in two cases, the matter was not explicitly addressed in the law and further clarification was sought by the reviewing experts. | UN | ولم تعالَج المسألة صراحةً في القانون في اثنتين من الحالات، والتمس الخبراء المستعرِضون مزيداً من الإيضاحات في هذا الصدد. |
These resulted in two convictions and one suspension of the proceedings. | UN | وأسفرت الإجراءات في اثنتين من هذه الحالات عن إدانتين ووقف الإجراءات في الحالة الثالثة. |
(i) in two of the official United Nations languages other than their mother tongue, if their mother tongue is one of the official languages of the United Nations; | UN | ' 1` في اثنتين من لغات الأمم المتحدة الرسمية غير لغته الأم، إذا كانت لغته الأم إحدى لغات الأمم المتحدة الرسمية؛ |
Further analysis has revealed evidence of decontaminated BTX in two such bombs recovered relatively intact. | UN | وكشف مزيد من التحليل عن وجود آثار سم البوتولينوم المنزوع الجراثيم في اثنتين من هذه القنابل استخرجتا سليمتين نسبيا. |
Additionally, the Committee reviewed the application of the Convention in two States parties whose reports were seriously overdue. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، استعرضت اللجنة تطبيق الاتفاقية في اثنتين من الدول الأطراف تأخر تقديم تقاريرهما عن موعدهما بكثير. |
The Appeals Chamber anticipates rendering judgment in two of these appeals this month. | UN | وتتوقع دائرة الاستئناف أن تصدر هذا الشهر حكما في اثنتين من هذه القضايا. |
As general manager, ICU has appointed a businessman who holds shares in two of the most important Somali airlines and is also a member of the Somalia Union of Traders. | UN | وعين الاتحاد، بصفته مسؤولا عن الإدارة العامة، رجل أعمال من أصحاب الأسهم في اثنتين من أهم شركات الطيران الصومالية وكذلك من أعضاء اتحاد تجار الأسلحة في الصومال. |
The Republic of Moldova is currently participating with personnel in two of those missions and is preparing an additional peacekeeping contingent. | UN | وتشارك جمهورية مولدوفا حاليا بأفراد في اثنتين من تلك البعثات وتعد كتيبة إضافية لحفظ السلام. |
The deputy chief in two of the country's six missions was a woman. | UN | ومنصب نائب الرئيس في اثنتين من بعثات البلد الست في الخارج تشغله امرأة. |
The Committee also adopted two decisions relating to the situation in two States parties under its early warning and urgent action procedure. | UN | كما اعتمدت اللجنة مقررين يتصلان بالحالة في اثنتين من الدول الأطراف بموجب إجراء الإنذار المبكر والعمل العاجل المتبع في اللجنة. |
in two of those trials, which involve 10 accused, the defence is presenting its evidence. | UN | ويقوم الدفاع بتقديم الأدلة في اثنتين من تلك المحاكمات، يبلغ عدد المتهمين فيهما 10. |
in two of the cases, the ECHR found that deportation would violate the right to privacy and family life. | UN | وقررت المحكمة في اثنتين منها أن من شأن الترحيل أن ينتهك الحق في الخصوصية والحياة الأسرية. |
The relevant provision in two States parties covered both public and private sector interests. | UN | وكان الحكم ذو الصلة في اثنتين من الدول الأطراف يشمل مصالح كل من القطاعين العام والخاص. |
in two of those, sentences included community service or suspended prison sentences. | UN | واشتملت الأحكام في اثنتين منهما على خدمة المجتمع أو أحكام بالحبس مع وقف التنفيذ. |
in two of those, sentences included community service or suspended prison sentences. | UN | واشتملت الأحكام في اثنتين منهما على خدمة المجتمع أو أحكام بالحبس مع وقف التنفيذ. |
The parties' places of business were in two States Parties to the CISG. | UN | وكان المكانان اللذان يمارس فيهما الطرفان نشاطيهما موجودين في اثنتين من الدول الأطراف في اتفاقية البيع. |
in two of the cases, the children had Israeli identity cards but the city refused to accept them, stating that it had no places left in the schools concerned. | UN | وكان لدى اﻷطفال المعنيين، في اثنتين من هذه الحالات، بطاقة هوية اسرائيلية، ولكن سلطات المدينة رفضت قبولهم بحجة أنه لم يعد لديها أماكن في المدارس المعنية. |
I followed up on all three cases and it turns out that Michael Noshimuri was a suspect in two of them. | Open Subtitles | تتبعت الثلاث قضايا واتضح أن مايكل نوشيموري كان مشتبهاً به في اثنتين منهم |
In the first five months of 1993, because of the impossibility of performing surgery, 41 babies with heart defects died at the child cardiac surgery wards in two Belgrade hospitals and a clinic in Novi Sad. | UN | ففي اﻷشهر الخمسة اﻷولى من عام ١٩٩٣، ونظرا لعدم إمكانية إجراء العمليات الجراحية، مات ٤١ رضيعا بسبب علل قلبية في أجنحة الجراحة القلبية لﻷطفال في اثنتين من مستشفيات بلغراد وفي مستوصف في نوفي ساد. |
Leader of the New Zealand delegation to two of the sessions of the Diplomatic Conference which prepared the 1977 additional protocols to the Geneva Conventions. | UN | رئيس وفد نيوزيلندا في اثنتين من دورات المؤتمر الدبلوماسي الذي أَعد بروتوكولات عام 1977 الإضافية لاتفاقيات جنيف. |
A representative of the Team also accompanied the Chairman on two of his visits to selected States. | UN | كما صاحب ممثل للفريق الرئيس في اثنتين من الزيارات التي اضطلع بها لبعض الدول المختارة. |