If you can do it in less than 45 seconds. | Open Subtitles | اذا كان بامكانك عملها في اقل من 45 ثانيه |
This is what we found in less than 24 hours. | Open Subtitles | هذا ما اكتشفناه في اقل من اربع وعشرين ساعة |
Get them to you and the squints in less than an hour. | Open Subtitles | سأعطيها لك و لتطلع عليهم في اقل من ساعه شكرا لك |
That pass is scheduled to happen in less than an hour. | Open Subtitles | عملية التبادل من المقرر ان تحدث في اقل من ساعة |
But I do. I have to be at work in less than an hour. | Open Subtitles | ولكن انا لدي , يجب ان اكون في العمل في اقل من ساعة |
Remember when our lemonade stand sold out in less than two hours? Mm-hmm. Well, what do you say? | Open Subtitles | اتذكرين حين بعنا عصير الليمون في اقل من ساعتين ؟ حسنا , ماذا تقولين ؟ |
You got 80,000 followers in less than a day. | Open Subtitles | لديك 80 الف متابع في اقل من يوم |
We can get to Kaneohe in less than 30 minutes, but you have got to give us something. | Open Subtitles | نستطيع الوصول الى كانيوهيه في اقل من ثلاثين دقيقة ولكن عليك ان تعطينا شيء |
I have to get to Bethesda and back in less than 50 minutes, so can we move? | Open Subtitles | يجب ان اصل الى بيثيسدا والعودة في اقل من 50 دقيقة اذا, هل نستطيع التحرك ؟ |
You guys are opening for the New York Dolls in less than a month. | Open Subtitles | انتم يارفاق ستقومون بعرض الافتتاح في اقل من شهر |
I can't believe that in less than 24 hours, I'll finally be free of her. | Open Subtitles | لا يمكنني تصديق ذلك في اقل من 24 ساعة سوف اصبح اخيراً حراً منها |
And your guests are gonna be here in less than 27 hours, so we could either debate this or I could get started, stick to your budget and blow you away. | Open Subtitles | وضيوفك سوف يصبحون هنا في اقل من 27 ساعة حسناً ، يمكننا ان نتناقش او ابدأ بالعمل |
If your conscience was clear, you would have been here in less than five. | Open Subtitles | اذا كان ضميرك نقي لكنتي هنا في اقل من 5 دقائق |
in less than 30 years, it's a lifeless crater, dogs tearing at corpses, everything gone to hell because of you. | Open Subtitles | في اقل من 30 عام بركانها الخامد انطلق الكلاب تمزق الجثث كل شيء تحول الى جحيم بسببكم |
But in less than an hour, we're going to have 200 unsuspecting guests filling those pews to celebrate some holy matrimony. | Open Subtitles | و لكن في اقل من ساعة سوف نقابل 200 ضيفاً غير مرتقب يملأون تلك المقاعد احتفالاً بالزواج المقدس |
And all of the above in less than 24 hours. | Open Subtitles | إن لم يأتي رجال الإطفاء بسرعة و ارتكبت كل ذلك في اقل من 24 ساعة |
Your arraignment is in less than three hours. | Open Subtitles | استدعاؤك للمحكمه سيكون في اقل من ثلاث ساعات |
Rome will come for him and wipe this camp from the earth in less than an hour. | Open Subtitles | روما ستأتي من اجله وستزيل هذا المخيم من الارض في اقل من ساعة |
That rain will melt the flesh off your bones in under a minute. | Open Subtitles | هذا المطر سيذوب اللحوم من العظام في اقل من دقيقة |
As far as they know, the marines said that the Army Corps of Engineers would be here within the month. | Open Subtitles | اقصي شي يعرفونه , ان المارينز قالوا بان فريق مهندسي الجيش ربما سيحضروا هنا في اقل من شهر |
The exact location can sometimes be pinpointed in as little as five minutes. | Open Subtitles | موقع المحدد يمكن في بعض الأحيان أن أوضحت في اقل من خمس دقائق. |