ويكيبيديا

    "في استخدام الأراضي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • land-use
        
    • land use
        
    • landuse
        
    • use of land
        
    • on lands
        
    • to use land
        
    In addition, it is associated with adverse noise and land-use impacts. UN ويصحبه إضافة إلى ذلك ضجيج مؤذ وآثار في استخدام الأراضي.
    The land-use change and forestry sector as a whole constituted a net sink of CO2 for most Parties. UN ويشكل قطاع التغيير في استخدام الأراضي والحراجة ككل مصرفاً صافياً لثاني أكسيد الكربون بالنسبة لمعظم الأطراف.
    Many researchers today consider mixed cropping the most efficient land-use strategy. UN ويرى كثير من الباحثين اليوم أن زراعة المحاصيل المختلطة هي أكفأ استراتيجية في استخدام الأراضي.
    Of particular importance is the involvement of women who have consistently played decisive roles in land use and management. UN ومشاركة المرأة لها أهمية بالغة نظراً لما تقوم به من دور حيوي متواصل في استخدام الأراضي وإدارتها.
    Another four -- global freshwater use, change in land use, ocean acidification and interference with the global phosphorous cycle -- are getting close to their thresholds. UN وتقترب أربعة عوامل أخرى من عتباتها، وهي استخدام المياه العذبة في العالم والتغير في استخدام الأراضي وتحمض المحيطات والتدخل في دورة الفوسفور العالمية.
    Removals by land-use change and forestry in most Parties offset GHG emissions from this sector except in El Salvador, Indonesia, Lebanon, Lesotho and Mexico. UN وعملية الإزالة بواسطة التغيير في استخدام الأراضي والحراجة في معظم البلدان تعوض الانبعاثات من هذا القطاع باستثناء اندونيسيا والسلفادور ولبنان وليسوتو والمكسيك.
    In El Salvador, Indonesia and Mexico the second largest emitter was the land-use change and forestry sector. UN أما في السلفادور وإندونيسيا والمكسيك فكان التغيير في استخدام الأراضي والحراجة هو ثاني أكبر مصادر الانبعاثات.
    In the case of El Salvador and Lesotho, the largest emissions in the land-use change and forestry sector were from changes in forest and other woody biomass stocks. UN وفي حالة السلفادور وليسوتو كانت أكبر الانبعاثات في قطاع التغيير في استخدام الأراضي والحراجة الصادرة عن التغيرات في مخزونات الغابات وسائر مخزونات الكتلة الأحيائية الخشبية.
    D70 land-use change and forestry 53 UN دال 70 التغير في استخدام الأراضي والحراجة 53
    The sectors covered in the reports included energy, agriculture, land-use change and forestry, and waste. UN وشملت القطاعات التي تناولتها التقارير قطاعات الطاقة والزراعة والتغيير في استخدام الأراضي والحراجة والنفايات.
    land use, land-use change and forestry sector UN الأراضي والتغير في استخدام الأراضي وقطاع الحراجة
    land use, land-use change and forestry. UN القضايا المنهجية: استخدام الأراضي والتغير في استخدام الأراضي والحراجة.
    Good practice guidance and other information on land use, land-use change and forestry. UN إرشادات الممارسات الجيدة وغيرها من المعلومات بشأن استخدام الأراضي والتغير في استخدام الأراضي والحراجة.
    Good practice guidance and other information on land use, land-use change and forestry. UN إرشادات الممارسات الجيدة وغيرها من المعلومات بشأن استخدام الأراضي والتغير في استخدام الأراضي والحراجة.
    Good practice guidance and other information on land use, land-use change and forestry. UN إرشادات الممارسات الجيدة وغيرها من المعلومات بشأن استخدام الأراضي والتغير في استخدام الأراضي والحراجة.
    Draft common reporting format for land use, land-use change and forestry UN مشروع نموذج إبلاغ موحد فيما يتصل باستخدام الأراضي والتغير في استخدام الأراضي والحراجة
    In addition, changes in land use and accelerated deforestation may increase the risk of environmental degradation, adding further urgency to the challenges being faced by the international community as a result of the crisis. UN وإضافة إلى ذلك، قد تؤدي التغيرات في استخدام الأراضي وإزالة الغابات بنسق أسرع إلى تفاقم خطر تدهور البيئة، مما يزيد من الطابع الملح للتحديات التي تواجه المجتمع الدولي نتيجة للأزمة.
    (viii) Animal production dominates land use with pasturage and water management being guided by customary rules. UN `8` يحتل الانتاج الحيواني المكانة الأولى في استخدام الأراضي مع خضوع إدارة المراعي والمياه للقواعد العرفية.
    However, deforestation and changes in land use are continuing at an alarming rate. UN بيد أن إزالة الأحراج والتغييرات الجارية في استخدام الأراضي مستمرة بمعدل ينذر بالخطر.
    However, some Parties made an effort to develop national emission factors in order to better reflect their national circumstances, for example in rice cultivation as reported by the Republic of Korea, or in landuse change and forestry as reported by Chile and Mexico. UN غير أن بعض الأطراف بذلت جهوداً لوضع عوامل وطنية للانبعاثات كي تعبر بصورة أفضل عن ظروفها الوطنية من ذلك مثلا زراعة الأرز التي أفادت بها جمهورية كوريا أو التغيير في استخدام الأراضي والحراجة كما أفادت كل من شيلي والمكسيك.
    Legislation already gives small indigenous peoples priority in the use of land and natural resources. UN تولي التشريعات بالفعل الأولوية للشعوب الأصلية القليلة العدد في استخدام الأراضي والمواد الطبيعية.
    Showing that no land-use change has occurred on lands subject to the provisions in paragraph (19 bis); UN (ب) تبين عدم حدوث تغيير في استخدام الأراضي المشمـولة بأحكـام الفقرة 19 مكرراً؛
    Furthermore, it might be useful for the law to authorize the Government to grant to the project company the right to use land, roads and other supporting facilities not directly related to the project, as required for the construction and operation of the infrastructure, under the terms and conditions to be provided in the project agreement. UN وعلاوة على ذلك ، قد يكون من المفيد أن يأذن القانون للحكومة بمنح شركة المشروع الحق في استخدام اﻷراضي والطرق وغيرها من مرافق الدعم التي لا تتصل اتصالا مباشرا بالمشروع ، حسبما يقتضيه تشييد البنية التحتية وتشغيلها ، بموجب اﻷحكام والشروط التي سينص عليها اتفاق المشروع .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد