ويكيبيديا

    "في اتفاقات الاستثمار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in investment agreements
        
    • of investment agreements
        
    • investment agreement
        
    • investment agreements in
        
    The international community would benefit from the Commission’s further consideration of the development dimension in investment agreements. UN وقال إن المجتمع الدولي سيستفيد من مواصلة اللجنة نظرها في البعد اﻹنمائي في اتفاقات الاستثمار.
    The interpretation and application of most-favoured-nation clauses in investment agreements was especially complex. UN كما أن تفسير وتطبيق بنود الدولة الأكثر رعاية الواردة في اتفاقات الاستثمار معقدة بشكل خاص.
    It might also broadly address the question of the interpretation of most-favoured-nation provisions in investment agreements in respect of dispute settlement, analysing various relevant factors and presenting, as appropriate, guidelines and examples of model clauses for the negotiation of such provisions, based on State practice. UN وقد يتناول أيضاً بصورة أوسع مسألة تفسير أحكام الدولة الأولى بالرعاية في اتفاقات الاستثمار فيما يتعلق بتسوية النزاعات، وتحليل العوامل المختلفة ذات الصلة، وتقديم مبادئ توجيهية وأمثلة للشروط النموذجية للتفاوض بشأن هذه الأحكام، حسب مقتضى الحال، استناداً إلى ممارسة الدول.
    8. There was also discussion on the interaction between the definitions and the other provisions of investment agreements. UN ٨- وتناول النقاش أيضا الترابط بين التعاريف والشروط اﻷخرى الواردة في اتفاقات الاستثمار.
    All parties to an investment agreement look for flexibility. UN فجميع الأطراف في اتفاقات الاستثمار تتطلع إلى المرونة.
    Her delegation noted that the Study Group's final report would probably address the question of the interpretation of such provisions in investment agreements in respect of dispute settlement. UN ويلاحظ وفدها أن التقرير النهائي لفريق الدراسة قد يعالج مسألة تفسير هذه الأحكام في اتفاقات الاستثمار فيما يتعلق بتسوية المنازعات.
    Its work was useful given the divergences in the case law on the matter and the lack of consistency in the reasoning of tribunals that had allowed use of the clause to include dispute settlement provisions in investment agreements. UN ورأى أن عمل هذا الفريق مفيد نظرا إلى ما يرد من نقاط اختلاف في الاجتهاد القضائي بهذا الشأن ولعدم الاتساق في تعليل المحاكم التي أجازت استخدام هذا البند لإدراج أحكام تسوية المنازعات في اتفاقات الاستثمار.
    The question arose as to whether the use of control measures on FPI would be contradictory to the national treatment provision in investment agreements. UN وأُثيرت مسألة معرفة ما إذا كان تطبيق تدابير المراقبة على الاستثمار الأجنبي في الحوافظ المالية سيتناقض مع الحكم المتعلق بمساواة الأجانب بالمواطنين في اتفاقات الاستثمار.
    These changes include the context in which MFN clauses have arisen, the body of practice and jurisprudence now available and the new problems that have emerged, in particular as regards the application of MFN clauses in investment agreements. UN وتشمل هذه التغيرات السياق الذي نشأت فيه الأحكام المذكورة ومجموع الممارسات والسوابق القضائية المتاحة الآن والمشاكل المستجدة، ولا سيما فيما يتعلق بتطبيق تلك الأحكام في اتفاقات الاستثمار.
    The cases cover a wide range of economic activities and various types of foreign involvement, and are related to key provisions in investment agreements. UN وتغطي القضايا المرفوعة طائفة واسعة من الأنشطة الاقتصادية وأنواعا شتى من المشاركة الأجنبية، وتتصل بأحكام رئيسية في اتفاقات الاستثمار.
    The cases cover a wide range of economic activities and various types of foreign involvement, and relate to key provisions in investment agreements. UN وتشمل القضايا المرفوعة طائفة واسعة من الأنشطة الاقتصادية والعديد من أنواع المشاركة الأجنبية، وتتعلق بأحكام أساسية في اتفاقات الاستثمار.
    27. Finally, there was a brief discussion on whether or not FPI should be included in investment agreements. UN 27- وأخيرا، أجريت مناقشة موجزة بشأن ما إذا كان ينبغي إدراج الاستثمار الأجنبي في الحوافظ المالية في اتفاقات الاستثمار أم لا.
    Ongoing efforts to promote corporate social responsibility - both on a voluntary basis and through the recognition of investors' direct accountability for their actions with regard to human rights - should be explicitly acknowledged in investment agreements; UN ينبغي الاعتراف صراحة في اتفاقات الاستثمار بالجهود الجارية المبذولة للترويج لمفهوم المسؤولية الاجتماعية للشركات - على أساس طوعي ومن خلال الاعتراف بتعرض المستثمرين للمساءلة المباشرة عن أعمالهم فيما يخص حقوق الإنسان على حدٍ سواء؛
    32. Participants outlined the main obstacles for States to comply with their duty to protect and mentioned, in particular, the stabilization clauses in investment agreements and the fact that not all States have ratified all the United Nations international human rights treaties. UN 32- أوضح المشاركون العقبات الرئيسية التي تعترض سبيل امتثال الدول لواجبها في الحماية وذكروا، على وجه الخصوص، أحكام التثبيت في اتفاقات الاستثمار وحقيقة أن الدول التي صدقت على معاهدات الأمم المتحدة الدولية لحقوق الإنسان ليست كل الدول.
    351. It also had before it a working paper on the " Interpretation and Application of MFN Clauses in investment agreements " prepared by Donald McRae. UN 351- وكان معروضاً عليه أيضاً ورقة عمل بشأن " تفسير أحكام الدولة الأولى بالرعاية وتطبيقها في اتفاقات الاستثمار " أعدها دونالد ماكريه.
    251. The working paper by Mr. McRae was a restructured version of the 2011 working paper, " Interpretation and Application of MFN Clauses in investment agreements " , taking into account recent developments and discussions of the Study Group in 2011. UN 251- وكانت ورقة العمل التي أعدها السيد ماكريه عبارة عن نسخة أعيدت هيكلتها من ورقة العمل لعام 2011 المعنونة " تفسير شروط الدولة الأولى بالرعاية وتطبيقها في اتفاقات الاستثمار " ، تراعي التطورات الأخيرة ومناقشات الفريق الدراسي في عام 2011.
    365. This paper examined two substantial publications of UNCTAD, and considered other aspects of its work in collecting and analyzing State practice on the MFN standard in investment agreements. UN 365- درست هذه الورقة منشورين هامين من منشورات الأونكتاد() ونظرت في جوانب أخرى من أعماله تهم جمع وتحليل ممارسات الدول فيما يخص معيار الدولة الأكثر رعاية في اتفاقات الاستثمار.
    80. Concerning the topic of the most-favoured-nation clause, he welcomed the paper entitled " Interpretation and Application of MFN Clauses in investment agreements " . UN 80 - وفيما يختص بموضوع حكم الدولة الأولى بالرعاية، أعرب عن ترحيبه بالورقة المعنونة " تفسير أحكام الدولة الأولى بالرعاية في اتفاقات الاستثمار وتطبيقها " .
    Introducing the agenda, he referred specifically to the forthcoming debate on the interrelationship between FDI liberalization and competition policy, and the panel discussion on criteria to test the development friendliness of investment agreements. UN وعرض جدول اﻷعمال فأشار بالتحديد إلى النقاش الوشيك حول التواشج بين تحرير الاستثمار اﻷجنبي المباشر وسياسة المنافسة، والمناظرة التي ستجري حول معايير اختبار الجوانب الحميدة انمائياً في اتفاقات الاستثمار.
    He pointed to the new format of deliberations for the debate on the interrelationship between FDI liberalization and competition policy, and encouraged member countries to participate actively in this debate, as well as in the discussion on criteria to test the development friendliness of investment agreements. UN وأشار إلى الصيغة الجديدة للمداولات فيما يجري من نقاش حول التواشج بين تحرير الاستثمار اﻷجنبي المباشر وسياسة المنافسة، وشجع البلدان اﻷعضاء على الاشتراك ايجابياً في هذا النقاش وكذلك في المناظرة المتعلقة بمعايير اختبار الجوانب الحميدة انمائياً في اتفاقات الاستثمار.
    (ii) Increased international sharing of experiences and best practices on key issues relating to the negotiation and implementation of investment treaties and the feedback from policymakers and other international investment agreement stakeholders UN ' 2` زيادة تبادل الخبرات وأفضل الممارسات بشأن المسائل الرئيسية المتصلة بالتفاوض بشأن معاهدات الاستثمار وتنفيذها وبالتعقيبات التي يصدرها بشأنها مقررو السياسات وسائر أصحاب المصلحة في اتفاقات الاستثمار الدولية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد