ويكيبيديا

    "في اجتماعه الحادي والعشرين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at its twenty-first meeting
        
    • at its twentyfirst meeting
        
    at its twenty-first meeting, the Board adopted the CDM-MAP for the period from mid-2005 to the end of 2006, as contained in annex 25 of the report of that meeting. UN واعتمد المجلس في اجتماعه الحادي والعشرين خطة إدارة آلية التنمية النظيفة للفترة الممتدة من منتصف عام 2005 إلى نهاية عام 2006، كما وردت في المرفق 25 من التقرير المتعلق بذلك الاجتماع.
    By decision XVIII/17, the Meeting of the Parties agreed to revisit the issue at its twenty-first meeting, in the light of the information contained in the consolidated record, with a view to considering the need for further action. UN وبمقتضى المقرر 18/17 وافق اجتماع الأطراف على معاودة النظر في هذه القضية في اجتماعه الحادي والعشرين وذلك على ضوء المعلومات الواردة في السجل الموحّد، بغية النظر في ضرورة اتخاذ المزيد من الإجراءات.
    By decision XVIII/17, the Meeting of the Parties had agreed to revisit the issue at its twenty-first meeting, in the light of the information contained in the consolidated record, with a view to considering the need for further action. UN وبمقتضى المقرر 18/17، وافق اجتماع الأطراف على معاودة النظر في هذه القضية في اجتماعه الحادي والعشرين وذلك على ضوء المعلومات الواردة في السجل الموحّد، بغية النظر في ضرورة اتخاذ المزيد من الإجراءات.
    10. Requests the Executive Secretary of the Economic Commission for Africa to monitor the implementation of the New Agenda closely, especially those aspects related to the mobilization of resources, and to report thereon to the Conference of Ministers of the Commission at its twenty-first meeting. UN ١٠ - يطلب الى اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لافريقيا أن يرصد عن كثب تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا، ولا سيما الجوانب المتصلة بتعبئة الموارد، وأن يقدم تقريرا عن ذلك الى مؤتمر الوزراء التابع للجنة في اجتماعه الحادي والعشرين.
    By decision XVIII/17, the Meeting of the Parties had agreed to revisit the issue at its twentyfirst meeting, in the light of the information contained in the consolidated record, with a view to considering the need for further action. UN وبمقتضى المقرر 18/17 وافق اجتماع الأطراف على معاودة النظر في هذه القضية في اجتماعه الحادي والعشرين وذلك على ضوء المعلومات الواردة في السجل الموحّد، بغية النظر في الحاجة إلى اتخاذ المزيد من الإجراءات.
    10. Requests the Executive Secretary of the Economic Commission for Africa to monitor the implementation of the New Agenda closely, especially those aspects related to the mobilization of resources, and to report thereon to the Conference of Ministers of the Commission at its twenty-first meeting. UN ١٠ - يطلب إلى اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لافريقيا أن يرصد عن كثب تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا، ولا سيما الجوانب المتصلة بتعبئة الموارد، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى مؤتمر الوزراء التابع للجنة في اجتماعه الحادي والعشرين.
    11. Requests the Executive Secretary of the Economic Commission for Africa and the Director-General of the United Nations Industrial Development Organization to report jointly on the implementation of the present resolution to the Conference of Ministers of the Commission at its twenty-first meeting. UN ١١ - يطلب إلى اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لافريقيا والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية أن يقدما إلى مؤتمر الوزراء التابع للجنة في اجتماعه الحادي والعشرين تقريرا مشتركا عن تنفيذ هذا القرار.
    11. Requests the Executive Secretary of the Economic Commission for Africa and the Director-General of the United Nations Industrial Development Organization to report jointly on the implementation of the present resolution to the Conference of Ministers of the Commission at its twenty-first meeting. UN ١١ - يطلب إلى اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لافريقيا والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية أن يقدما إلى مؤتمر الوزراء التابع للجنة في اجتماعه الحادي والعشرين تقريرا مشتركا عن تنفيذ هذا القرار.
    The Peace and Security Council of the African Union, at its twenty-first meeting, held at ministerial level, on 7 December 2004, to deliberate on the situation in the eastern Democratic Republic of the Congo and the relations between the Democratic Republic of the Congo and Rwanda, adopted the following decision: UN قام مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، في اجتماعه الحادي والعشرين المعقود على المستوى الوزاري في 7 كانون الأول/ديسمبر 2004 لبحث الوضع في القطاع الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية والعلاقات بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا، بإصدار القرار التالي:
    The Human Rights Council (resolution 2006/2) adopted the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples at its twenty-first meeting on 29 June 2006 UN اعتمد مجلس حقوق الإنسان (القرار 2006/2) مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية في اجتماعه الحادي والعشرين المعقود في 29 حزيران/يونيه 2006
    The Human Rights Council (resolution 2006/1) adopted the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance at its twenty-first meeting on 29 June 2006 UN اعتمد مجلس حقوق الإنسان (القرار 2006/1) الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري في اجتماعه الحادي والعشرين المعقود في 29 حزيران/يونيه 2006
    at its twenty-first meeting, the LEG agreed on the objectives, expected outcomes, topics, methodology, selection of participants and tentative schedule for the workshops. UN واتفق فريق الخبراء في اجتماعه الحادي والعشرين على الأهداف والنتائج المتوقعة والمواضيع والمنهجية واختيار المشاركين والجدول الزمني المؤقت لحلقات العمل().
    The Board, at its twenty-first meeting, agreed to delete the references to " non-renewable biomass " in the indicative simplified baseline and monitoring methodologies for small-scale CDM project activities (appendix B of the simplified modalities and procedures for small-scale CDM project activities). UN 18- اتفق المجلس في اجتماعه الحادي والعشرين على حذف الإشارات إلى " الكتلة الأحيائية غير المتجددة " في المنهجيات المبسطة التوضيحية لخطوط الأساس والرصد الخاصة بأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة الصغيرة النطاق (التذييل باء للطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة مشاريع الآلية الصغيرة النطاق).
    Simplified baseline and monitoring methodologies for small-scale A/R project activities were adopted by the Board at its twentyfirst meeting and, once edited, will be available on the UNFCCC CDM web site from mid-November 2005. UN 10- واعتمد المجلس في اجتماعه الحادي والعشرين المنهجيات المبسطة لخطوط الاساس والرصد الخاصة بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج الصغيرة الحجم وستتاح، بمجرد تحريرها، في الموقع الإلكتروني للآلية التابعة للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ انطلاقا من منتصف تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    The development of version 2 of the CDM registry by the secretariat was guided as necessary, resulting in a demonstration of its function to the Board at its twentyfirst meeting. UN (و) تم توجيه عملية تطوير الأمانة للنسخة 2 من سجل آلية التنمية النظيفة حسب الاقتضاء، وتكلل ذلك بتوضيح كيفية عملها للمجلس في اجتماعه الحادي والعشرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد