ويكيبيديا

    "في استخدام تكنولوجيا الفضاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the use of space technology
        
    • in using space technology
        
    • to use space technology
        
    • to utilize space technology
        
    • use of space technology for
        
    • in the application of space technology
        
    India also played an active role in several international bodies in fostering partnership with their member countries in the use of space technology for the benefit of humankind. UN وتضطلع الهند أيضا بدور نشط في عدد من الهيئات الدولية في تعزيز الشراكة مع الدول الأعضاء فيها في استخدام تكنولوجيا الفضاء بما يحقق مصلحة البشرية.
    Its network of regional support offices consisted of centres of expertise in the use of space technology in disaster management. UN وتضم شبكته من مكاتب الدعم الإقليمية مراكز خبرة في استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة الكوارث.
    The Workshop provided an opportunity for scientists, engineers and policymakers from different countries engaged in the use of space technology for the benefit of their communities to share their experience and to explore opportunities for collaborative research and application studies. UN ووفَّرت حلقةُ العمل للعلماء والمهندسين وصنّاع السياسات من مختلف البلدان الضالعين في استخدام تكنولوجيا الفضاء لفائدة مجتمعاتهم فرصةً لتبادل خبراتهم واستكشاف فرص إجراء دراسات بحثية وتطبيقية تعاونية.
    China: interactive training workshop on advances in using space technology and geospatial information for disaster management UN الصين: حلقة عمل تدريبية تفاعلية حول أوجه التقدم في استخدام تكنولوجيا الفضاء والمعلومات الجغرافية المكانية في إدارة الكوارث
    This approach in using space technology for epidemiological surveillance and the possibility of extending it to provide an early warning system for epidemic outbreaks is innovative and complex. UN وهذا النهج في استخدام تكنولوجيا الفضاء في مراقبة الانتشار الوبائي وإمكانية تعميمه لتوفير نظام للإنذار المبكر بتفشي الأوبئة هو نهج مبتكر ومعقد.
    It also acknowledged the right of States to use space technology for peaceful purposes. UN وسلم التقرير أيضا بحق الدول في استخدام تكنولوجيا الفضاء وتسخيرها لتحقيق أغراض سلمية.
    The general objective of the hydrology sub-project was to utilize space technology to reduce uncertainties in climatic and hydrologic scenarios so that the scenarios could be used in planning and developing policies and in deciding necessary steps. UN 51- لقد تمثل الهدف العام للمشروع الفرعي المتعلق بالهيدرولوجيا في استخدام تكنولوجيا الفضاء للتقليل من مواطن عدم التيقن في السيناريوهات المناخية والهيدرولوجية حتى يتسنى استخدام تلك السيناريوهات في تخطيط السياسات ووضعها واتخاذ التدابير اللازمة.
    Working group one on spatial data processing, analysis and application was established with the objective of identifying areas in which participants could collaborate and could share expertise in the use of space technology. UN 23- وأُنشئ الفريق العامل الأول المعني بمعالجة البيانات المكانية وتحليلها وتطبيقاتها بهدف استبانة المجالات التي يمكن فيها للمشاركين أن يتعاونوا ويتبادلوا خبراتهم في استخدام تكنولوجيا الفضاء.
    The centre would coordinate national efforts in the use of space technology for disaster management and information-sharing with the Ministries of Urban Development, the Ministry of Nature Protection, the Ministry of Energy and the Ministry of Territorial Administration of Armenia. UN ومن شأن المركز أن يُعنى بالتنسيق بين الجهود الوطنية في استخدام تكنولوجيا الفضاء لأغراض إدارة الكوارث والتشارك في المعلومات مع وزارة التنمية الحضرية ووزارة حماية الطبيعة وووزارة الطاقة ووزارة الإدارة المحلية الإقليمية في أرمينيا.
    In 2003, the Subcommittee would develop specific and concrete proposals and, as appropriate, action plans for strengthening inter-agency cooperation in the use of space technology and for increasing the use of space applications and services within the United Nations system. UN وفي عام 2003، سوف تضع اللجنة الفرعية اقتراحات محددة وملموسة، كما تضع، حسب الاقتضاء، خطط عمل لتعزيز التعاون بين الوكالات في استخدام تكنولوجيا الفضاء ولزيادة استخدام التطبيقات والخدمات الفضائية داخل منظومة الأمم المتحدة.
    It was essential, however, that developing countries should be active participants through the sharing of experiences and technologies, timely access to data and information at a reasonable cost, and capacity-building in the use of space technology. UN بيد أنه من الضروري أن تكون البلدان النامية شركاء نشطين من خلال المشاركة بالخبرات والتكنولوجيات، والوصول إلى البيانات والمعلومات في الوقت المناسب وبتكلفة معقولة، وبناء القدرات في استخدام تكنولوجيا الفضاء.
    There were two round-table discussions, on regional coordination and the institutional context in Latin America and the Caribbean and on capacity-building in the use of space technology for Latin America and the Caribbean, focusing on its application in different areas of the regional economy. UN وعُقِدت اثنتان من مناقشات المائدة المستديرة بشأن التنسيق الإقليمي والسياق المؤسسي في أمريكا اللاتينية والكاريبي وبناء القدرات في استخدام تكنولوجيا الفضاء لصالح أمريكا اللاتينية والكاريبي، مع التركيز على تطبيقاتها في مختلف مجالات الاقتصاد الإقليمي.
    4 International cooperation in the use of space technology has been viewed by the United Nations as an important part of efforts to promote sustainable development and it will need to be enhanced further in order to ensure that new space technologies benefit all countries and do not increase the gap between the rich and the poor. UN ٤-٤ وترى اﻷمم المتحدة أن التعاون الدولي في استخدام تكنولوجيا الفضاء يعتبر جزءا هاما في الجهود الرامية إلى تعزيز التنمية المستدامة وأنه سيحتاج إلى مزيد من التعزيز لضمان أن تفيد تكنولوجيات الفضاء الجديدة جميع البلدان وألا تؤدي إلى توسيع الفجوة بين البلدان الغنية والفقيرة.
    4 International cooperation in the use of space technology has been viewed by the United Nations as an important part of efforts to promote sustainable development and it will need to be enhanced further in order to ensure that new space technologies benefit all countries and do not increase the gap between the rich and the poor. UN ٤-٤ وترى اﻷمم المتحدة أن التعاون الدولي في استخدام تكنولوجيا الفضاء يعتبر جزءا هاما في الجهود الرامية إلى تعزيز التنمية المستدامة وأنه سيحتاج إلى مزيد من التعزيز لضمان أن تفيد تكنولوجيات الفضاء الجديدة جميع البلدان وألا تؤدي إلى توسيع الفجوة بين البلدان الغنية والفقيرة.
    4.4 International cooperation in the use of space technology for development is viewed as an increasingly important part of efforts to promote global peace, security and stability, in all their aspects, in a period of rapid political and economic change. UN ٤-٤ وينظر الى التعاون الدولي في استخدام تكنولوجيا الفضاء ﻷغراض التنمية كجزء متزايد اﻷهمية من الجهود الرامية الى تعزيز السلم واﻷمن والاستقرار في العالم، من جميع جوانبها، في فترة تشهد تغييرا سياسيا واقتصاديا سريعا.
    The symposium on advances in using space technology and geospatial information for disaster management was held at NDRCC. UN 33- وأمَّا الندوة حول أوجه التقدُّم في استخدام تكنولوجيا الفضاء والمعلومات الأرضية-الفضائية في إدارة الكوارث فقد عُقدت في مقر المركز الوطني الصيني للحدِّ من الكوارث.
    Under the auspices of the Regional Space Applications Programme, numerous activities were initiated that contributed to raising the status of the region in using space technology in support of sustainable development. UN وبوشرت برعاية برنامج " ريساب " أنشطة متعددة أسهمت في الارتقاء بمنزلة المنطقة في استخدام تكنولوجيا الفضاء لدعم التنمية المستدامة .
    From 21 to 22 October 2013 in Beijing, the UN-SPIDER Beijing office organized an interactive training workshop on advances in using space technology and geospatial information for disaster management. UN 27- ونَظَّم مكتب برنامج سبايدر في بيجين حلقة عمل تدريبية تفاعلية حول أوجه التقدم في استخدام تكنولوجيا الفضاء والمعلومات الجغرافية المكانية في إدارة الكوارث، عُقدت في بيجين من 21 إلى 22 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    As recommended by UNISPACE III, the Programme's priority area of space technology and disaster management aims at supporting developing countries to use space technology to deal successfully with disaster problems. UN 15- يهدف المجال ذو الأولوية المتعلق بتكنولوجيا الفضاء وتدبر الكوارث والتابع للبرنامج، حسبما أوصى به اليونيسبيس الثالث، إلى دعم البلدان النامية في استخدام تكنولوجيا الفضاء لمواجهة مشاكل الكوارث بنجاح.
    Some delegations expressed the view that the recommendations and guidelines of the Working Group should not limit access to outer space by developing countries with emerging space capabilities wishing to exercise their legitimate right to use space technology for societal benefit and that States had to ensure that outer space was not used to favour commercial interests that undermined the social interests of humanity. UN 202- ورأت بعض الوفود أنَّ توصيات الفريق العامل ومبادئه التوجيهية لا ينبغي أن تحدَّ من فرص الاستفادة من الفضاء الخارجي أمام البلدان النامية ذات القدرات الفضائية الناشئة التي ترغب في ممارسة حقها المشروع في استخدام تكنولوجيا الفضاء في الحصول على منافع مجتمعية وأنَّ على الدول أن تكفل عدم استخدام الفضاء الخارجي لتعزيز مصالح تجارية من شأنها أن تقوِّض المصالح الاجتماعية للإنسانية.
    The general objective of the hydrology sub-project was to utilize space technology to reduce uncertainties in climatic and hydrologic scenarios so these could be used in planning and developing policies and in decision-making processes on the necessary steps. UN 54- تمثل الهدف العام للمشروع الفرعي المتعلق بالهيدرولوجيا في استخدام تكنولوجيا الفضاء للتقليل من مواطن عدم التيقن في السيناريوهات المناخية والهيدرولوجية حتى يتسنى استخدام تلك السيناريوهات في تخطيط السياسات وتطويرها وفي عمليات اتخاذ القرارات والتدابير اللازمة.
    (ii) Supporting space technology projects in developing countries financially, technically and otherwise, to allow those countries to gain direct experience in the application of space technology; UN `٢` تقديم الدعم المالي والتقني ، وغير ذلك من أنواع الدعم الى المشاريع الخاصة بتكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية ، لكي يتسنى لهذه البلدان أن تكتسب الخبرة المباشرة في استخدام تكنولوجيا الفضاء ؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد