In stimulating such deliberations, the Commission may wish to take into account the recommendations made by the Intergovernmental Group of Experts at its meeting held in Bangkok from 15 to 18 August 2006. | UN | 64- ولعل اللجنة، في معرض تشجيعها لهذه المداولات، تضع في اعتبارها التوصيات التي قدّمها فريق الخبراء الحكومي الدولي في اجتماعه الذي عقد في بانكوك من 15 إلى 18 آب/أغسطس 2006. |
38. Since the adoption of common objectives in the fight against poverty and social exclusion by the European Council at its meeting held in Nice, France in 2000, member States have developed national action plans against poverty and social exclusion. | UN | 38 - ومنذ أن اعتمد المجلس الأوروبي في اجتماعه الذي عقد في نيس في سنة 2000 أهدافا مشتركة لمكافحة الفقر والاستبعاد الاجتماعي، قامت الدول الأعضاء بوضع خطط عمل وطنية لمكافحة الفقر والاستبعاد الاجتماعي. |
at its meeting held in Buenos Aires in February 2010, the expert group on improving the collection, reporting and analysis of crime data endorsed this proposal and included it in its recommendations. | UN | وأعرب فريق الخبراء المعني بتحسين جمع البيانات وإبلاغها وتحليلها في اجتماعه الذي عقد في بوينس آيرس في شباط/ فبراير 2010، عن تأييده لهذا الاقتراح وأدرجه في توصياته. |
The Council established a working group on urbanization at its meeting in Oslo in 1991. | UN | وقد أنشأ المجلس فريقا عاملا معنيا بالتحضر في اجتماعه الذي عقد في أوسلو في عام ١٩٩١. |
A draft policy statement was presented to the working group at its meeting in April 1999. | UN | وقدم المشروع بيان للسياسة إلى الفريق العامل في اجتماعه الذي عقد في نيسان/أبريل ١٩٩٩. |
The Committee also noted that the Provisional Governing Board of COPINE, at its meeting held in London on 27 April 1998, had made conclusions and recommendations concerning the future of the project (A/AC.105/715, para. 21). | UN | ولاحظت اللجنة أيضا أن مجلس الادارة المؤقت لمشروع " كوبين " قد توصل، في اجتماعه الذي عقد في لندن في ٧٢ نيسان/أبريل ٨٩٩١، إلى استنتاجات واتخذ توصيات بشأن مستقبل المشروع )A/AC.105/715، الفقرة ١٢(. |
at its meeting held in Rome on 21 and 22 October 2013, the Board of Trustees of UNICRI expressed its appreciation for the very high level of programme delivery following exponential growth in programme development and funding in the previous year. | UN | 67- أعرب مجلس أمناء المعهد في اجتماعه الذي عقد في روما يومي 21 و22 تشرين الأول/أكتوبر 2013 عن تقديره لما بلغه تنفيذ البرامج من مستوى عال جداً عقب النمو الهائل الذي طرأ على وضع البرامج وتمويلها في السنة السابقة. |
" 3. Recalls its resolution 62/173 of 18 December 2007, in which it endorsed the recommendations made by the Intergovernmental Group of Experts on Lessons Learned from United Nations Congresses on Crime Prevention and Criminal Justice at its meeting held in Bangkok from 15 to 18 August 2006; | UN | " 3 - تشير إلى قرارها 62/173 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2007 الذي أقرت فيه التوصيات التي أصدرها فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالدروس المستفادة من مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في اجتماعه الذي عقد في بانكوك في الفترة من 15 إلى 18 آب/أغسطس 2006؛ |
In the same resolution, the General Assembly recalled its resolution 62/173, in which it had endorsed the recommendations made by the Intergovernmental Group of Experts on Lessons Learned from United Nations Congresses on Crime Prevention and Criminal Justice at its meeting, held in Bangkok from 15 to 18 August 2006 (see E/CN.15/2007/6). | UN | 2- وفي القرار نفسه، أشارت الجمعية العامة إلى قرارها 62/173، الذي أقرّت فيه التوصيات الصادرة عن فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالدروس المستفادة من مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في اجتماعه الذي عقد في بانكوك في الفترة من 15 إلى 18 آب/أغسطس 2006 (انظر E/CN.15/2007/6). |
at its meeting held in Bangkok from 19 to 23 October 2009, the ad hoc open-ended working group to prepare for the intergovernmental negotiating committee on mercury agreed on a list of information that the secretariat would provide to the committee at its first session to facilitate the committee's work. | UN | وافق الفريق العامل المفتوح العضوية المخصص للتحضير للجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بالزئبق في اجتماعه الذي عقد في بانكوك في الفترة من 19 إلى 23 تشرين الأول/أكتوبر 2009 على قائمة بالمعلومات التي ستوفرها الأمانة للجنة التفاوض الحكومية الدولية في دورتها الأولى لتسهيل أعمال اللجنة. |
" 3. Recalls its resolution 62/173 of 18 December 2007, in which it endorsed the recommendations made by the Intergovernmental Group of Experts on Lessons Learned from United Nations Congresses on Crime Prevention and Criminal Justice at its meeting held in Bangkok from 15 to 18 August 2006; | UN | " 3 - تشير إلى قرارها 62/173 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2007 الذي أقرت فيه التوصيات التي أصدرها فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالدروس المستفادة من مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في اجتماعه الذي عقد في بانكوك في الفترة من 15 إلى 18 آب/أغسطس 2006؛ |
Recalling also its resolution 62/173 of 18 December 2007, in which it endorsed the recommendations made by the Intergovernmental Group of Experts on Lessons Learned from United Nations Congresses on Crime Prevention and Criminal Justice at its meeting held in Bangkok from 15 to 18 August 2006, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 62/173 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2007 الذي أقرت فيه التوصيات التي أصدرها فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالدروس المستفادة من مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في اجتماعه الذي عقد في بانكوك في الفترة من 15 إلى 18 آب/أغسطس 2006()، |
Recalling also its resolution 62/173 of 18 December 2007, in which it endorsed the recommendations made by the Intergovernmental Group of Experts on Lessons Learned from United Nations Congresses on Crime Prevention and Criminal Justice at its meeting held in Bangkok from 15 to 18 August 2006, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 62/173 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2007 الذي أقرت فيه التوصيات التي أصدرها فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالدروس المستفادة من مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في اجتماعه الذي عقد في بانكوك في الفترة من 15 إلى 18 آب/أغسطس 2006()، |
Recalling also its resolution 62/173 of 18 December 2007, in which it endorsed the recommendations made by the Intergovernmental Group of Experts on Lessons Learned from United Nations Congresses on Crime Prevention and Criminal Justice at its meeting, held in Bangkok from 15 to 18 August 2006, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 62/173 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2007 الذي أقرت فيه التوصيات التي أصدرها فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالدروس المستفادة من مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في اجتماعه الذي عقد في بانكوك في الفترة من 15 إلى 18 آب/أغسطس 2006()، |
Recalling also its resolution 62/173 of 18 December 2007, in which it endorsed the recommendations made by the Intergovernmental Group of Experts on Lessons Learned from United Nations Congresses on Crime Prevention and Criminal Justice at its meeting held in Bangkok from 15 to 18 August 2006, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 62/173 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2007 الذي أقرت فيه التوصيات التي أصدرها فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالدروس المستفادة من مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في اجتماعه الذي عقد في بانكوك في الفترة من 15 إلى 18 آب/أغسطس 2006()، |
" 3. Recalls its resolution 62/173 of 18 December 2007, in which it endorsed the recommendations made by the Intergovernmental Group of Experts on Lessons Learned from United Nations Congresses on Crime Prevention and Criminal Justice at its meeting held in Bangkok from 15 to 18 August 2006; | UN | " 3 - تشير إلى قرارها 62/173 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2007 الذي أقرت فيه التوصيات التي أصدرها فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالدروس المستفادة من مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في اجتماعه الذي عقد في بانكوك في الفترة من 15 إلى 18 آب/أغسطس 2006()؛ |
The timeliness of its work in that area was evidenced by the fact that President Clinton of the United States of America had expressed the hope that a multilateral agreement would be concluded, in the field; and that the European Union, at its meeting in Bonn, had drafted a detailed declaration on multilateral business. | UN | وإن الشاهد على أن عمله في ذلك المجال جاء في الوقت المناسب أن الرئيس كلينتون، رئيس الولايات المتحدة اﻷمريكية، أعرب عن اﻷمل في إبرام اتفاق متعدد اﻷطراف في هذا الميدان؛ وأن الاتحاد اﻷوروبي قد صاغ في اجتماعه الذي عقد في بون إعلانا مفصلا بشأن اﻷعمال التجارية المتعددة اﻷطراف. |
25. at its meeting in July 2007, the Management Performance Board reviewed the implementation of departmental human resources action plans for 2005-2006. | UN | 25 - واستعرض مجلس الأداء الإداري في اجتماعه الذي عقد في تموز/يوليه 2007 تنفيذ خطط العمل المتصلة بإدارة الموارد البشرية للإدارات في الفترة 2005-2006. |
at its meeting in Mexico in August 2002, the Expert Group almost completed its voluntary reviews of the Principle relating to accountability and procedural fairness. | UN | وقد شارف فريق الخبراء، في اجتماعه الذي عقد في المكسيك في آب/أغسطس 2002، على إكمال استعراضاته الطوعية للمبدأ المتعلق بالمساءلة وسلامة الاجراءات. |
The European Council, at its meeting in Copenhagen in June 1993, approved measures to foster closer association with Poland, Hungary, the Czech Republic, Slovakia, Romania and Bulgaria. | UN | وقد وافق المجلس اﻷوروبي في اجتماعه الذي عقد في كوبنهاغن في حزيران/يونيه ١٩٩٣ على اتخاذ تدابير لتهيئة مشاركة أوثق مع بولندا، وهنغاريا، والجمهورية التشيكية، وسلوفاكيا، ورومانيا، وبلغاريا. |
6. at its meeting in Vancouver in April 2010, members of the Action Group agreed to a set of priorities to guide the Group's counter-terrorism capacity-building efforts. | UN | 6 - ووافق أعضاء فريق العمل في اجتماعه الذي عقد في نيسان/إبريل 2010 في فانكوفر على وضع أولويات لتوجيه جهود الفريق في مجال بناء قدرات مكافحة الإرهاب. |