ويكيبيديا

    "في اسرائيل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Israel
        
    • of Israel
        
    • Israel have
        
    • inside Israel
        
    • in Israeli
        
    • of Justice
        
    As a result of the 1948 war, approximately 800,000 Jewish refugees from Arab countries were resettled in Israel. UN فنتيجة لحرب عام ١٩٤٨ أعيد توطين قرابة ٠٠٠ ٨٠٠ لاجئ يهودي من البلدان العربية في اسرائيل.
    But since the closure of the occupied territories, no one goes to work in Israel and therefore no one can sell or buy anything. UN ولكن منذ اغلاق المناطق المحتلة، لم يعد أحد يذهب للعمل في اسرائيل. وعليه، لم يعد باستطاعة أحد أن يبيع أو يشتري شيئا.
    The workers had neither work permits nor permission to be in Israel. UN ولم يكن العمال يحملون أذون عمل أو تصريح بالتواجد في اسرائيل.
    This would raise to 90,000 the number of foreign workers in Israel. UN وبذلك سيرتفع عدد العمال اﻷجانب في اسرائيل إلى ٠٠٠ ٠٩ عامل.
    This problem is clearly illustrated by comparing the GNP of some Arab countries with that of Israel. UN وتتوضح معالم هذه المشكلة بمقارنة الناتج القومي الاجمالي لبعض البلدان العربية مع مثيله في اسرائيل.
    Hopelessness was also felt, particularly by former Palestinian political prisoners who were detained in Israel. UN وهناك أيضا إحساس بانعدام اﻷمل لا سيما لدى السجناء السياسيين الفلسطينيين السابقين، الذين احتجزوا في اسرائيل.
    44. It is worth stressing here the existence of a definite and steady trend of welfare legalization in Israel. UN ٤٤- ومن الجدير التشديد في هذا المقام على وجود اتجاه محدد ودائب لتقنين الرفاه الاجتماعي في اسرائيل.
    It should be noted that the percentage of all pupils in Israel enrolled in special education has declined in the last 10 years. UN وتجدر اﻹشارة إلى أن النسبة المئوية من مجموع التلاميذ المسجلين في نظام التعليم الخاص في اسرائيل انخفضت في السنوات العشر الماضية.
    It was rather difficult to understand to which river the Syrian authorities were referring, as there is no river in Israel by the name of Fesho River. UN ومن الصعب أيضا معرفة النهر الذي تشير إليه السلطات السورية، إذ لا يوجد في اسرائيل نهر بإسم نهر فاشو.
    The relatives complained of frequent transfers of prisoners in Israel which made family visits even more difficult. UN وقد أعرب أقارب السجناء عن تذمّرهم من تكرّر حالات نقل السجناء في اسرائيل بشكل يزيد من صعوبة الزيارات العائلية.
    There are currently some 50,000 workers from the West Bank and Gaza who have permits to work in Israel. UN ويقدر عدد عمال الضفة الغربية وقطاع غزة الذين يحملون تصاريح للعمل في اسرائيل بخمسين ألفا في الوقت الراهن.
    Some provisions of the interim economic accords and basic market realities mean that much of Palestinian agricultural output would not be marketable in Israel. UN أما بعض أحكام الاتفاقات الاقتصادية المؤقتة والواقع اﻷساسي للسوق فيعنيان أن جزءاً كبيراً من الناتج الزراعي الفلسطيني غير قابل للتسويق في اسرائيل.
    This resolution, like many others in the past, fell on deaf ears in Israel. UN وهذا القرار، على غرار قرارات عديدة أخرى اتخذت في الماضي، اصطدم بآذان صماء في اسرائيل.
    There was a sharp slowdown in Israel, amid gloom over the slow progress in the peace negotiations. UN وحدث تباطؤ حاد في اسرائيل وسط الكآبة السائدة إزاء بطء التقدم في مفاوضات السلام.
    Prospects for the economy remain highly dependent on the peace process and on the remittances of Palestinians working in Israel. UN ولا تزال آفاق الاقتصاد تعتمد الى حد كبير على عملية السلام وعلى تحويلات الفلسطينيين العاملين في اسرائيل.
    Some 70,000 workers dependent on employment in Israel for their livelihood were being prevented from travelling to work. UN وهناك نحو ٠٠٠ ٧٠ من العمال الذين يعتمدون على العمل في اسرائيل من أجل كسب قوتهم، وقد مُنعوا من السفر للقيام بأعمالهم.
    Recently, however, the implementation of the Memorandum has regrettably been stalled subsequent to various domestic political developments in Israel. UN إلا أن تنفيذ المذكرة توقف، لﻷسف، في اﻵونة اﻷخيرة نتيجة لمختلف التطورات السياسية الداخلية في اسرائيل.
    Today, 105,000 Palestinians work in Israel on a daily basis. UN واليوم يعمل ٠٠٠ ١٠٥ من الفلسطينيين في اسرائيل على أساس يومي.
    Seizures increased in Israel, in countries in East and South-East Asia and in most Central Asian countries, as well as in Armenia and Azerbaijan. UN وازدادت المضبوطات في اسرائيل وفي بلدان في شرق وجنوب آسيا وفي معظم البلدان الآسيوية وكذلك في أرمينيا وأذربيجان.
    Two grave acts of terrorism were perpetrated by Palestinian extremists yesterday in Israel. UN ارتكب متطرفون فلسطينيون يوم أمس عملين إرهابيين جسيمين في اسرائيل.
    Let it be known to all of you and to all of the people of Israel that he was healed by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified! Open Subtitles فليكن هذا معلوما لكم جميعا والى جميع الشعوب في اسرائيل بأنه قد شفي
    The repeated closure of the Gaza Strip and the impossible situation facing thousands of Palestinians trying to go to work in Israel have exacerbated their economic difficulties and cannot fail to heighten tensions. UN وإن اﻹغلاق المتكرر لقطاع غزة والحالة التي لا تطاق التي يتعرض لها ألوف الفلسطينيين الذين يحاولون الذهاب للعمل في اسرائيل قد فاقمت من صعوباتهم الاقتصادية، وليس من شأنها إلا تصعيد التوترات.
    Restriction on women's mobility has made it difficult to search for employment inside Israel. UN وقد أدت القيود المفروضة على حركة المرأة إلى صعوبة بحثها عن العمل في اسرائيل.
    The Landau Commission, headed by Moshe Landau, the then head of the High Court in Israel, was formed to investigate the practices of the GSS due to reports of widespread torture in Israeli detention centres. UN وكان قد تم تشكيل لجنة لاندان برئاسة موشيه لاندان، رئيس المحكمة العليا في اسرائيل آنذاك، من أجل التحقيق في ممارسات جهاز اﻷمن العام بعد صدور تقارير عن حدوث تعذيب واسع الانتشار في مراكز الاحتجاز الاسرائيلية.
    In addition, any person could petition directly the Supreme Court of Israel sitting as a High Court of Justice, and the petition would be heard within 48 hours of submission. UN ذلك باﻹضافة إلى أنه يجوز لكل فرد أن يرفع بصورة مباشرة التماساً إلى المحكمة العليا في اسرائيل التي تقوم بمهام محكمة العدل العليا. ويتم النظر في الالتماس في غضون ٨٤ ساعة من تقديمه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد