Challenges to understanding the movement of materials used in IEDs | UN | التحديات التي تعترض فهم حركة المواد المستخدمة في الأجهزة المتفجرة المرتجلة |
A consolidated list of the materials and components identified by presenters in 2012 as having been used in IEDs is annexed for your information. | UN | وترفق في هذه الورقة، للعلم، قائمة موحدة بالمواد والمكونات التي اعتبر مقدمو العروض في عام 2012 أنها استخدمت في الأجهزة المتفجرة المرتجلة. |
Best practices that could help prevent diversion of such materials for use in IEDs | UN | أفضل الممارسات التي يمكن أن تساعد على منع تسريب هذه المواد لاستخدامها في الأجهزة المتفجرة المرتجلة |
The influx of industrial components used in improvised explosive devices is continuing. | UN | وما زال تدفق المكوّنات الصناعية المستخدمة في الأجهزة المتفجرة المرتجلة مستمرا. |
(c) The Group of Experts continue, consistent with the scope of Amended Protocol II, developing best practices aimed at helping to address the diversion or illicit use of materials that can be used for IEDs, including by: | UN | (ج) يواصل فريق الخبراء، وفقاً لنطاق البروتوكول الثاني المعدل، تطوير الممارسات الفضلى الرامية إلى المساعدة في التصدي لتسريب المواد التي يمكن استخدامها في الأجهزة المتفجرة المرتجلة أو لاستخدامها غير المشروع، بما في ذلك عن طريق ما يلي؛ |
List of materials and components identified by presenters in 2012 as having been used in IEDs - Alkaline battery | UN | قائمة بالمواد والمكونات التي اعتبر مقدمو العروض في عام 2012 أنها استخدمت في الأجهزة المتفجرة المرتجلة |
This would help identify the legitimate trade in certain components in order to avoid the diversion of these components for use in IEDs. | UN | فمن شأن ذلك أن يساعد في تحديد التجارة المشروعة في مكونات معينة، من أجل تجنب تسريبها لاستخدامها في الأجهزة المتفجرة المرتجلة. |
Best practices that could help improve information sharing on international transfers and use of materials in IEDs | UN | الممارسات الفضلى التي يمكن أن تساعد على تبادل المعلومات بشأن عمليات النقل الدولي واستخدام المواد في الأجهزة المتفجرة المرتجلة |
One delegation considered that the consolidated list of materials and components identified as having been used in IEDs should be shared with all development and humanitarian stakeholders in the field. | UN | ورأى أحد الوفود بأنه ينبغي إطلاع جميع أصحاب المصلحة في المجالين الإنمائي والإنساني في الميدان على القائمة الموحدة للمواد والمكونات التي حُدد أنها استخدمت في الأجهزة المتفجرة المرتجلة. |
The Australian non-paper addressed a particular best practice to improve information exchange on the international transfers and use of materials in IEDs. | UN | وتناولت الورقة الأسترالية غير الرسمية إحدى أفضل الممارسات بشكل خاص لتحسين تبادل المعلومات بشأن التحويلات المالية الدولية واستخدام المواد في الأجهزة المتفجرة المرتجلة. |
Developing a UN manual on the testing of explosives and precursor material and evaluation criteria as a best practice approach to preventing the diversion of such material for use in IEDs. | UN | قيام الأمم المتحدة بوضع دليل لاختبار المتفجرات والمواد السلائفية ومعايير للتقييم، بوصفه أفضل نهج عملي لمنع تحويل هذه المواد للاستخدام في الأجهزة المتفجرة المرتجلة. |
15. This year, experts are encouraged to focus on the following possible questions for discussion when considering how to develop best practices for preventing diversion of materials for use in IEDs: | UN | 15- ويُشجّع الخبراء هذا العام على التركيز على المسائل التالية التي قد تطرح للمناقشة لدى النظر في الكيفية التي يمكن بها تطوير أفضل الممارسات لمنع تسريب المواد لاستخدامها في الأجهزة المتفجرة المرتجلة: |
15. The World Customs Organization (WCO) outlined its efforts to strengthen the global supply chain security and identify dangerous or suspect movements of precursors commonly used in IEDs. | UN | 15- وأوضحت المنظمة العالمية للجمارك الجهود التي تبذلها من أجل تعزيز أمن سلسلة الإمداد العالمية وتحديد التحركات الخطرة أو المشتبه بها للسلائف المستخدمة عادة في الأجهزة المتفجرة المرتجلة. |
15. The World Customs Organization (WCO) outlined its efforts to strengthen the global supply chain security and identify dangerous or suspect movements of precursors commonly used in IEDs. | UN | 15- وأوضحت المنظمة العالمية للجمارك الجهود التي تبذلها من أجل تعزيز أمن سلسلة الإمداد العالمية وتحديد التحركات الخطرة أو المشتبه بها للسلائف المستخدمة عادة في الأجهزة المتفجرة المرتجلة. |
(e) an interest in discussing the non-explosive precursors, including commercially available non-explosive materials or elements which can be used in IEDs. | UN | (ﻫ) الاهتمام بمناقشة موضوع السلائف غير المتفجرة بما في ذلك المواد أو العناصر غير المتفجرة المتوفرة تجارياً والتي يمكن استخدامها في الأجهزة المتفجرة المرتجلة. |
9. This year, experts are encouraged to focus on the following possible questions for discussion when considering the materials used in IEDs that could be the subject of the Group's continuing work: | UN | 9- ويُشجّع الخبراء هذا العام على التركيز على المسائل التالية التي قد تطرح للمناقشة لدى النظر في المواد المستخدمة في الأجهزة المتفجرة المرتجلة والتي يمكن أن تشكل مادة للعمل المتواصل الذي يضطلع به الفريق: |
Given their availability in the local market and their use in improvised explosive devices by other terror groups, potassium chlorate and urea nitrate could be alternatives. | UN | ومن الممكن استعمال كلورات البوتاسيوم ونترات اليوريا كبدائل بالنظر إلى توافرها في السوق المحلية واستخدامها في الأجهزة المتفجرة المرتجلة من جانب جماعات إرهابية أخرى. |
Prison staff and Puntland security forces bravely fought the attackers and were able to prevent the prison from being taken over and the potential escape of Al-Shabaab operatives, including an expert in improvised explosive devices and a suicide bomb coordinator, the imprisoned pirates and others. | UN | وقاتل موظفو السجن وقوات أمن بونتلاند المهاجمين بشجاعة وتمكنوا من الحيلولة دون الاستيلاء على السجن وإمكانية فرار عناصر من حركة الشباب، بمن فيهم خبير في الأجهزة المتفجرة المرتجلة ومنسق للهجمات الانتحارية بالقنابل، والقراصنة المسجونين وغيرهم. |
5. In those countries where there continues to be low to mid level violence, such as that experienced in Iraq or Afghanistan, casualties from mishandling as noted above persist but arguably higher proportions arise from the intentional misuse of ERW in improvised explosive devices (IEDs). | UN | 5- وفي البلدان التي لا يزال مستوى العنف فيها منخفضاً أو متوسطاً، كما هو الحال في العراق أو أفغانستان، لا تزال هناك إصابات نتيجة لسوء التناول كما ذُكر أعلاه، لكن يقال إن أكثر الحوادث وأخطرها ينشأ عن إساءة الاستخدام العمدي للمتفجرات من مخلفات الحرب في الأجهزة المتفجرة المرتجلة. |
(c) The Group of Experts continue, consistent with the scope of Amended Protocol II, developing best practices aimed at helping to address the diversion or illicit use of materials that can be used for IEDs, including by: | UN | (ج) يواصل فريق الخبراء، وفقاً لنطاق البروتوكول الثاني المعدل، تطوير الممارسات الفضلى الرامية إلى المساعدة في التصدي لتسريب المواد التي يمكن استخدامها في الأجهزة المتفجرة المرتجلة أو لاستخدامها غير المشروع، بما في ذلك عن طريق ما يلي؛ |
(ii) exploring the possibility of an information exchange database, portal or platform as a voluntary tool to improve information sharing, among a network of national and any other agreed points of contact, on the diversion and illicit use of material that can be used for IEDs and other means of reducing the threat of IEDs, | UN | استكشاف إمكانية إنشاء قاعدة بيانات لتبادل المعلومات، وبوابة أو منهاج عمل كأداة طوعية لتحسين تبادل المعلومات بين الشبكة الوطنية وغيرها من نقاط التنسيق المتفق عليها، بشأن التحويل والاستخدام غير المشروع للمواد التي يمكن استخدامها في الأجهزة المتفجرة المرتجلة وغيرها من الوسائل بغية الحد من خطر هذه الأجهزة، |
However IED information databases may not be shared between relevant national military, police and specialist organisations focusing on IEDs. | UN | ومع ذلك، فإن قواعد البيانات المتعلقة بالأجهزة المتفجرة قد لا تكون متاحة للجهات الوطنية ذات الصلة في الجيش والشرطة والمنظمات المتخصصة في الأجهزة المتفجرة المرتجلة. |