That aspect was missing from the first reading formulation, and was incorporated in his proposal. | UN | وهذا هو ما كانت تفتقر إليه الصيغة المعتمدة في القراءة الأولى، وهو مدرج في اقتراحه. |
Finally, we support the Secretary-General fully in his proposal to encourage Member States to consider time limits for initiatives. | UN | وأخيرا، نؤيد اﻷمين العام تأييدا كاملا في اقتراحه تشجيع الدول اﻷعضاء على النظر في تحديد جداول زمنية للمبادرات. |
in his proposal, he suggested that when the responses are less than 10 per cent the Department could dispense with such reporting. | UN | وعرض في اقتراحه أنه حين تكون الاستجابات أقل من 10 في المائة، يمكن للإدارة الاستغناء عنها. |
in its proposal, the Council cites the Code of Professional Conduct for counsel in operation at the International Criminal Court. | UN | ويستشهد المجلس في اقتراحه بمدونة قواعد السلوك المهني للمحامين المعمول بها في المحكمة الجنائية الدولية. |
50. The Advisory Committee is of the view that the criteria applied by the Secretary-General in proposing the conversion of general temporary assistance positions to posts need to be more coherent. | UN | ترى اللجنة الاستشارية أن المعايير التي طبقها الأمين العام في اقتراحه تحويل المناصب المؤقتة الممولة من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف بحاجة إلى المزيد من الاتساق. |
However, the approach taken in his proposal had secured broad support from a large number of the delegations which he had been able to sound out. | UN | إلا أن النهج الذي اختطه في اقتراحه لقي تأييدا واسع النطاق من جانب عــدد كبــير من الوفود التي استطاع أن يستطلع آراءها. |
The Chairperson agreed with the suggestion to insert the words " ratione temporis " , which had been used by Sir Nigel in his proposal. | UN | 32- الرئيس وافق على اقتراح إدراج عبارة " على أساس الاختصاص الزمني " التي استخدمها السير نايجل في اقتراحه. |
" 10. Requests the Secretary-General to make provisions for the sessions of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change and its subsidiary bodies in his proposal for the programme budget for the biennium 2008-2009; | UN | ' ' 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يرصد في اقتراحه للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 اعتمادات لدورات مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ وهيئاتها الفرعية؛ |
11. Requests the Secretary-General to make provisions for the sessions of the Conference of the Parties to the Framework Convention and its subsidiary bodies in his proposal for the programme budget for the biennium 2008-2009; | UN | 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يرصد في اقتراحه للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 اعتمادات لدورات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية الإطارية وهيئاتها الفرعية؛ |
" 16. Requests the Secretary-General to make provision for the sessions of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies in his proposal for the programme budget for the biennium 2008-2009; | UN | " 16 - تطلب إلى الأمين العام أن يرصد في اقتراحه للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008- 2009 اعتمادات لدورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية؛ |
17. Requests the Secretary-General to make provision for the sessions of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies in his proposal for the programme budget for the biennium 2008-2009; | UN | 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يرصد في اقتراحه للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008- 2009 اعتمادات لدورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية؛ |
17. Requests the Secretary-General to make provision for the sessions of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies in his proposal for the programme budget for the biennium 2008 - 2009; | UN | 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يرصد في اقتراحه للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008- 2009 اعتمادات لدورات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية؛ |
11. Requests the Secretary-General to make provisions for the sessions of the Conference of the Parties to the Framework Convention and its subsidiary bodies in his proposal for the programme budget for the biennium 2008 - 2009; | UN | 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يرصد في اقتراحه للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 اعتمادات لدورات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية الإطارية ولهيئتيها الفرعيتين؛ |
" 5. Requests the Secretary-General to make provisions for the sessions of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change and its subsidiary bodies in his proposal for the programme budget for the biennium 2004-2005; | UN | " 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يرصد في اقتراحه للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 اعتمادات لدورات مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وهيئاتها الفرعية؛ |
5. Requests the Secretary-General to make provisions for the sessions of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change and its subsidiary bodies in his proposal for the programme budget for the biennium 2004-2005; | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يرصد في اقتراحه للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 اعتمادات لدورات مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وهيئاتها الفرعية؛ |
5. Requests the Secretary-General to make provisions for the sessions of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change and its subsidiary bodies in his proposal for the programme budget for the biennium 2004-2005; | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يرصد في اقتراحه للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 اعتمادات لدورات مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وهيئاتها الفرعية؛ |
It is important to note that in its proposal, GESAMP suggested that it could provide scientific leadership only in the global scientific panel, not in any other part of the process; | UN | وفي هذا الصدد تجدر الإشارة إلى أن الفريق المشترك المعني بالنواحي العلمية للتلوث البحري أشار في اقتراحه إلى إمكانية توفير قيادة علمية في الفريق العلمي العالمي فقط وليس في أي جزء آخر من العملية؛ |
38. The Bureau has, in its proposal 1, called upon the Secretary—General to develop an appropriate strategy and concrete action plan to secure, in the next biennium, regular budget resources needed to ensure implementation of the measures envisaged in the report. | UN | 38- وقد دعا المكتب، في اقتراحه رقم 1، الأمين العام إلى وضع استراتيجية ملائمة وخطة عمل ملموسة لكي يتم، لدى اعداد الميزانية لفترة السنتين التالية، تأمين الموارد اللازمة في الميزانية العادية لضمان تنفيذ التدابير المتوخاة في التقرير. |
174. In concluding, the sponsor thanked delegations for their views and comments, noting that the ideas contained in its proposal were not necessarily new. | UN | 174 - وفي الختام، شكر الوفد مقدم الاقتراح الوفود الأخرى لما قدمته من آراء وتعليقات، ولاحظ أن الأفكار الواردة في اقتراحه لم تكن مستحدثة بالضرورة. |
On that basis, the Secretary-General considers that, in proposing a new method for calculating pensions, the Court's existing pensioners and sitting members should benefit from the highest salary they earned while serving on the Court. | UN | وعلى هذا الأساس ، يرى الأمين العام، في اقتراحه طريقة جديدة لحساب المعاشات التقاعدية، أن متقاعدي محكمة العدل الدولية الحاليين وأعضاءها العاملين ينبغي أن يستفيدوا من أعلى مرتب تقاضوه خلال عملهم في المحكمة. |
They agreed with the Chairman's suggestion that the working group should conclude its work by the end of the current session of the Committee. | UN | وقال إنها تتفق والرئيس في اقتراحه بأن يختتم الفريق العامل أعماله في نهاية الدورة الحالية للجنة. |
The sponsor delegation indicated that if agreement was reached on the relevant parts of that revised working paper, it would not press for further consideration of the two above-mentioned principles of its proposal. | UN | وأشار الوفد صاحب ورقة العمل إلى أنه إذا تم التوصل إلى اتفاق على الأجزاء ذات الصلة لورقة العمل المنقحة، فإنه لن يلح على مواصلة النظر في هذين المبدأين الواردين في اقتراحه. |
at its resumed fiftieth session, and pending a decision on the proposal by the Secretary-General, to authorize him to continue with the current arrangements until a decision is taken on the basis of the report of the Advisory Committee. | UN | تقرر أن تنظر في تقرير اﻷمين العام)٢٢( في دورتها الخمسين المستأنفة، وأن تأذن لﻷمين العام ريثما يبت في اقتراحه بمواصلة العمل بالترتيبات الجارية إلى حين اتخاذ قرار بناء على تقرير اللجنة الاستشارية. |
" (ii) After an exchange of views is held on its proposal, to assess the priority of the proposal in comparison with other proposals discussed in the Committee, and to consider, where appropriate, the postponement or biennialization of the consideration of its proposal, without prejudice to the right of any States to submit proposals; | UN | " ' 2` أن يجري، بعد تبادل الآراء بشأن اقتراحه، تقييما لأولوية الاقتراح ومدى إلحاحيته، مقارنة مع المقترحات الأخرى التي تناقشها اللجنة، وأن ينظر، حسب الاقتضاء، في تأجيل النظر في اقتراحه أو النظر فيه مرة كل سنتين؛ |