ويكيبيديا

    "في اتخاذ قرار بأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a decision to
        
    • deciding that
        
    The action to be taken by the General Assembly as contained in paragraph 9 of the report is a decision to credit Member States their respective share in the unencumbered balance. A/51/784 English Page UN ويتمثل اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة والوارد في الفقرة ٩ من التقرير في اتخاذ قرار بأن تقيد لحساب الدول اﻷعضاء حصة كل منها من الرصيد غير المرتبط به.
    The action to be taken by the General Assembly, as stated in paragraph 15 of the present report, is a decision to credit Member States their respective share in the unencumbered balance. UN ويتمثل اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة، على النحو المبين في الفقرة ١٥ من هذا التقرير، في اتخاذ قرار بأن تسجل لحساب الدول اﻷعضاء حصة كل منها من الرصيد غير المرتبط به.
    The action to be taken by the General Assembly, as contained in paragraph 10 of the present report, is a decision to credit Member States their respective share in the unencumbered balance. UN ويتمثل اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة، والوارد في الفقرة ١٠ من هذا التقرير، في اتخاذ قرار بأن تقيد لحساب كل دولة عضو حصتها في الرصيد غير المرتبط به.
    The Council might consider deciding that the Commission for Social Development should have, as a focus of its examination, measures to support small and micro-enterprises in urban and rural areas, and provide those enterprises and people living in poverty with access to training and other productive resources. UN وقد ينظر المجلس في اتخاذ قرار بأن يكون لدى لجنة التنمية الاجتماعية، كمجال تركيز في دراستها، تدابير لدعم المؤسسات الصغيرة والصغيرة جدا في المناطق الحضرية والريفية وأن تتيح لهذه المؤسسات ولمن يعيشون في فقر سبل الوصول إلى موارد التدريب وغيرها من موارد اﻹنتاج.
    The Council might consider deciding that other functional commissions should consider providing inputs on participation of poor people in their particular area of competence. UN وقد ينظر المجلس في اتخاذ قرار بأن تنظر بعض اللجان الفنية في أن تقوم كل منها في مجالات اختصاصها بإعداد مدخلات حول المشاركة من قبل من يعيشون في فقر.
    The action to be taken by the General Assembly, as contained in paragraph 8 of the present report, is a decision to credit Member States their respective share in the unencumbered balance. UN ويتمثل اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة والوارد في الفقرة ٨ من هذا التقرير في اتخاذ قرار بأن تقيد لحساب الدول اﻷعضاء حصة كل منها من الرصيد غير المثقل.
    13. Paragraph 11 of the report of the Secretary-General indicates that the action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Observer Mission is a decision to credit Member States their respective share of the unencumbered balance of $1,202,700 gross ($973,100 net). UN ١٣ - وتوضح الفقرة ١١ من تقرير اﻷمين العام أن اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل بعثة المراقبة يتمثل في اتخاذ قرار بأن تقيد لحساب الدول اﻷعضاء حصة كل منها في الرصيد غير المرتبط به البالغ إجماليه ٧٠٠ ٢٠٢ ١ دولار )صافيه ١٠٠ ٩٧٣ دولار(.
    The action to be taken by the General Assembly, as stated in paragraph 8 of the report, is a decision to credit Member States their respective shares in the unencumbered balance of $1,129,300 gross ($1,066,700 net) for the period from 1 December 1995 to 30 June 1996. A/51/405/Add.1 English Page UN ويتمثل اﻹجراء الذي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذه، على النحو الوارد في الفقرة ٨ من هذا التقرير، في اتخاذ قرار بأن تقيد لحساب الدول اﻷعضاء حصة كل منها في الرصيد غير المرتبط به الذي يبلغ إجماليه ٣٠٠ ١٢٩ ١ دولار )صافيه ٧٠٠ ٠٦٦ ١ دولار( للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    The action to be taken by the General Assembly, as contained in paragraph 10 of the report, is a decision to credit Member States their respective share in the unencumbered balance of $1,507,900 gross ($1,304,300 net) for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997. A/52/772 English Page UN ويتمثل اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة والوارد في الفقرة ١٠ من هذا التقرير في اتخاذ قرار بأن تقيد لحساب الدول اﻷعضاء حصة كل منها من الرصيد غير المثقل البالغ إجماليه ٩٠٠ ٥٠٧ ١ دولار )صافيه ٣٠٠ ٣٠٤ ١ دولار( عن الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    8. The action to be taken by the General Assembly at its fifty-first session in connection with the financing of the United Nations Mission of Observers in Tajikistan is a decision to set off against the future assessment of Member States their respective share in the unencumbered balances of $1,312,200 gross ($1,260,800 net) for the period from 16 December 1995 to 30 June 1996. UN ٨ - يتمثل اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين بالنسبة لتمويل البعثة في اتخاذ قرار بأن تخصم من اﻷنصبة المقررة مستقبلا على الدول اﻷعضاء، حصة كل منها في الرصيد غير المثقل البالغ إجماليه ٠٠٢ ٢١٣ ١ دولار )صافيه ٠٠٨ ٠٦٢ ١ دولار( للفترة من ٦١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٦٩٩١.
    The action to be taken by the General Assembly as contained in paragraph 11 of the report is a decision to credit Member States their respective share in the unencumbered balance of $1,202,700 gross ($973,100 net) for the period from 1 December 1994 to 30 November 1995. A/51/405 English Page UN ويتمثل اﻹجراء الذي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذه، على النحو الوارد في الفقرة ١١ من هذا التقرير، في اتخاذ قرار بأن تقيد لحساب الدول اﻷعضاء حصة كل منها في الرصيد غير المرتبط به الذي يبلغ إجماليه ٧٠٠ ٢٠٢ ١ دولار )صافيه ١٠٠ ٩٧٣ دولار( للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.
    The action to be taken by the General Assembly at its fifty-first session in connection with the financing of UNDOF is a decision to credit Member States their respective share in the unencumbered balance of $1,202,700 gross ($973,100 net) for the period from 1 December 1994 to 30 November 1995. UN ١١- يتمثل اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين فيما يتصل بتمويل القوة في اتخاذ قرار بأن تقيد لحساب الدول اﻷعضاء حصة كل منها في الرصيد غير المرتبط به الذي يبلغ إجماليه ٧٠٠ ٢٠٢ ١ دولار )صافيه ١٠٠ ٩٧٣ دولار( للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.
    22. Paragraph 7 of the report of the Secretary-General indicates that the action to be taken by the General Assembly in connection with the financing of UNIFIL is a decision to credit Member States their respective share of the unencumbered balance of $10,556,600 gross ($8,783,400 net) for the period from 1 February 1995 to 31 January 1996. UN ٢٢ - وتشير الفقرة ٧ من تقرير اﻷمين العام إلى أن الاجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان يتمثل في اتخاذ قرار بأن تقيد لحساب الدول اﻷعضاء حصة كل منها في الرصيد غير المرتبط به في الفترة من ١ شباط/فبراير ١٩٩٥ إلى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، البالغ إجماليه ٦٠٠ ٥٥٦ ١٠ دولار )صافيه ٤٠٠ ٧٨٣ ٨ دولار(.
    10. The action to be taken by the General Assembly at its fifty-first session in connection with the financing of UNIKOM is a decision to credit Member States their respective share in the unencumbered balance of $4,603,200 gross ($4,320,000 net) for the period from 1 January to 30 June 1996. UN ١٠- يتمثل اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتهــــا الحاديــــة والخمسين بصدد تمويل البعثة في اتخاذ قرار بأن تُقيد لحساب كل دولة عضو حصتها في الرصيــــد غيــــر المرتبط به الذي يبلغ إجماليه ٢٠٠ ٦٠٣ ٤ دولار )صافيه ٠٠٠ ٣٢٠ ٤ دولار( للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    Paragraph 8 of the report (A/51/405/Add.1) indicates that the action to be taken by the General Assembly, at its fifty-first session, in connection with the financing of UNDOF is a decision to credit Member States their respective shares in the unencumbered balance of $1,129,300 gross ($1,066,700 net) for the period from 1 December 1995 to 30 June 1996. UN ١٥ - وتبين الفقرة ٨ من التقرير (A/51/405/Add.1) أن اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين فيما يتصل بتمويل القوة يتمثل في اتخاذ قرار بأن تقيد لحساب الدول اﻷعضاء حصة كل منها في الرصيد غير المثقل به الذي يبلغ إجماليه ٣٠٠ ١٢٩ ١ دولار )صافيه ٧٠٠ ٠٦٦ ١ دولار( للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    9. The action to be taken by the General Assembly at its fifty-first session in connection with the financing of UNMOT is a decision to set off against the future assessment on Member States their respective share in the unencumbered balances of $1,548,000 gross ($1,402,800 net) for the period from 17 June to 15 December 1995. UN ٩ - يتمثل اﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين بالنسبة لتمويل البعثة في اتخاذ قرار بأن تخصم من اﻷنصبة المقررة مستقبلا على الدول اﻷعضاء، حصة كل منها في الرصيد غير المرتبط به البالغ اجماليه ٠٠٠ ٥٤٨ ١ دولار )صافيه ٨٠٠ ٤٠٢ ١ دولار( للفترة من ١٧ حزيران/يونيه الى ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    8. The action to be taken by the General Assembly at its fifty-second session in connection with the financing of MINURSO is a decision to credit Member States the unencumbered balance of $2,570,300 gross ($2,163,200 net) for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997. UN ٨ - يتمثل اﻹجراء الذي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذه في دورتها الثانية والخمسين، بخصوص تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية في اتخاذ قرار بأن يقيد لحساب الدول اﻷعضاء الرصيد المحرر وإجماليه ٣٠٠ ٥٧٠ ٢ دولار )صافيه ٢٠٠ ١٦٣ ٢ دولار( للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٦٧.
    166. Recommendation: The Economic and Social Council might consider deciding that safe drinking water and sanitation should remain within the purview of the Commission on Sustainable Development. UN ١٦٦ - توصية: قد ينظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في اتخاذ قرار بأن تظل مياه الشرب المأمونة والمرافق الصحية من اختصاص لجنة التنمية المستدامة.
    181. Recommendation: The Economic and Social Council might consider deciding that the overall review and appraisal of participation of people living in poverty may pertain to the Commission for Social Development. UN ١٨١ - توصية: قد ينظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في اتخاذ قرار بأن يناط بلجنة التنمية الاجتماعية إجراء استعراض عام وتقييم للمشاركة من جانب من يعيشون في فقر.
    The Working Group recommended that the Conference, at its fourth session, consider deciding that the Working Group should continue its work and hold two meetings before the fifth session of the Conference. UN 10- فقد أوصى الفريقُ العامل بأن ينظر المؤتمرُ في دورته الرابعة في اتخاذ قرار بأن يواصل الفريقُ العامل عملَه وأن يعقد اجتماعين قبل دورة المؤتمر الخامسة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد