ويكيبيديا

    "في إكوادور وبيرو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Ecuador and Peru
        
    • the Ecuador-Peru
        
    • of Ecuador and Peru
        
    It is expected that the above-mentioned assessments will form the basis for programmes of technical assistance in Ecuador and Peru. UN ويرتقب أن تشكّل التقييمات الآنفة الذكر أساسا لبرامج المساعدة التقنية في إكوادور وبيرو.
    UNIDO also helped States organize conferences in their own countries, sometimes with a view to influencing their industry or encouraging sustainability standards, as in Ecuador and Peru. UN وتساعد اليونيدو أيضا الدول على تنظيم مؤتمرات في بلدانها، بغية التأثير في بعض الأحيان على صناعاتها أو تشجيع معايير الاستدامة لديها، مثلما حدث في إكوادور وبيرو.
    In 2010, the Office carried out assessments of juvenile justice and alternatives to imprisonment in Ecuador and Peru. UN 57- وفي عام 2010، قام المكتب بتقييم قضاء الأحداث وبدائل الاحتجاز في إكوادور وبيرو.
    It has also helped set up Investment Gateways in Ecuador and Peru. UN وساعدت أيضاً في إنشاء بوابتي استثمار (Investment Gateways) في إكوادور وبيرو.
    9. MOMEP. The delegations of Ecuador and Peru make known their satisfaction at the decision taken by the Guarantor Countries to extend the mandate of the Ecuador-Peru Military Observer Mission (MOMEP) until 6 September 1996. UN ٩ - بعثة المراقبين العسكريين في إكوادور وبيرو: أعلن وفدا إكوادور وبيرو موافقتهما على قرار البلدان الضامنة تمديد ولاية بعثة المراقبين العسكريين في إكوادور وبيـــرو حتى ٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.
    Progress in the implementation of integrated programmes and programme strategies was of great importance for the countries of the region, and he drew attention to the recent approval of technical cooperation programmes in Ecuador and Peru. UN وقال إن التقدم الذي يحرز في تنفيذ البرامج المتكاملة والاستراتيجيات البرنامجية ذو أهمية كبيرة بالنسبة لبلدان المنطقة، ووجه الانتباه إلى الموافقة مؤخرا على برامج للتعاون التقني في إكوادور وبيرو.
    We are especially delighted to see that our brothers in Ecuador and Peru have decided to abjure war and embrace peace. We are pleased that the Presidents of the Southern Cone Common Market, and of Bolivia and Chile, declared in Ushuaia, Argentine Republic, that our countries constitute a zone of peace. UN ويسعدنا أن نرى أن أخوتنا في إكوادور وبيرو قرروا نبذ الحرب واعتنــاق السلام ويسعدنا أن السوق المشتركة للمخــروط الجنوبي وبوليفيا وشيلي أعلنت في أوشيايا بجمهورية اﻷرجنتين بأن بلداننا تشكل منطقة سلم.
    (e) Bilateral programme in Ecuador and Peru with indigenous groups in the border area focused on health. UN (هـ) برنامج ثنائي الأطراف في إكوادور وبيرو يشمل الشعوب الأصلية في المنطقة الحدودية، مع التركيز على الصحة.
    In 2007, GEF approved a grant of $9.9 million to finance two climate adaptation projects designed to help mountain communities in Ecuador and Peru to combat problems associated with glacial retreat in the tropical Andes and improve water management in Ecuador. UN وفي سنة 2007، وافق مرفق البيئة العالمية على منحة بمبلغ 9.9 ملايين دولار لتمويل اثنين من مشاريع التكيف مع تغير المناخ، بهدف مساعدة المجتمعات المحلية الجبلية في إكوادور وبيرو على مكافحة المشاكل المرتبطة بانحسار الجليد في مناطق الإنديز المدارية وتحسين إدارة المياه في إكوادور.
    " [export subsidies] often hurt very poor people; peasant dairy farmers in Ecuador and Peru were nearly wiped out by subsidized sales of European dairy products in the 1980s. UN " [إعانات التصدير] تؤذي أفقر الناس في أغلب الأحيان؛ فقد كادت مبيعات منتجات الألبان الأوروبية المدعومة في الثمانينات تقضي قضاء مبرماً على الفلاحين من منتجي الألبان في إكوادور وبيرو.
    In this connection and in the framework of the International Decade, the High Commissioner has approved a number of initiatives to promote information about the draft declaration, including a workshop in the Pacific region and a planned training course on human rights in cooperation with UNESCO in Ecuador and Peru. UN وقد صادق المفوض السامي في هذا السياق، وفي إطار العقد الدولي، على عدد من المبادرات الرامية إلى تعزيز اﻹعلام عن مشروع اﻹعلان، بما في ذلك عقد حلقة عمل في منطقة المحيط الهادئ ودورة تدريبية معتزمة عن حقوق اﻹنسان بالتعاون مع اليونسكو في إكوادور وبيرو.
    106. The United Nations High Commissioner for Human Rights/Centre for Human Rights, in the framework of the International Decade of the World's Indigenous People, is currently supporting a joint human rights training project with UNESCO for indigenous people in Ecuador and Peru. UN ١٠٦ - وفي الوقت الحاضر، يشترك مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان/مركز حقوق اﻹنسان مع اليونسكو في تقديم الدعم، في إطار العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم، لمشروع تدريبي في مجال حقوق اﻹنسان للسكان اﻷصليين في إكوادور وبيرو.
    Fear of the environmental consequences can trigger opposition from environmentalists and indigenous groups to extractive projects, as e.g., in Ecuador and Peru (ECLAC 2003, p. 49). UN وقد يتسبب الخوف من العواقب البيئية في إثارة المعارضة من دعاة البيئة والمجموعات المحلية حيال المشاريع الاستخراجية، كما هو الحال، على سبيل المثال، في إكوادور وبيرو (اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والكاريبي) (ECLAC 2003، ص. 49).
    As a result of the meeting, agreements were reached on the continuation of the peace process, the venue for the talks, the composition of the delegations, the confidential nature of the talks, the role of the guarantor countries and the need to extend the Ecuador-Peru Military Observer Mission. UN وقد أسفر الاجتماع عن التوصل الى اتفاق بشأن استمرار عملية السلام، ومقر إجراء المحادثات، وتكوين الوفود، والطابع السري للمباحثات، ودور البلدان الضامنة، وضرورة تمديد بعثة المراقبين العسكريين في إكوادور وبيرو.
    Despite the geo-engineering of the climate crisis, ocean fertilization to grow plankton, and the various crimes committed against rural communities, we wish to highlight the resourcefulness of the indigenous woman in the Bolivian Altiplano or the Central Andean regions of Ecuador and Peru. UN وعلى الرغم من الهندسة الجيولوجية لأزمات المناخ، وتخصيب المحيطات لزراعة العوالق، ومختلف الجرائم المرتكبة ضد المجتمعات الريفية، نود أن نسلط الضوء على براعة نساء الشعوب الأصلية في جبال التيبلانو البوليفية أو مناطق الأنديز الوسطى في إكوادور وبيرو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد