ويكيبيديا

    "في اتخاذ القرارات الاقتصادية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in economic decision-making
        
    • economic decisions
        
    They underlined how necessary it was for those countries to participate alongside the other developing nations in economic decision-making. UN كما شددوا على ضرورة مشاركة تلك البلدان الدول النامية الأخرى في اتخاذ القرارات الاقتصادية.
    B. Incidence of women in economic decision-making ..... 8 - 9 4 UN مدى مشاركة المرأة في اتخاذ القرارات الاقتصادية
    24. For women, equality in economic decision-making means sharing economic power on equal terms with men. UN ٢٤ - تعني المساواة في اتخاذ القرارات الاقتصادية بالنسبة للمرأة تقاسم القوة الاقتصادية على قدم المساواة مع الرجل.
    Equality in economic decision-making UN المساواة في اتخاذ القرارات الاقتصادية
    B. Incidence of women in economic decision-making UN باء - مدى مشاركة المرأة في اتخاذ القرارات الاقتصادية
    E/CN.6/1995/10 6 (a) Equality in economic decision-making: report of the Secretary-General UN E/CN.6/1995/10 المساواة في اتخاذ القرارات الاقتصادية: تقرير اﻷمين العام
    Some countries emphasized the negative impact of women's low participation in economic decision-making on the allocation and distribution of economic and financial resources. UN وأكد بعض البلدان الأثر السلبي الناجم عن انخفاض مشاركة المرأة في اتخاذ القرارات الاقتصادية المتعلقة بتخصيص الموارد المالية والاقتصادية وتوزيعها.
    They should also play an active role in this regard, including in the promotion of conditions for eradication of corruption, greater participation in economic decision-making by ordinary citizens, and adequate openness in the decision-making process. UN وينبغي لها أيضاً أن تقوم بدور فعال في هذا الخصوص، بما في ذلك تعزيز الظروف الكفيلة بالقضاء على الفساد؛ والمشاركة اﻷكبر في اتخاذ القرارات الاقتصادية من جانب المواطنين العاديين، والوضوح الكافي في عملية اتخاذ القرارات.
    It was therefore incumbent upon the international community to work out a common economic strategy based on transparency, equality, respect for the interests of each and the right of the developing countries and small countries to participate fully in economic decision-making and to reap the benefits of globalization and modern information technology. UN ومن ثم فإنه يتعين على المجتمع الدولي وضع استراتيجية اقتصادية عالمية مشتركة قائمة على مبادئ الشفافية والمساواة وتبادل المصالح بين الدول وحق الدول النامية والصغيرة في المشاركة بفعالية في اتخاذ القرارات الاقتصادية والاستفادة من مزايا العولمة وتكنولوجيات الاتصالات الحديثة.
    Concerted action was needed to increase the involvement of women in economic decision-making; to guarantee equal employment opportunities for women; to develop services to assist women in child-care responsibilities; and to establish training programmes for women living in extreme poverty. UN إن عملا يقوم على التشاور يعد ضروريا لزيادة مشاركة المرأة في اتخاذ القرارات الاقتصادية وضمان وصولها الى العمل على قدم المساواة مع الرجل وتنمية الخدمات لمساعدتها في دورها كأم وتنظيم برامج تدريب للنساء اللائي يعشن في فقر مدقع.
    The theme for the thirty-ninth session under the objective of " Equality " is " Equality in economic decision-making " . UN وفي إطار موضوع " المساواة " ، سيكون موضوع الدورة التاسعة والثلاثين " المساواة في اتخاذ القرارات الاقتصادية " .
    The Council stated that the participation of women in the economy continued to be unequal, characterized by job segregation, insufficient training opportunities, unequal pay for work of equal value, inadequate career prospects and lack of full participation in economic decision-making. UN وذكر المجلس أن مشاركة المرأة في الاقتصاد ما زالت غير متكافئة، وتتسم بالفصل في مجال العمل، وعدم كفاية فرص التدريب، وعدم تساوي اﻷجر لقاء العمل المتساوي في القيمة، وضيق آفاق التطور الوظيفي وانعدام المشاركة الكاملة في اتخاذ القرارات الاقتصادية.
    5. The first review and appraisal of the Nairobi Forward-looking Strategies in 1990 emphasized the importance of women in the labour force contrasted with their lack of full participation in economic decision-making. UN ٥ - أكدت عملية الاستعراض والتقييم اﻷولي لاستراتيجيات نيروبي التطلعية في عام ١٩٩٠ على أهمية المرأة في القوى العاملة مقارنة بعدم مشاركتها الكاملة في اتخاذ القرارات الاقتصادية.
    (a) Report of the Secretary-General on equality in economic decision-making (E/CN.6/1995/10); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن المساواة في اتخاذ القرارات الاقتصادية )E/CN.6/1995/10(؛
    In most countries, however, the participation of women and men in the economy continues to be unequal, characterized by job segregation, insufficient training opportunities, unequal pay for work of equal value, inadequate career prospects and lack of full participation in economic decision-making. UN غير أن مشاركة المرأة والرجل في الاقتصاد مازالت متساوية في معظم البلدان، وتتسم بالفصل في مجال العمل، وعدم كفاية فرص التدريب، وعدم تساوي اﻷجر لقاء العمل المتساوي في القيمة. وضيق آفاق التطور الوظيفي وانعدام مشاركة النساء الكاملة في اتخاذ القرارات الاقتصادية.
    56. The developmental State approach and its associated development strategies and policies place considerable weight on direct and indirect State intervention in economic decision-making as well as in influencing the behaviour of economic agents. UN 56- يؤثر نهج الدولة الإنمائية والاستراتيجيات والسياسات المرتبطة به بدرجة كبيرة في تدخل الدولة بصورة مباشرة وغير مباشرة في اتخاذ القرارات الاقتصادية وتؤثر أيضاً في سلوك الوكلاء الاقتصاديين.
    After giving statistical data on the subject, she mentioned some of the forms of discrimination that women faced when accessing the job market, including unequal access to training and retraining and to credit and other productive resources, and low participation in economic decision-making and in collective bargaining structures. UN ٧٢ - وبعد أن قدمت بيانات إحصائية عن هذا الموضوع أشارت الى بعض أشكال التمييز التي تواجهها المرأة عند دخولها سوق العمل، بما في ذلك التفرقة في الحصول على التدريب وإعادة التدريب والائتمانات والموارد الانتاجية اﻷخرى، وانخفاض مشاركتها في اتخاذ القرارات الاقتصادية وفي هياكل المساومة الجماعية.
    " The United Nations should study the incidence of women in economic decision-making world wide, analyse innovative national programmes to increase the proportion of women in economic decision-making positions and publicize the results, within existing resources. UN " وينبغي لﻷمم المتحدة أن تدرس معدل تمثيل النساء في اتخاذ القرارات الاقتصادية على الصعيد العالمي وأن تحلل البرامج الوطنية الابتكارية الرامية الى زيادة نسبة النساء في مناصب اتخاذ القرارات الاقتصادية وأن تنشر ما تتوصل اليه من نتائج في حدود الموارد الموجودة.
    6. It was also recommended that the United Nations should study the incidence of women in economic decision-making worldwide, analyse innovative national programmes to increase the proportion of women in economic decision-making positions and publicize the results, within existing resources. UN ٦ - وأوصي أيضا بأن تدرس اﻷمم المتحدة معدل تمثيل النساء في اتخاذ القرارات الاقتصادية على الصعيد العالمي وأن تحلل البرامج الوطنية الابتكارية الرامية الى زيادة نسبة النساء في مناصب اتخاذ القرارات الاقتصادية وأن تنشر ما تتوصل اليه من نتائج في حدود الموارد الموجودة.
    The Commission on the Status of Women, at its thirty-fourth session, selected the issue " Equality in economic decision-making " as the priority theme under the rubric of " Equality " for consideration at its thirty-ninth session. UN اختارت لجنة مركز المرأة، في دورتها الرابعة والثلاثين، مسألة " المساواة في اتخاذ القرارات الاقتصادية " موضوعا ذا أولوية للنظر فيه في دورتها التاسعة والثلاثين في إطار عنوان " المساواة " .
    Equal participation in the shaping of economic decisions implies that women will be integral parts of the processes and institutions involved in defining economic decisions and exercising economic power. UN وتنطوي المساواة في المشاركة في اتخاذ القرارات الاقتصادية على أن المرأة تشكل جزءا لا يتجزأ من اﻹجراءات والمؤسات المشتركة في تحديد القرارات الاقتصادية وممارسة السلطة الاقتصادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد