ويكيبيديا

    "في اتخاذ قرار حر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to decide freely
        
    The patient has the right to decide freely about everything that concerns his life and health, except in cases which directly threaten lives and health of others. UN وللمريض الحق في اتخاذ قرار حر بشأن كل ما يتعلق بحياته وصحته، فيما عدا الحالات التي تشكل تهديداً لحياته أو حياة الآخرين.
    (vii) Continuing reports of violations of the human rights and fundamental freedoms of persons with disabilities, especially on the use of collective camps and of coercive measures that target the rights of persons with disabilities to decide freely and responsibly on the number and spacing of their children; UN ' 7` استمرار ورود تقارير عن انتهاكات حقوق الإنسان والحريات الأساسية للأشخاص ذوي الإعاقة، وبخاصة استخدام المعسكرات الجماعية والتدابير القسرية التي تستهدف حق الشخص ذي الإعاقة في اتخاذ قرار حر ومسؤول بشأن عدد أطفاله والمباعدة بين ولادتهم؛
    (vii) Continuing reports of violations of the human rights and fundamental freedoms of persons with disabilities, especially on the use of collective camps and of coercive measures that target the rights of persons with disabilities to decide freely and responsibly on the number and spacing of their children; UN ' 7` استمرار ورود تقارير عن انتهاكات حقوق الإنسان والحريات الأساسية للأشخاص ذوي الإعاقة، وبخاصة استخدام المعسكرات الجماعية والتدابير القسرية التي تستهدف حق الشخص ذوي الإعاقة في اتخاذ قرار حر ومسؤول بشأن عدد أطفاله والمباعدة بين ولادتهم؛
    With respect to a woman's right to decide freely and responsibly on the number and spacing of her children and to have access to the information, education and means to enable her to exercise this right, the draft Code of Personal Status and Family Law accords both man and wife every right to determine the size of their family. UN فيما يخص حق المرأة في اتخاذ قرار حر ومدروس بشأن عدد الأطفال وتواتر الولادات، وفي الحصول على معلومات وفي التثقيف والوسائل اللازمة لتمكينها من ممارسة حقوقها، يمنح قانون الأحوال الشخصية للزوجين كامل الحق في تحديد عدد أطفالهما.
    (vii) Continuing reports of violations of the human rights and fundamental freedoms of persons with disabilities, especially on the use of collective camps and of coercive measures that target the rights of persons with disabilities to decide freely and responsibly on the number and spacing of their children; UN ' 7` استمرار ورود تقارير عن انتهاكات حقوق الإنسان والحريات الأساسية للمعوقين، وبخاصة استخدام المعسكرات الجماعية والتدابير القسرية التي تستهدف حق المعوق في اتخاذ قرار حر ومسؤول بشأن عدد أطفاله والمباعدة بينهم؛
    (b) The rights of persons with disabilities to decide freely and responsibly on the number and spacing of their children and to have access to age-appropriate information, reproductive and family planning education are recognized, and the means necessary to enable them to exercise these rights are provided; UN (ب) الاعتراف بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في اتخاذ قرار حر ومسؤول بشأن عدد الأطفال الذين يودون إنجابهم وفترة التباعد بينهم وفي الحصول على المعلومات والتثقيف في مجالي الصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة بما يتناسب مع سنهم، وتوفير الوسائل الضرورية لتمكينهم من ممارسة هذه الحقوق؛
    " (vii) Continuing reports of violations of the human rights and fundamental freedoms of persons with disabilities, especially on the use of collective camps and of coercive measures that target the rights of persons with disabilities to decide freely and responsibly on the number and spacing of their children; UN " ' 7` استمرار ورود تقارير عن انتهاكات حقوق الإنسان والحريات الأساسية للأشخاص ذوي الإعاقة، وبخاصة استخدام المعسكرات الجماعية والتدابير القسرية التي تستهدف حق الشخص ذي الإعاقة في اتخاذ قرار حر ومسؤول بشأن عدد أطفاله والمباعدة بين ولادتهم؛
    (b) The rights of persons with disabilities to decide freely and responsibly on the number and spacing of their children and to have access to age-appropriate information, reproductive and family planning education are recognized, and the means necessary to enable them to exercise these rights are provided; UN (ب) الاعتراف بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في اتخاذ قرار حر ومسؤول بشأن عدد الأطفال الذين يودون إنجابهم وفترة التباعد بينهم وفي الحصول على المعلومات والتثقيف في مجالي الصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة بما يتناسب مع سنهم، وتوفير الوسائل الضرورية لتمكينهم من ممارسة هذه الحقوق؛
    (c) The rights of persons with disabilities to decide freely and responsibly on the number and spacing of their children on an equal basis with other persons and to have access to information, reproductive and family planning education, and the means necessary to enable them to exercise these rights; UN (ج) ضمان حقوق المعوقين، على قدم المساواة مع الأشخاص الآخرين()، في اتخاذ قرار حر ومسؤول بشأن عدد الأطفال الذين يودون إنجابهم وفترة التباعد بينهم() والحق في الحصول على المعلومات، والتعلم في مجال الصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة، والوسائل اللازمة التي تمكنهم من ممارسة حقوقهم؛
    (g) Continuing reports of violations of the human rights and fundamental freedoms of persons with disabilities, especially on the use of collective camps and of coercive measures that target the rights of persons with disabilities to decide freely and responsibly on the number and spacing of their children. UN (ز) استمرار ورود تقارير عن انتهاكات حقوق الإنسان والحريات الأساسية للأشخاص ذوي الإعاقة، وبخاصة استخدام المعسكرات الجماعية والتدابير القسرية التي تستهدف حق الشخص ذوي الإعاقة في اتخاذ قرار حر ومسؤول بشأن عدد أطفاله والمباعدة بين ولادتهم؛
    (c) The rights of persons with disabilities to decide freely and responsibly on the number and spacing of their children and to have access to age-appropriate information, reproductive and family planning education, the means necessary to enable them to exercise these rights and the equal opportunity to retain their fertility. UN (ج) حقوق المعوقين في اتخاذ قرار حر ومسؤول بشأن عدد الأطفال الذين يودون إنجابهم وفترة التباعد بينهم، والحق في الحصول على معلومات، وتثقيف في مجالي الصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة بما يتناسب مع سنهم، وعلى الوسائل الضرورية لتمكينهم من ممارسة هذه الحقوق والفرص المتكافئة للحفاظ على خصوبتهم.
    (b) The rights of persons with disabilities to decide freely and responsibly on the number and spacing of their children and to have access to age-appropriate information, reproductive and family planning education are recognized, and the means necessary to enable them to exercise these rights and the equal opportunity to retain their fertility are provided; UN (ب) الاعتراف بحقوق المعوقين في اتخاذ قرار حر ومسؤول بشأن عدد الأطفال الذين يودون إنجابهم وفترة التباعد بينهم وفي الحصول على المعلومات والتثقيف في مجالي الصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة بما يتناسب مع سنهم، وتوفير الوسائل الضرورية لتمكينهم من ممارسة هذه الحقوق والفرص المتكافئة للحفاظ على خصوبتهم؛
    246. Article 23 of the Act provides that family planning programmes and services are to guarantee the right of men and women to decide freely, voluntarily, responsibly, independently and without coercion, violence or discrimination how many children they will procreate, maintain and bring up, on an equal basis, without the need to obtain the consent of any third party, and to have access to the necessary information for that purpose. UN 246- وتنص المادة 23 من القانون التنظيمي للصحة على أن تكفل برامج وخدمات تنظيم الأسرة حق الرجل والمرأة في اتخاذ قرار حر وطوعي ومسؤول ومستقل، دون إكراه أو عنف أو تمييز بشأن عدد الأطفال الذين يودون إنجابهم وكفالتهم وتربيتهم، على قدم المساواة مع الآخرين، دون الحاجة لموافقة طرف ثالث، إضافة إلى الحق في الوصول إلى المعلومات اللازمة لذلك.
    " (c) The rights of persons with disabilities to decide freely and responsibly on the number and spacing of their children [and to have access to information, reproductive and family planning education, the means necessary to enable them to exercise these rights and the equal opportunity to retain their fertility to the extent that these are permitted by national legislation of general application]. " UN " (ج) حقوق المعوقين في اتخاذ قرار حر ومسؤول بشأن عدد الأطفال الذين يودون إنجابهم وفترات التباعد بينهم [وحقهم في الوصول إلى المعلومات، والثقافة في مجال الإنجاب وتنظيم الأسرة، والوسائل اللازمة لتمكينهم من ممارسة هذه الحقوق، والفرص المتكافئة للإبقاء على خصوبتهم بحسب ما تسمح به في هذا الشأن التشريعات الوطنية المطبقة عموما].
    (c) The rights of persons with disabilities to decide freely and responsibly on the number and spacing of their children [and to have access to information, reproductive and family planning education, the means necessary to enable them to exercise these rights and the equal opportunity to retain their fertility to the extent that these are permitted by national legislation of general application]. UN (ج) حقوق المعوقين في اتخاذ قرار حر ومسؤول بشأن عدد الأطفال الذين يودون إنجابهم وفترات التباعد بينهم [وحقهم في الوصول إلى المعلومات، والثقافة في مجال الإنجاب وتنظيم الأسرة، والوسائل اللازمة لتمكينهم من ممارسة هذه الحقوق، والفرص المتكافئة للإبقاء على خصوبتهم بحسب ما تسمح به في هذا الشأن التشريعات الوطنية المطبقة عموما].
    (c) The rights of persons with disabilities to decide freely and responsibly on the number and spacing of their children [and to have access to information, reproductive and family planning education, the means necessary to enable them to exercise these rights and the equal opportunity to retain their fertility to the extent that these are permitted by national laws of general application]. UN (ج) حقوق المعوقين، في اتخاذ قرار حر ومسؤول بشأن عدد الأطفال الذين يودون إنجابهم وفترة التباعد بينهم [والحق في الحصول على معلومات، وتثقيف في مجالي الصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة، وعلى الوسائل اللازمة لتمكينهم من ممارسة هذه الحقوق والفرص المتكافئة للحفاظ على خصوبتهم بقدر ما تسمح به في هذا الشأن التشريعات الوطنية المنطبقة عموما]؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد