Indeed, for us, they constitute weapons of mass destruction, because they are the weapons that are actually killing people in Africa and elsewhere. | UN | وفي الواقع أنها بالنسبة لنا، تشكل أسلحة دمار شامل لأنها هي الأسلحة التي تقتل فعلا الناس في إفريقيا وفي أماكن أخرى. |
Peace was still a dream for many peoples in Africa. | UN | فالسلام ما زال حلماً لكثير من الشعوب في إفريقيا. |
They expressed particular concern over the economic situation in the LDCs, the majority of which are in Africa. | UN | وأعربوا عن انشغال خاص إزاء الوضع الاقتصادي السائد في البلدان الأقل نموا والواقع معظمها في إفريقيا. |
The causes of Africa's environmental problems are many, complex and interrelated. | UN | وأسباب المشاكل البيئية في إفريقيا كثيرة ومعقدة ومتداخلة. |
Website for the Sustainable Transport Action Network for Africa | UN | موقع على الإنترنت لشبكة النقل المستدام في إفريقيا |
Our aunt willed all her money to a charity based in Africa. | Open Subtitles | عمتنا أرادت أن تذهب كل أموالها لجمعية خيرية مقرها في إفريقيا |
They were supposed to fly someplace in Africa to get him. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يذهبا لمكان ما في إفريقيا لإحضاره |
He has sanctioned acts of terror in Africa, Europe, the Middle East. | Open Subtitles | لقد قام بأعمال ارهابية في إفريقيا ، أوروبا و الشرق الأوسط |
For money, multinational corporations and the mining companies... have incredible deals with many of the governments in Africa. | Open Subtitles | من أجل المال هناك شركات متعددة الجنسيات وشركات المناجم لديها عقود مع عدة حكومات في إفريقيا |
My mother told her friends I'm doing volun...[snorts]...teer work in Africa. | Open Subtitles | أمي قالت لأصدقائها بأنكي داهبة للقيام بأعمال خيرية في إفريقيا |
The Kingdom of Morocco therefore proposes that the General Assembly hold a high-level dialogue on investment in Africa. | UN | لذا يقترح المغرب أن تنظم الجمعية العامة للأمم المتحدة، حوارا على أعلى مستوى، حول الاستثمار في إفريقيا. |
Here, one issue that I would like to draw particular attention to is the situation of women in Africa. | UN | توجد هنا قضية واحدة أود أن استرعي الاهتمام الخاص إليها، وهي حالة النساء في إفريقيا. |
These financing mechanisms have undertaken several projects in Africa, including: | UN | وقد اضطلعت آليات التمويل هذه بعدة مشاريع في إفريقيا أهمها: |
Samuel Spiegel is a policy analyst and researcher specializing in poverty and environment issues in Africa. | UN | صموئيل سبيغِل محلل سياسي وباحث متخصص في قضايا الفقر والبيئة في إفريقيا. |
Constraints to the Achievement of Social, Economic and Environmental Sustainability in Africa | UN | القيود التي تعوق تحقيق الاستدامة الاجتماعية والاقتصادية والبيئية في إفريقيا |
Nine countries posted growth rates in excess of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s mandate of 6 per cent. | UN | وسجلت تسعة بلدان معدلات نمو تفوق النسبة المحددة في ولاية برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في إفريقيا في التسعينات وقدرها ٦ في المائة. |
the Ethiopian wolf, the only wolf in the whole of Africa. | Open Subtitles | الذئب الاثيوبي الذئب الوحيد في إفريقيا كلّها |
4. The United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s has set out desirable targets to be met during the decade. | UN | ٤ - وقد وضع برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في إفريقيا في التسعينات أهدافا مستصوبة بغية تحقيقها خلال العقد. |
Issue 3 :3: Identifying sound practice in training for Africa's law enforcement officials | UN | المسألة 3: تعيين ممارسة سليمة في تدريب المسؤولين عن إنفاذ القوانين في إفريقيا |
Poverty will find its solution in full implementation of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). | UN | والفقر سيجد حله في التنفيذ التام لمبادرة الشراكة الجديدة من أجل التنمية في إفريقيا. |
Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa | UN | البروتوكول للميثاق الإفريقي لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب بشأن حقوق المرأة في إفريقيا |
In particular, the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s and the United Nations System-wide Special Initiative on Africa remained international instruments that promoted economic development in African countries. | UN | ومن ذلك على وجه الخصوص أن البرنامج الجديد للتنمية في إفريقيا في التسعينات ومبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة من أجل أفريقيا لا يزالان يشكلان أداتين دوليتين تعززان التنمية الاقتصادية في البلدان اﻷفريقية. |