ويكيبيديا

    "في اجتماعات دولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in international meetings
        
    He has participated in international meetings at the Organization's various duty stations. UN وشارك في اجتماعات دولية في مختلف مقار المنظمة.
    The Social Development Division also participated in international meetings on rural youth policy. UN وشاركت شعبة التنمية الاجتماعية أيضا في اجتماعات دولية بشأن السياسة المتعلقة بشباب الريف.
    In that connection, the secretariat members are often assigned to participate in international meetings on the implementation of sanctions on behalf of the Committees and they have to prepare and submit reports to the Committees afterwards. UN وفي هذا الصدد، كثيرا ما يكلف أعضاء اﻷمانة بالاشتراك في اجتماعات دولية معنية بتنفيذ الجزاءات نيابة عن اللجان؛ ويتعين عليهم إعداد تقارير وتقديمها إلى اللجان فيما بعد.
    Though not party to the Protocol, the United States conducted rigorous reviews of its own and had participated in international meetings where the process was discussed. UN ومع أن الولايات المتحدة ليست طرفاً في البروتوكول، فقد أجرت استعراضات صارمة بمفردها وشاركت في اجتماعات دولية تم فيها مناقشة العملية.
    FAO participates in international meetings on the use of information systems within the framework of the Convention and, at the request of its Executive Secretary, prepared a concept paper on the design of a new important global initiative called the Overall Assessment of Desertification (OAD). UN وتشارك الفاو في اجتماعات دولية بشأن استخدام نظم المعلومات ضمن اطار الاتفاقية. وقد أعدت، بناء على طلب أمينها التنفيذي، ورقة مفاهيمية بشأن تصميم مبادرة عالمية هامة جديدة تحت اسم التقييم الشامل للتصحّر.
    What I would like to say is that the United States does not need to make such allegations in international meetings - allegations which cannot possibly be accepted by anybody. UN وأود أن أقول إن الولايات المتحدة ليست في حاجة إلى الإدلاء بهذه الادعاءات في اجتماعات دولية - وهي ادعاءات لا يمكن أن يقبلها أي شخص.
    Women have participated at the side of men in such international conferences as the Beijing and Dakar World Women’s Conferences, the International Conference on Population and Development and the presentation of Benin’s initial report on the implementation of the Convention on the Rights of the Child, as well as in international meetings on health, the environment, tourism, etc. UN وثمة نساء من شتى الصلاحيات قد شاركن، إلى جانب الرجال، في مؤتمرات دولية، من قبيل المؤتمر العالمي المعني بالمرأة في بيجنغ وداكار، والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، وكذلك في تقديم التقرير الأولي لبنن بشأن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل، وأيضا في اجتماعات دولية تتعلق بالصحة والبيئة والسياحة وما إلى ذلك.
    The process involved extensive consultations with all key stakeholders, including national statistical offices and ministries of agriculture, in international meetings and sessions of the governing bodies of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO). UN واستندت عملية إنشائه إلى مشاورات مكثفة مع جميع أصحاب المصلحة الرئيسيين، ومن بينهم المكاتب الإحصائية الوطنية ووزارات الزراعة، أُجريت في اجتماعات دولية وفي دورات الأجهزة الرئاسية لمنظمة الأغذية والزراعة.
    19. The High Commissioner also took part in international meetings such as the 92nd Conference of the Interparliamentary Union, held at Copenhagen on 13 September 1994, and the XIXth Round Table on Contemporary Problems of International Humanitarian Law, held at San Remo, Italy, on 30 August 1994. UN ١٩ - واشترك المفوض السامي أيضا في اجتماعات دولية من قبيل المؤتمر الثاني والتسعين للاتحاد البرلماني الدولي، المعقود في كوبنهاغن في ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، واجتماع المائدة المستديرة التاسع عشر المعني بالمشاكل المعاصـــرة للقانــون اﻹنساني الدولــي، المعقود فــي سان ريمو، ايطاليا، فــي ٣٠ آب/أغسطس ١٩٩٤.
    Participation in international meetings (global) UN المشاركة في اجتماعات دولية )عالمية(
    Participation in international meetings (global) UN المشاركة في اجتماعات دولية )عالمية(
    Subprogramme 1 ($65,000): participation in international meetings on accounting and on environmental law, and for coordination of activities with other organizations; UN البرنامج الفرعي ١ )٠٠٠ ٦٥ دولار(: المشاركة في اجتماعات دولية عن المحاسبة، وعن القانون البيئي، وتنسيق اﻷنشطة مع المنظمات اﻷخرى؛
    Strategies are being developed with the international local government community (through WACLAC and UNACLA) in international meetings such as the World Urban Forum and the annual partners meeting of the Sustainable Cities Programme; UN وتطوير استراتيجيات مع المجتمع الدولي للحكومات المحلية، من خلال الاتحاد العالمي لتنسيق المدن والسلطات المحلية ولجنة الأمم المتحدة الاستشارية للسلطات المحلية) في اجتماعات دولية مثل المنتدى الحضري العالمي والاجتماع السنوي لشركاء لبرنامج المدن المستدامة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد