This was the second such regional seminar convened by the Authority, the first having taken place in Indonesia in 2007. | UN | وكانت تلك هي الحلقة الدراسية الإقليمية الثانية التي تعقدها السلطة، حيث عقدت الأولى في إندونيسيا في عام 2007. |
The epidemic has manifested itself in Indonesia in the worst ways. | UN | لقد كشف الوباء عن نفسه في إندونيسيا في أسوأ الصور. |
A training-of-trainers exercise was conducted in Indonesia in early 2009 and, by the end of the year, the network comprised 15 peer ethics trainers at headquarters and different country offices in all the regions. | UN | وأُجري تدريب للمدربين في إندونيسيا في أوائل عام 2009، وبنهاية العام نفسه أصبحت الشبكة تضم في المقر وفي مختلف المكاتب القطرية بجميع المناطق عددا من مدربي الأقران بلغ 15 مدربا. |
Findings were shared at a regional meeting in Indonesia in 2009. | UN | وقد تم الإعلان عن النتائج في اجتماع إقليمي عُقد في إندونيسيا في عام 2009. |
33. A strong earthquake measuring 5.8 on the Richter scale struck West Sumatra Province in Indonesia on 6 March 2007. A total of 67 people died, at least 800 people were injured and 140,000 persons were evacuated. | UN | 33 - ضرب زلزال شديد قوته 5.8 درجة بمقياس ريختر مقاطعة غرب سوماطرة في إندونيسيا في 6 آذار/مارس 2007 ولقي 67 شخصا مصرعهم وأصيب 800 على الأقل بجروح وتم ترحيل 000 140 آخرين. |
UNCTAD organized a workshop on this subject in Indonesia in 1996. | UN | ونظم اﻷونكتاد حلقة عمل عن هذا الموضوع في إندونيسيا في عام ١٩٩٦، نُشرت أعمالها. |
For example, a seminar on internal displacement is planned to be held in Indonesia in June 2001. | UN | ومن المزمع على سبيل المثال عقد حلقة دراسية عن التشرد الداخلي في إندونيسيا في عام 2001. |
UNICEF reactivated its support to primary education in Indonesia in response to the economic crisis. | UN | وبدأت اليونيسيف تدعم من جديد التعليم الابتدائي في إندونيسيا في مواجهة لﻷزمة الاقتصادية. |
In this context, high-quality rice mutant varieties have been planted in Indonesia in an area of over 0.4 million hectares. | UN | وفي هذا السياق، تمت زراعة أنواع معدّلة من الأرز العالي الجودة في إندونيسيا في منطقة تزيد مساحتها على 0.4 مليون هكتار. |
Indonesia will conduct training courses for 100 national police officers in Indonesia in the areas of intelligence, investigation and traffic. | UN | وستقوم إندونيسيا بإجراء دورات تدريبية لـ 100 ضابط شرطة وطني في إندونيسيا في مجالات الاستخبارات والتحقيقات والمرور. |
A course is scheduled to take place in Indonesia in September 2012. | UN | ومن المقرر أن تعقد دورة تدريبية في إندونيسيا في أيلول/سبتمبر 2012. |
At the regional level, we are one of the conveners of an ongoing series of Asia-Pacific interfaith dialogues that began in Indonesia in 2004. | UN | وعلى الصعيد الإقليمي، نحن أحد منظمي مجموعة مستمرة من الحوارات بين الأديان في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ التي بدأت في إندونيسيا في عام 2004. |
The most recent session of the Forum had been held in Indonesia in December 2006 and had adopted seven recommendations, including with regard to the strengthening of the Sentinel-Asia project. | UN | وعقدت أحدث دورة للملتقى في إندونيسيا في شهر كانون الأول 2006 واعتَمدت سبعَ توصيات، من بينها واحدة تتعلق بتعزيز مشروع رصد آسيا. |
It participated in two conferences in Indonesia in July 2006 on the human rights of women migrant workers. | UN | وشاركت المفوضية في مؤتمرين عُقدا في إندونيسيا في تموز/يوليه 2006 بشأن حقوق الإنسان للعاملات المهاجرات. |
During a period of civil unrest in Indonesia in 1998, hundreds of ethnic Chinese women were specifically targeted for rape and sexual torture. | UN | وخلال فترة الاضطرابات الأهلية التي جرت في إندونيسيا في عام 1998، استهدفت على وجه التحديد مئات النساء من إثنية صينية ليغتصبن ويعذبن جنسيا. |
In the Asian region, the Council devoted particular attention to the coordination of operational activities in Indonesia in the context of its dialogue with the Resident Coordinator and the country team in that country during its operational activities segment. | UN | وفي المنطقة اﻵسيوية، اهتم المجلس، خلال الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية، اهتماما خاصا بتنسيق اﻷنشطة التنفيذية في إندونيسيا في سياق حواره مع المنسق المقيم ومع الفريق القطري في ذلك البلد. |
During the recent riots in Indonesia in May 1998, there was widespread rape of ethnic Chinese women. | UN | وأثناء أحداث الشغب التي وقعت مؤخراً في إندونيسيا في أيار/مايو 1998، تعرَّضت الصينيات العرقيات للاغتصاب على نطاق واسع. |
Already, an Asian and African summit will be held in Indonesia in May 2005 to further strengthen the ties between the two subregions. | UN | وستعقد فعلا قمة آسيوية - أفريقية في إندونيسيا في أيار/ مايو 2005 لمزيد من تعزيز الروابط بين المنطقتين دون الإقليميتين. |
Arrested in Indonesia on 26 January 2005 | UN | قبض عليه في إندونيسيا في 26 كانون الثاني/يناير 2005 |
(b) To recommend that the Commission on Human Rights consider the situation of human rights in Indonesia at its next session; | UN | (ب) أن توصي بأن تنظر لجنة حقوق الإنسان في حالة حقوق الإنسان في إندونيسيا في دورتها المقبلة؛ |
While in the past, torture was used in Indonesia for political purposes, it has now become a tolerated part of police practice. | UN | وفي حين أن التعذيب كان يُمارس في إندونيسيا في الماضي لأغراض سياسية، فقد أصبح الآن جزءاً من ممارسات الشرطة المباحة(11). |
In 2009, the total number of judges in Indonesia was 7,390 judges with the ratio of 3.16 per 100,000 populations. | UN | ووصل العدد الإجمالي للقضاة في إندونيسيا في عام 2009 إلى 390 7 قاضياً بنسبة 3.16 قاضياً لكل 000 100 مواطن. |