ 1 حزيران/يونيه 2000، في إطار وزارة العمل والعمالة، وفقاً لتوصيات اتفاقيات منظمة العمل الدولية رقم 100 و111 و159.
    135. SECAP is a specialized technical government body within the Ministry of Labour and Human Resources, with administrative and financial autonomy and its own assets and funds, whose chief mission is to provide intensive and rapid training for middle managers in the industrial, commercial and service sectors. UN 135- والهيئة الإكوادورية للتدريب المهني هي هيئة حكومية فنية متخصصة تعمل في إطار وزارة العمل والموارد البشرية وتتمتع باستقلال إداري ومالي ولها أصولها وأموالها الخاصة، وتتمثل مهمتها الرئيسية في توفير تدريب مكثف وسريع للمديرين من المراتب المتوسطة في قطاعات الصناعة والتجارة والخدمات.
    These include the Women Labour Research Center under the Ministry of Labour, War Invalids and Social Affairs, which has been renamed as Women Labour and Gender Research Center. UN ومن هذه المعاهد مركز بحوث القوة العاملة النسائية في إطار وزارة العمل والمعوقين نتيجة للحرب والشؤون الاجتماعية، الذي تغير اسمه إلى مركز بحوث القوة العاملة النسائية وقضايا الجنسين.
    With regard to the charitable associations in Saudi Arabia, please provide a detailed outline of the relevant provisions under the Ministry of Labour and Social Affairs which aim at supervising the work of the said associations. UN وفيما يتعلق بالجمعيات الخيرية في المملكة العربية السعودية يرجى تقديم بيان تفصيلي للأحكام ذات الصلة في إطار وزارة العمل والشؤون الاجتماعية والتي تهدف إلى الإشراف على عمل الجمعيات المذكورة.
    The Working Group was established under the Ministry of Labour and Social Protection of Population, consisting relevant government agencies and representatives of non-governmental organizations of persons with disabilities, for coordination of the implementation of the provisions of the Convention. UN ٣٣٩- أنشئ الفريق العامل في إطار وزارة العمل والحماية الاجتماعية، ويتكون من الوكالات الحكومية المعنية وممثلي المنظمات غير الحكومية للأشخاص ذوي الإعاقة، وذلك لغرض تنسيق تنفيذ أحكام الاتفاقية.
    A special commission under the Ministry of Labour and Social Affairs (Ministry of Interior as of 30 September 2010) reviewed the 19 complainants' refugee status. UN واستعرضت لجنة خاصة في إطار وزارة العمل والشؤون الاجتماعية (وزارة الداخلية اعتباراً من 30 أيلول/سبتمبر 2010) مراكز اللاجئ الخاصة بأصحاب الشكوى التسعة عشر.
    A special commission under the Ministry of Labour and Social Affairs (Ministry of Interior as of 30 September 2010) reviewed the 19 complainants' refugee status. UN واستعرضت لجنة خاصة في إطار وزارة العمل والشؤون الاجتماعية (وزارة الداخلية اعتباراً من 30 أيلول/سبتمبر 2010) مراكز اللاجئ الخاصة بأصحاب الشكوى التسعة عشر.
    15. A National Equality Committee had been set up under the Ministry of Labour and comprised representatives of the Government, employers and unions, with competence in matters relating to women's work and the implementation of Law No. 125/91, and also for affirmative action measures. UN ٥١- وتوجد لجنة وطنية للتكافؤ شكلت في إطار وزارة العمل ومؤلفة من ممثلين عن الحكومة وعن المتعهدين ونقابات العمال وهي مؤهلة للنظر في المسائل المتصلة بعمل النساء وبتطبيق القانون ٥٢١ الصادر في عام ١٩٩١ والمتصلة أيضاً بتدابير اﻹجراء الايجابي.
    A special commission under the Ministry of Labour and Social Affairs (Ministry of Interior as of 30 September 2010) reviewed the 19 complainants' refugee status. UN واستعرضت لجنة خاصة في إطار وزارة العمل والشؤون الاجتماعية (وزارة الداخلية اعتباراً من 30 أيلول/سبتمبر 2010) مسألة مركز اللاجئ الممنوح لأصحاب الشكوى التسعة عشر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد