It could save us all a lot of time and trouble if you'd just turn yourself in now. | Open Subtitles | يمكن أن توفر لنا جميعا الكثير من الوقت والمتاعب إذا كنت مجرد تحويل نفسك في الآن. |
Oh, so now you hipsters want to come in now that we don't want you. | Open Subtitles | أوه، حتى الآن لمحبو موسيقى الجاز يريدون المجيء في الآن أن نحن لا نريد لك. |
Yeah, well, ryan and esposito are bringing his wife in now. | Open Subtitles | نعم، حسنا، ريان واسبوزيتو تجلب زوجته في الآن. |
He advocated for both openness and carefulness when doing so. | UN | ودعا إلى الانفتاح والحذر في الآن نفسه عند القيام بذلك. |
Japan will continue to work toward the improvement of the operation of the UPR, while assuring its effectiveness. | UN | وسوف تواصل العمل على تحسين سير الاستعراض الدوري الشامل حريصة في الآن ذاته على ضمان فعاليته. |
The haggard girl that you're looking at now is straight from the date from hell. | Open Subtitles | الفتاة صقر قريش أن كنت تبحث في الآن مباشرة من تاريخ من الجحيم. |
He traded pills at the very hospital you're in right now. | Open Subtitles | تاجر الحبوب في ذاتها مستشفى أنت في الآن. |
Oh, but I got another patient coming in now. | Open Subtitles | أوه، ولكن حصلت على مريض آخر القادمة في الآن. |
Better get the antidote in now because Happy's down and I can't help her. | Open Subtitles | أفضل الحصول على ترياق في الآن لأسفل سعيد ل وأنا لا يمكن أن يساعدها. |
Sorry I had to break in now on you ladies and gentlemen. | Open Subtitles | عذرا اضطررت لكسر في الآن عليك أيها السيدات والسادة. |
so I thought we should get our application in now to be safe. | Open Subtitles | لذا إعتقدتُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ إحصلْ على تطبيقِنا في الآن لِكي يَكُونَ آمنَ. |
I'll nestle in now and let him smell me. | Open Subtitles | أنا سَأُعشعشُ في الآن وتَركَه يَشتمُّني. |
I have to leave, actually, as in now. | Open Subtitles | أنا يجب أن أترك، في الحقيقة، كما في الآن. |
Cobra team should move in now. | Open Subtitles | يجب أن فريق كوبرا يتحرك في الآن. |
Repeat, rover one, come in now. | Open Subtitles | كرر، لاند روفر واحد، وتأتي في الآن. |
You have no idea how much trouble you're in now. | Open Subtitles | لديك أي فكرة كم مشكلة أنت في الآن. |
Local folk trio Will'o-the-wisp won't be coming in now. | Open Subtitles | الثلاثيالشعبيالمحليلفافةورقيةWill' o-- لن تكون قادمة في الآن |
In short, changing of attitudes is both a prerequisite for ensuring more equal sharing of caring roles as well as hopefully, an outcome. | UN | وباختصار، فتغيير المواقف هو في الآن نفسه شرط مسبق لضمان مساواة أكبر في تقاسم أدوار الرعاية ونتيجة لها يؤمل الوصول إليها. |
ICAO is also considering the possibility of adopting both market-based and regulatory measures. | UN | كما تنظر الإكاو في إمكانية اعتماد تدابير قائمة على آليات السوق وتدابير تنظيمية في الآن نفسه. |
At the same time, the Committee invites all relevant stakeholders to undertake particular efforts for the implementation of the Convention at the national level; | UN | وتدعو اللجنة جميع أصحاب المصلحة المعنيين، في الآن ذاته، إلى بذل جهود كبيرة من أجل تنفيذ الاتفاقية على الصعيد الوطني؛ |
So tell us where you're at now. | Open Subtitles | طيب. حتى يقول لنا أين أنت في الآن. |
Oh, Anka, you'll never guess what huge Seattle clich← I'm in right now. | Open Subtitles | أوه، Anka، أنت لَنْ تَحْزرَ ماذا كليشية سياتل ضخمة؟ أَنا في الآن. |
This poses challenges of inclusiveness, while ensuring that information is accurate, up to date, and presented in ways that are relevant to diverse cultures. | UN | ويطرح ذلك تحديات من حيث شمول المعلومات والحرص في الآن ذاته على دقتها وتحديثها وتقديمها بطرق تلائم الثقافات المتنوعة. |
[ Yowling ] Let's just forget about Autolycus and live in the now. | Open Subtitles | [وَلْوَلَة] دعنا فقط إنسَ Autolycus وبشكل مباشر في الآن. |