ويكيبيديا

    "في إيجاد عالم خال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a world free
        
    • a nuclear-weapon-free world
        
    • achieving a world without
        
    • to achieve a world without
        
    Australia is committed to preventing the spread of nuclear weapons and to the goal of a world free of nuclear weapons. UN إن أستراليا ملتزمة بمنع انتشار الأسلحة النووية وبتحقيق الهدف المتمثل في إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    Non-proliferation is a precondition for achieving our goal of a world free of nuclear weapons. UN إن عدم انتشار الأسلحة النووية شرط مسبق لتحقيق هدفنا المتمثل في إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    Joining together to achieve that justice is our best contribution to making sure that we and our children can live in a world free from poverty, desperation and conflict in future years. UN إن تعاوننا على تحقيق تلك العدالة هو أفضل مساهمة في إيجاد عالم خال من الفقر واليأس والصراعات في السنوات المقبلة.
    Malaysia is committed to working with other Member States to realize the goal of a nuclear-weapon-free world. UN وماليزيا ملتزمة بالعمل مع الدول الأعضاء الأخرى لتحقيق الهدف المتمثل في إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    To this end, Guyana expresses its commitment, as a party indirectly concerned with the legality of the threat or use of nuclear weapons, to the realization of the goal of a nuclear-weapon-free world. UN ولهذا الغرض، تُعرب غيانا عن التزامها، كطرف معني بشكل غير مباشر بمسألة مشروعية التهديد بالأسلحة النووية أو استخدامها، بتحقيق الهدف المتمثل في إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    :: Action 1: All States commit to pursue policies that are fully compatible with the Treaty and the objective of achieving a world without nuclear weapons. UN :: الإجراء 1: تلتزم الدول كافة باتباع سياسات تتوافق تماما مع أحكام المعاهدة ومع الهدف المتمثل في إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    Thus, by advancing the key goal of the Treaty to achieve a world without nuclear weapons and implementing action 1 of the action plan, the international community has increased its focus on addressing the humanitarian consequences of nuclear weapons, including through international conferences specifically dedicated to this issue. UN ومن ثمَّ فإن المجتمع الدولي قد عمل، من خلال جهوده للنهوض بالهدف الرئيسي للمعاهدة المتمثل في إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية وتنفيذ الإجراء 1 من خطة العمل، على زيادة تركيزه على معالجة موضوع الآثار الناجمة على الصعيد الإنساني عن الأسلحة النووية، بسبل منها عقد المؤتمرات الدولية المكرسة خصيصاً لهذه المسألة.
    Turkey fully supports efforts to universalize and effectively implement the Ottawa Convention and to realize the vision of a world free from anti-personnel mines. UN وتؤيد تركيا بشدة الجهود المبذولة لتحقيق عالمية اتفاقية أوتاوا وتنفيذها بشكل فعال والرؤية المتمثلة في إيجاد عالم خال من الألغام المضادة للأفراد.
    The Ministers stated that ongoing discussions on the humanitarian impact of nuclear weapons should be inclusive and universal and a catalyst for united global action towards the goal of a world free of nuclear weapons; UN وقال الوزراء إن المناقشة الجارية بشأن الآثار الإنسانية للأسلحة النووية ينبغي أن تكون عالمية وشاملة للجميع وحافزا على القيام بعمل عالمي موحد لتحقيق الهدف المتمثل في إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية؛
    1. All States are united in the universal objective to achieve and maintain a world free of nuclear weapons. UN 1- تتحد جميع الدول في الهدف العالمي المتمثل في إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية والحفاظ عليه.
    Australia is fully committed to the goal of a world free of nuclear weapons. UN تلتزم أستراليا التزاماً كاملاً بالهدف المتمثل في إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    The United Nations, as a global beacon of solidarity, must show that it can be effective in shaping a world free of the avoidable burden of non-communicable diseases. UN ويجب على الأمم المتحدة، بوصفها منارة عالمية للتضامن، أن تثبت قدرتها على أن تكون عاملا فعالا في إيجاد عالم خال من عبء الأمراض غير المعدية الذي يمكن تجنبه.
    Meeting the internationally agreed development goals, particularly those related to addressing poverty and hunger, would mark a great achievement in shaping a world free from hunger and want. UN إن تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، ولا سيما تلك المتصلة بالتصدي للفقر والجوع، يشكل إنجازا عظيما في إيجاد عالم خال من الجوع والعوز.
    Only by advancing non-proliferation and disarmament together will our vision of a world free from nuclear weapons be achievable. UN ذلك أن رؤيتنا المتمثلة في إيجاد عالم خال من الأسلحة لا يمكن أن تكون قابلة للتحقيق إلا إذا نُهض بعدم الانتشار ونزع السلاح معاً.
    National leaders in all states should engage personally with, and make a national priority of, realizing the vision of a world free from nuclear weapons. UN :: ينبغي للقادة في الدول كافة أن ينخرطوا شخصياً في تحقيق الرؤية المتمثلة في إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية، وأن يجعلوا هذه الرؤية إحدى الأولويات الوطنية.
    South Africa agrees that the threat of nuclear terrorism is one of the challenges the world faces in reaching our common goal of a world free of nuclear weapons. UN وتوافق جنوب أفريقيا على أن التهديد الناشئ عن الإرهاب الدولي يشكل واحداً من التحديات التي يواجهها العالم في بلوغ أهدافنا المشتركة المتمثلة في إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    With this new zone, States such as ours that have decided to renounce nuclear weapons expand our presence and send a stronger message about the desire of mankind to achieve a nuclear-weapon-free world. UN وبإنشاء هذه المنطقة الجديدة، فإننا نحن الدول التي قررت التخلّي عن الأسلحة النووية نكون قد وسّعنا نطاق حضورنا وبعثنا رسالة أقوى وقعاً بشأن رغبة البشرية في إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    The decision to extent the non-proliferation Treaty indefinitely was based on the understanding that the process of nuclear disarmament would continue towards the ultimate goal of a nuclear-weapon-free world. UN إن القرار بتمديد معاهدة عدم الانتشار إلى أجل غير محدد استند إلى فهم أن عملية نزع السلاح النووي سوف تستمر نحو تحقيق الهدف النهائي المتمثل في إيجاد عالم خال من اﻷسلحة النووية.
    The New Agenda Coalition believes that the First Committee must send a strong message in pursuit of the objective of a nuclear-weapon-free world. UN يعتقد الائتلاف أنه يجب على اللجنة الأولى أن تبعث رسالة قوية من أجل تحقيق الهدف المتمثل في إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    :: Action 1: All States parties commit to pursue policies that are fully compatible with the Treaty and the objective of achieving a world without nuclear weapons. UN :: الإجراء 1: تلتزم الدول الأطراف كافة باتباع سياسات تتوافق تماما مع أحكام المعاهدة ومع الهدف المتمثل في إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    Thus, by advancing the key goal of the Treaty to achieve a world without nuclear weapons and implementing action 1 of the action plan, the international community has increased its focus on addressing the humanitarian consequences of nuclear weapons, including through international conferences specifically dedicated to this issue. UN ومن ثمَّ فإن المجتمع الدولي قد عمل، من خلال جهوده للنهوض بالهدف الرئيسي للمعاهدة المتمثل في إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية وتنفيذ الإجراء 1 من خطة العمل، على زيادة تركيزه على معالجة موضوع الآثار الناجمة على الصعيد الإنساني عن الأسلحة النووية، بسبل منها عقد المؤتمرات الدولية المكرسة خصيصاً لهذه المسألة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد