Ethiopia was also a party to the United Nations Convention against Corruption and was committed to its implementation. | UN | واختتمت كلمتها بقولها إن إثيوبيا طرف أيضا في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وهي ملتزمة بتنفيذها. |
The Lao PDR is party to the United Nations Convention against Corruption. | UN | وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية طرف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption | UN | مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
(iv) Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption: | UN | ' 4` مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد: |
Third session of the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption | UN | الدورة الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
The States parties to the United Nations Convention against Corruption must therefore take further steps to implement initiatives on asset recovery and on the provision of technical assistance and capacity-building. | UN | وذكر أنه يجب على الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد أن تتخذ مزيداً من الخطوات لتنفيذ المبادرات المتعلقة باسترداد الأصول وبتوفير المساعدة التقنية وبناء القدرات. |
It had previously hosted the third Conference of States Parties to the United Nations Convention against Corruption in November 2009. | UN | وقد استضافت من قبل المؤتمر الثالث للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
Participation in formulating the draft anti-corruption law; participation in Conferences of the Parties to the United Nations Convention against Corruption Madode | UN | المشاركة في وضع مشروع القانون المتعلق بمكافحة الفساد؛ المشاركة في مؤتمرات الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Secretary, Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption | UN | أمين مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Conference of the Parties to the United Nations Convention against Corruption | UN | مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Bangladesh is also a party to the United Nations Convention against Corruption. | UN | كما أن بنغلاديش طرف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
(vii) Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption: | UN | ' 7` مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد: |
Finally, it hoped that the Conference of Parties to the United Nations Convention against Corruption would result in creating an effective monitoring mechanism. | UN | وأخيرا، تأمل اليابان أن يؤدي مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد إلى إنشاء آلية متابعة فعالة. |
Venues for the fourth and fifth sessions of the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption | UN | مكان انعقاد الدورتين الرابعة والخامسة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
List of documents before the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption at its third session | UN | قائمة الوثائق المعروضة على مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في دورته الثالثة |
Provisional agenda for the fourth session of the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Working groups established by the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption | UN | الأفرقة العاملة التي أنشأها مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Page Resolutions and decisions adopted by the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption | UN | القرارات والمقررات التي اعتمدها مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Venue for the third session of the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption | UN | مكان انعقاد الدورة الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Some speakers highlighted the provision in the United Nations Convention against Corruption that allowed for the rendering of mutual assistance for non-compulsory measures even in the absence of dual criminality as a positive step towards enhancing international cooperation. | UN | وأبرز بعض المتكلّمين الحكم الوارد في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد الذي يسمح بتقديم المساعدة القانونية فيما يتعلق بالتدابير غير الإلزامية حتى في حال انتفاء ازدواجية التجريم، باعتباره خطوة إيجابية نحو تعزيز التعاون الدولي. |
Representative of Peru in the working groups of the Conference of the States Parties to the UNCAC. | UN | ممثل بيرو في الأفرقة العاملة التابعة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
He expressed concern over the low rate of full implementation of the asset recovery provisions of the United Nations Convention against Corruption. | UN | وعبّر عن قلقه إزاء المعدل المتدني من التنفيذ التام لأحكام استعادة الأصول في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
The Conference of the States Parties to the Convention against Corruption opted for that approach in recognition of two important factors: | UN | واختار مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد هذا النهج اعترافا منه بعاملين مهمين هما: |
China hoped that the fifth Conference of the States Parties to UNCAC would give fresh impetus to implementation of the Convention and international cooperation to combat corruption. | UN | وأشارت إلى أن الصين تأمل في أن يعطي المؤتمر الخامس للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد دفعة جديدة لتنفيذ الاتفاقية والتعاون الدولي لمكافحة الفساد. |
Delegate to the CoSP of the UNCAC and its Working Groups; partook in the negotiations on the peer review mechanism of the UNCAC Candrian | UN | مندوب في مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وأفرقتها العاملة؛ شارك في المفاوضات بشأن آلية استعراض النظراء للاتفاقية المذكورة. |
In this manner, the UK may comply with the extradition requirements of UNCAC. | UN | وبهذه الطريقة، يمكن للمملكة المتحدة أن تمتثل لمتطلبات التسليم المذكورة في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |