ويكيبيديا

    "في اجتماعات اللجنة التنفيذية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the meetings of the Executive Committee
        
    • in meetings of the Executive Committee
        
    • Executive Committee meetings
        
    • at meetings of the Executive Committee
        
    • at the meetings of the Executive Committee
        
    • in meetings of the TEC
        
    • in the Executive Committee
        
    • meetings of the Executive Committee and
        
    • to the meetings of the Executive Committee
        
    • in the TEC meetings
        
    14. The Executive Secretary or his representative takes part in the meetings of the Executive Committee. UN 14 - يشارك الأمين التنفيذي أو ممثله في اجتماعات اللجنة التنفيذية.
    ICVA coordinates the NGO input in the meetings of the Executive Committee of UNHCR's Programme (ExCom) and the sessions of its Standing Committee. UN فالمجلس الدولي يقوم بتنسيق مدخلات المنظمات غير الحكومية في اجتماعات اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضية اللاجئين، ودورات اللجنة الدائمة للمفوضية.
    The Secretary-General has on an exceptional basis, approved the participation of the Food and Agriculture Organization (FAO) and the World Health Organization (WHO) and in meetings of the Executive Committee on an ad hoc basis. UN ووافق اﻷمين العام بصورة استثنائية على مشاركة منظمة اﻷغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية في اجتماعات اللجنة التنفيذية على أساس مخصص.
    The agreement laid the ground for OIC participation as an observer in UNHCR Executive Committee meetings and for UNHCR participation in an observer capacity in OIC meetings. UN وقد مهد الاتفاق السبيل لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي للمشاركة بصفة مراقب في اجتماعات اللجنة التنفيذية للمفوضية كما مهد السبيل للمفوضية للمشاركة بصفة مراقب في اجتماعات منظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    The President is also invited by the Executive Committee of the Protocol's financial mechanism, the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol, to represent the Committee as an observer at meetings of the Executive Committee. UN كما يُدعى الرئيس من جانب اللجنة التنفيذية للآلية المالية للبروتوكول، الصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال، لكي يمثل اللجنة كمراقب في اجتماعات اللجنة التنفيذية.
    The Vice-President serves as the Rapporteur, assists the President in the review and clearance of the reports of Committee meetings, and is invited to represent the Implementation Committee at the meetings of the Executive Committee as an observer. UN ويعمل نائب الرئيس كمقرر، حيث يساعد الرئيس في استعراض تقارير اجتماعات اللجنة وإجازتها وهو مدعو أيضاً لتمثيل لجنة التنفيذ في اجتماعات اللجنة التنفيذية كمراقب.
    33. Throughout 2013, observers representing a wide range of technology-related interest institutions and stakeholders from developing and developed countries have participated in meetings of the TEC to enhance its members' understanding of the contemporary issues facing the development and transfer of climate-related technologies. UN 33- وطيلة عام 2013، شارك مراقبون يمثلون طائفة واسعة من المؤسسات والجهات صاحبة المصلحة المهتمة بقضايا مرتبطة بالتكنولوجيا من البلدان النامية والبلدان المتقدمة في اجتماعات اللجنة التنفيذية لتعزيز فهم أعضائها للقضايا المعاصرة التي تعترض تطوير ونقل التكنولوجيات المتصلة بالمناخ.
    The secretariat has participated in the Executive Committee and the Board meetings of the MA, including in the drafting of the relevant reports. UN وقد شاركت الأمانة في اجتماعات اللجنة التنفيذية لمبادرة التقييم ومجلسها، ويشمل ذلك مشاركتها في صياغة التقارير ذات الصلة.
    Recognizing the importance of NGOs as partners in UNHCR's humanitarian work on behalf of refugees, and the useful contribution they have made to the meetings of the Executive Committee and of its Standing Committee; UN وإذ تقر بأهمية المنظمات غير الحكومية كشركاء للمفوضية السامية في أعمالها الإنسانية لفائدة اللاجئين، مساهمتها القيمة في اجتماعات اللجنة التنفيذية ولجنتها الدائمة؛
    14. The Executive Secretary or his representative takes part in the meetings of the Executive Committee. UN 14 - يشترك الأمين التنفيذي أو ممثله في اجتماعات اللجنة التنفيذية.
    14. The Executive Secretary or his representative takes part in the meetings of the Executive Committee. UN 14 - يشارك الأمين التنفيذي أو ممثله في اجتماعات اللجنة التنفيذية.
    UNFPA was active in the needs assessments led by the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) and also participated in the meetings of the Executive Committee on Humanitarian Affairs (ECHA) of OCHA. UN ونشط الصندوق في عمليات تقييم الاحتياجات التي كان يتصدرها مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق الشؤون اﻹنسانية، كما شارك في اجتماعات اللجنة التنفيذية للشؤون اﻹنسانية التابعة لمكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق الشؤون اﻹنسانية.
    FAO and WHO have recently been invited to participate in the meetings of the Executive Committee. UN وقد دُعيت مؤخرا منظمة اﻷغذية والزراعة )الفاو( ومنظمة الصحة العالمية إلى المشاركة في اجتماعات اللجنة التنفيذية.
    The Office also participated at senior level in the meetings of the Executive Committee on Peace and Security (ECPS), nominated by the Secretary-General in September 2001 as the United Nations system-wide focal point on terrorism. UN وشاركت المفوضية أيضاً على مستوى رفيع في اجتماعات اللجنة التنفيذية للسلام والأمن بعد أن رشحها الأمين العام في أيلول/سبتمبر 2001 لتكون جهة التنسيق بشأن الإرهاب على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    51. The Executive Secretaries of the regional commissions continued their active participation in the meetings of the Executive Committee on Economic and Social Affairs. UN 51 - واصل الأمناء التنفيذيون للجان الإقليمية مشاركتهم النشطة في اجتماعات اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    The Implementation Committee had agreed that , in order for the two bodies to to facilitate the exchange of information, the Chair and Vice-Chair of the Executive Committee would be invited to future meetings, and had expressed the wish that the President and Vice-President of the Implementation Committee shwould participate in meetings of the Executive Committee on a reciprocal basis. UN وقالت إن لجنة التنفيذ قد اتفقت على أنه حرصاً على تيسير تبادل المعلومات بين اللجنتين، ينبغي دعوة رئيس ونائب رئيس اللجنة التنفيذية إلى حضور اجتماعات لجنة التنفيذ في المستقبل، وأعربت اللجنة عن رغبتها في مشاركة رئيسة ونائب رئيسة لجنة التنفيذ، في اجتماعات اللجنة التنفيذية على أساس متبادل.
    12. The Chairs/Bureaux of Sectoral Committees could be invited to participate in meetings of the Executive Committee when the respective subprogrammes will be reviewed. UN 12 - ويمكن أن توجه الدعوة إلى رؤساء اللجان القطاعية أو مكاتبها للمشاركة في اجتماعات اللجنة التنفيذية عندما يجري استعراض البرنامج الفرعي لكل لجنة من تلك اللجان.
    12. The Chairs/Bureaux of Sectoral Committees could be invited to participate in meetings of the Executive Committee when the respective subprogrammes will be reviewed. UN 12 - ويمكن أن يدعى رؤساء اللجان القطاعية أو مكاتبها إلى المشاركة في اجتماعات اللجنة التنفيذية عندما يجري استعراض البرنامج الفرعي الخاص بكل من تلك اللجان.
    The UNMIK Director of Administration, representing the Division of Administration, also attends Executive Committee meetings, as do the Chief of Staff and the Spokesperson. UN ويشارك مدير الشؤون الإدارية في البعثة، ممثلا لشعبة الإدارة، في اجتماعات اللجنة التنفيذية كما هو الشأن بالنسبة لرئيس الأركان والمتحدث الرسمي.
    The President is also invited by the Executive Committee of the Protocol's financial mechanism, the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol, to represent the Committee as an observer at meetings of the Executive Committee. UN كما يُدعى الرئيس من جانب اللجنة التنفيذية للآلية المالية للبروتوكول، الصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال، لكي يمثل اللجنة كمراقب في اجتماعات اللجنة التنفيذية.
    The Vice-President serves as the Rapporteur, assists the President in the review and clearance of the reports of Committee meetings, and is invited to represent the Implementation Committee at the meetings of the Executive Committee as an observer. UN ويعمل نائب الرئيس كمقرر، حيث يساعد الرئيس في استعراض تقارير اجتماعات اللجنة وإجازتها وهو مدعو أيضاً لتمثيل لجنة التنفيذ في اجتماعات اللجنة التنفيذية كمراقب.
    (a) Offering participation in meetings of the TEC as observers or expert advisers; UN (أ) عرض المشاركة في اجتماعات اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا، بصفة مراقب أو خبير استشاري؛
    The secretariat has participated in the Executive Committee and the Board meetings of the MA, including in the drafting of the relevant reports. UN وقد شاركت الأمانة في اجتماعات اللجنة التنفيذية لمبادرة تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية واجتماعات مجلسها، بما في ذلك في صياغة التقارير ذات الصلة.
    Recognizing the importance of NGOs as partners in UNHCR's humanitarian work on behalf of refugees, and the useful contribution they have made to the meetings of the Executive Committee and of its Standing Committee; UN وإذ تقر بأهمية المنظمات غير الحكومية كشركاء للمفوضية السامية في أعمالها الإنسانية لفائدة اللاجئين، مساهمتها القيمة في اجتماعات اللجنة التنفيذية ولجنتها الدائمة؛
    (a) Offering participation in the TEC meetings as observers or expert advisers; UN (أ) عرض المشاركة في اجتماعات اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا، بصفة مراقب أو خبير استشاري؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد