ويكيبيديا

    "في اجتماع المائدة المستديرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at the round table
        
    • in the round table
        
    • of the round table
        
    • in round table
        
    • in a round table
        
    • for round table
        
    • in the roundtable
        
    • for the round table
        
    • at round table
        
    • at a round-table
        
    • round table had a
        
    • on the Round Table
        
    • to the Round Table
        
    • the round table was
        
    • at the round-table meeting
        
    The Institute is in the final process of editing the presentations made at the round table for publication. UN ويضطلع المعهد حاليا بالعملية النهائية لتحرير ما قدم في اجتماع المائدة المستديرة من عروض ﻷغراض النشر.
    It was said at the round table that education and access to reproductive health services are rights, not privileges. UN قيل في اجتماع المائدة المستديرة إن التعليم والانتفاع بخدمات الصحة الإنجابية هما من الحقوق، لا من الامتيازات.
    An interactive dialogue among the participants in the round table ensued, after which the panellists responded to questions raised. UN وبعد ذلك، جرى حوار تفاعلي بين المشاركين في اجتماع المائدة المستديرة ثم أجاب المشاركون عن الأسئلة المطروحة.
    9. Participants in the round table on the impact of the Convention included past and present members of the Committee. UN ٩ - وكان من بين المشاركين في اجتماع المائدة المستديرة المتعلق بأثر الاتفاقية أعضاء سابقون وحاليون في اللجنة.
    The Chairman summarized the discussion of the round table. UN وقدم الرئيس موجزا للمناقشات التي دارت في اجتماع المائدة المستديرة.
    Such were the results of the discussion in round table 4, which I call upon you to ratify. UN تلك كانت نتائج المناقشة في اجتماع المائدة المستديرة 4، وهي النتائج التي أدعوكم إلى إقرارها.
    The following general goals were discussed at the Round Table: UN وجرت مناقشة الأهداف العامة التالية في اجتماع المائدة المستديرة:
    These subcommissions will identify specific programmes for which multilateral or bilateral support may be proposed at the round table. UN وستحدد هذه اللجان الفرعية برامج بعينها يمكن اقتراح تقديم دعم متعدد الأطراف أو ثنائي لها في اجتماع المائدة المستديرة.
    The need for greater public awareness that domestic violence constitutes a crime was also highlighted at the round table. UN وألقي الضوء أيضاً في اجتماع المائدة المستديرة على ضرورة إذكاء وعي الجمهور بأن العنف العائلي جريمة.
    The results of the Global Forum assessment could be presented at the round table. UN ويمكن أن تقدم نتائج تقييم المنتدى العالمي في اجتماع المائدة المستديرة.
    66. Discussions at the round table, could include concrete steps to promote coherence and cooperation among all stakeholders. UN 66 - يمكن أن تشمل المناقشات في اجتماع المائدة المستديرة خطوات ملموسة لتعزيز التماسك والتعاون بين جميع أصحاب المصلحة.
    International partners observed that the plan presented at the round table did not adequately address the overall structure and management of the defence sector. UN ولاحظ الشركاء الدوليون أن الخطة المعروضة في اجتماع المائدة المستديرة لم تعالج بشكل كاف الهيكل والإدارة العامين لقطاع الدفاع.
    We will now move to an informal question and answer period and an exchange of views with the participants in the round table. UN ننتقل الآن إلى فترة غير رسمية للأسئلة والأجوبة وتبادل الآراء مع المشاركين في اجتماع المائدة المستديرة.
    The discussion in the round table addressed a number of questions that had been posed. UN وقد تناولت المناقشة في اجتماع المائدة المستديرة عددا من المسائل المثارة.
    Participants in the round table of Heads of State were: UN واشترك في اجتماع المائدة المستديرة لرؤساء الدول:
    The following five Ministers also participated in the round table of Heads of Agencies: UN كما اشترك الوزراء الخمسة التالية أسماؤهم في اجتماع المائدة المستديرة لرؤساء الوكالات:
    The Co-Chairpersons summarized the discussion of the round table. UN ولخص الرئيسان المشاركان المناقشات التي دارت في اجتماع المائدة المستديرة.
    Hany Dimian, Deputy Chair of the International Monetary and Financial Committee and Deputy Minister of Finance of Egypt, was a panellist in round table 6, which covered systemic issues. UN وكان هاني ديميان، نائب رئيس اللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية، ونائب وزير المالية المصري عضوا في فريق المناقشة في اجتماع المائدة المستديرة 6 الذي تناول المسائل النظمية.
    7. Member States that are not members of any of the regional groups may participate in a round table of their choice. UN 7 - يجوز للدول الأعضاء التي ليست أعضاء في أي مجموعة إقليمية أن تشارك في اجتماع المائدة المستديرة الذي تختاره.
    7. The summary of discussion for round table 1 is contained in annex II. UN 7 - ويرد موجز المناقشة في اجتماع المائدة المستديرة 1 بالمرفق الثاني.
    The discussion held in the roundtable on strengthening implementation of the 1951 Convention and 1967 Protocol was valuable and productive with contributions made primarily by discussants but also by observers. UN كان النقاش الذي دار في اجتماع المائدة المستديرة المعني بتعزيز تنفيذ اتفاقية عام 1951 وبروتوكول عام 1967 نقاشاً قيماً ومثمراً، ساهم فيه بصفة رئيسية المشاركون ولكن أيضاً المراقبون.
    49. The keynote speaker for the round table was Sue Brelade, from SCH Associates. UN 49- ألقت الكلمة الرئيسية في اجتماع المائدة المستديرة السيدة سو بريليد من مؤسسة SCH Associates.
    From 20 to 22 September 2010, ActionAid participated in that meeting and participated as a representative of civil society at round table 1. UN ومن 20 إلى 22 أيلول/سبتمبر 2010، شاركت المنظمة في هذا الاجتماع وشاركت كممثل للمجتمع المدني في اجتماع المائدة المستديرة الأول.
    I also reviewed with the parties the reconstruction needs of the country in order to make an appeal to the international community at a round-table meeting scheduled to be held in September. UN كما استعرضت مع الطرفين الاحتياجات اللازمة لتعمير البلد بغية توجيه نداء إلى المجتمع الدولي في اجتماع المائدة المستديرة المقرر انعقاده في أيلول/سبتمبر.
    " 1. The round table had a highly interactive and lively discussion on enhancing coherence for development. UN " 1 - دارت في اجتماع المائدة المستديرة مناقشة تفاعلية نشطة بشأن زيادة التساوق لأغراض التنمية.
    IAC was invited to participate on the Round Table on Zero Tolerance to FGM organized by the EU, September 30th 2003. UN دعيت اللجنة للمشاركة في اجتماع المائدة المستديرة بشأن عدم التسامح مطلقا مع تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، الذي نظمه الاتحاد الأوروبي في 30 أيلول/سبتمبر 2003.
    The participants to the Round Table shared their experience in combating desertification, providing several presentations on local level activities in the implementation process of the NAP in Namibia. UN وتبادل المشاركون في اجتماع المائدة المستديرة خبراتهم في مجال مكافحة التصحر، وقدموا عددا من العروض تناولت الأنشطة التي يجري الاضطلاع بها على الصعيد المحلي في عملية تنفيذ برنامج العمل الوطني في ناميبيا.
    While donors pledged approximately $232 million at the round-table meeting, only a small percentage of these pledges have been received to date, severely limiting implementation of the Programme. UN وعلى الرغم من أن المانحين أعلنوا في اجتماع المائدة المستديرة عن تبرعهم بنحو ٢٣٢ مليون دولار، فلم يرد حتى اﻵن من المبالغ المعلن عنها سوى نسبة صغيرة، اﻷمر الذي قيﱠد تنفيذ البرنامج تقييدا شديدا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد