At the sixteenth session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change in Cancún last year we made some progress on climate change and we must build on that. | UN | وفي الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المعنية بتغير المناخ، المعقود في كانكون في العام الماضي، أحرزنا بعض التقدم بشأن تغير المناخ وعلينا أن نبني على ما تحقق. |
Namibia looks forward to a successful outcome of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change, to be held in Mexico later this year. | UN | وتتطلع ناميبيا إلى نتيجة ناجحة تتوج مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المعنية بتغير المناخ، المقرر عقده في المكسيك العاصمة في موعد لاحق من هذا العام. |
His delegation supported the approach of common but differentiated responsibilities and respective capabilities, and looked forward to the upcoming meeting of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change in Durban. | UN | ومن ثم يؤيد وفده نهج المسؤوليات المشتركة ولكن المتباينة والقدرات الخاصة بكل بلد، ويتطلع إلى الاجتماع القادم لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المعنية بتغير المناخ الذي سيعقد في ديربان. |
The Committee should play a vital role in delivering a positive outcome for the seventeenth session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change to be held in Durban. | UN | ويجب أن تقوم اللجنة بدور حيوي لتحقيق نتيجة إيجابية فيما يتعلق بالدورة السابعة عشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المعنية بتغير المناخ، التي ستعقد في ديربان. |
At the end of this year parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change will be meeting in Durban to advance our work on climate change. | UN | وفي نهاية هذا العام، سوف تجتمع الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المعنية بتغير المناخ في ديربان لدفع عملنا بشأن تغير المناخ قدماً. |
To that end, it is important to make progress at the upcoming seventeenth Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change in Durban. | UN | ولهذا الغرض، لا بد من إحراز تقدم في المؤتمر السابع عشر للأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المعنية بتغير المناخ الذي سيعقد في ديربان. |
In 2007, the organization participated in the thirteenth session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change, held in Bali in December. | UN | وفي عام 2007، شاركت المنظمة في الدورة العشرين لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المعنية بتغير المناخ، الذي عُقد في بالي في كانون الأول/ديسمبر. |
Last year, Tuvalu produced an international blueprint on adaptation, which we presented as a submission to the Conference of Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change. | UN | في العام الماضي أعدت توفالو خطة دولية بشأن التكيف، وقد قدمناها باعتبارها مساهمة منا لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المعنية بتغير المناخ. |
Before the end of the year, we must try to reach agreement at the sixth Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change to bring into effect the Kyoto measures to stabilize climate change. | UN | وقبل نهاية السنة، يتعين علينا أن نحاول الوصول إلى اتفاق في المؤتمر السادس للأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المعنية بتغير المناخ لكي ننفذ تدابير كيوتو لتحقيق الاستقرار في تغير المناخ. |
Today we have high hopes for the next Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change, to be held in Cancun. | UN | ونشعر اليوم بآمال كبيرة إزاء المؤتمر المقبل للأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المعنية بتغير المناخ، الذي سينعقد في كنكون. |
President Obama is also committed to addressing climate change more broadly through the balance that he and others agreed to in Copenhagen at the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change. | UN | والرئيس أوباما ملتزم أيضا بمعالجة تغير المناخ على نطاق أوسع من خلال التوازن الذي أقره مع الآخرين في كوبنهاغن في مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المعنية بتغير المناخ. |
39. The European Union welcomed the outcome of the eleventh session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol. | UN | 39 - وقالت إن الاتحاد الأوروبي يرحب بنتيجة الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المعنية بتغيُّر المناخ واجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
An ambitious and successful outcome to the upcoming fifteenth session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change in Copenhagen in December would be a significant step in that direction. | UN | والنتيجة الطموحة والناجحة للدورة الخامسة عشرة المقبلة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المعنية بتغير المناخ في كوبنهاغن في كانون الأول/ديسمبر، ستشكل خطوة بارزة في ذلك الاتجاه. |
Last December, the nations of the world assembled in Copenhagen for the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC). | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر الماضي، اجتمعت دول العالم في كوبنهاغن في مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المعنية بتغير المناخ. |
The eleventh session of the Conference of Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change, to be held at Montreal in November, must advance decisions on critical issues on future actions against climate change. | UN | ويجب على الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المعنية بتغير المناخ، المقرر عقدها بمونتريال في تشرين الثاني/نوفمبر، أن تقترح قرارات خاصة بمسائل حاسمة تتصل بما ينبغي اتخاذه في المستقبل من إجراءات للحد من تغير المناخ. |
Tenth Session of the Conference of Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change (COP 10) (Buenos Aires, Argentina; 6 - 17 December, 2004) Attended conference as observer, and organized a public event in the city to raise awareness about the COP 10 process. | UN | الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المعنية بتغير المناخ (بوينس آيرس، الأرجنتين؛ 6-17 كانون الأول/ديسمبر، 2004). |
We hope that the Conference of States Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change, to be held in Poznan this December, will achieve positive results and lay the foundation for an agreement at Copenhagen in 2009. | UN | ويحدونا الأمل أن يتمكن مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المعنية بتغير المناخ، المقرر عقده في بوزنان في كانون الأول/ديسمبر القادم، من تحقيق نتائج إيجابية فيضع أسس اتفاق يبرم في كوبنهاغن في عام 2009. |
The talks that these three areas held on 24 September, on the margins of the high-level meeting, have permitted our delegations to prepare for a common approach to be presented at the conference of the States parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change in Bali this December. | UN | والمحادثات التي أجرتها المناطق الثلاث هذه في 24 أيلول/سبتمبر، على هامش الاجتماع الرفيع المستوى، سمحت لوفدنا أن يعد منهجا موحدا سيعرض على مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المعنية بتغير المناخ، المقرر عقده في بالي في كانون الأول/ديسمبر هذا. |
Political will would be needed to push for a new agreement at the thirteenth session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change, to be held in Bali in December, one that would contain firm and strict emission reduction targets. | UN | وأضاف أن الأمر سوف يحتاج إلى إرادة سياسية للإسراع نحو اتفاقية جديدة في الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المعنية بتغير المناخ، التي ستعقد في بالي في شهر كانون الأول/ديسمبر، وهى الدورة التي ينبغي أن تتضمن أهدافاً صارمة وقاطعة للحد من الانبعاثات. |
47. The eighteenth session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change and the eighth session of the Conference of the Parties serving as the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol were held in Doha from 26 November to 8 December 2012. | UN | 47 - ثم جاء انعقاد الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المعنية بتغيُّر المناخ، والدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف الذي عُقد في الدوحة في الفترة من 26 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2012، بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |