It helps to estimate the key social and demographic indicators normally used in Argentina in public policy management. | UN | ويساعد ذلك على تقدير المؤشرات الاجتماعية والديمغرافية الرئيسية المستخدمة عادة في الأرجنتين في إدارة السياسات العامة. |
A sharp economic slowdown is expected in Argentina in 2012, following a period of fast growth. | UN | ومن المتوقع حدوث تباطؤ اقتصادي حاد في الأرجنتين في عام 2012، عقب فترة من النمو السريع. |
(iii) The Fourth International Conference on Crime Observatories will be held in Argentina in the third quarter of the year. | UN | `3` سوف يُعقد المؤتمر الدولي الرابع حول مراصد الجريمة في الأرجنتين في الربع الثالث من العام. |
A specialized training course for experts from the UNMOVIC roster and some UNMOVIC staff members commenced in Argentina on 26 February and will last until 8 March. | UN | وبدأت في الأرجنتين في 26 شباط/فبراير حلقة تدريبية متخصصة لخبراء من قائمة اللجنة ولبعض موظفيها وستستمر حتى 8 آذار/مارس. |
The Covenant and the Optional Protocol entered into force for Argentina on 8 November 1986. | UN | وقد بدأ نفاذ العهد والبروتوكول الاختياري في اﻷرجنتين في ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٨٩١. |
In order to promote more effective stockpile management, the Centre's experts collaborated with State officials to review and implement standard operational protocols in specific stockpile facilities in Argentina in 2012. | UN | ومن أجل زيادة فعالية إدارة المخزونات، تعاون خبراء المركز مع المسؤولين الحكوميين على استعراض وتنفيذ بروتوكولات التشغيل القياسية في مرافق محددة للمخزونات في الأرجنتين في عام 2012. |
It created an inventory of archives in Argentina in 2004, which has expanded to cover 45 archives in six countries. It is publicly accessible and searchable on the Memoria Abierta website. | UN | ووضعت قائمة جرد بالمحفوظات الموجودة في الأرجنتين في عام 2004 وتوسعت لتشمل 45 قسماً للمحفوظات في ستة بلدان، وهي متاحة للجمهور ويمكن البحث فيها على الموقع الشبكي لمنظمة ميموريا أبييرتا. |
The Secretariat participated in the third regional Latin American and Caribbean Training Programme on Environmental Law and Policy, held in Argentina in June 2006. | UN | شاركت الأمانة في البرنامج التدريبي الثالث بشأن القانون والسياسات البيئية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي الذي نظم في الأرجنتين في حزيران/يونيه 2006. |
The Secretariat participated in the third regional Latin American and Caribbean Training Programme on Environmental Law and Policy, held in Argentina in June 2006. | UN | شاركت الأمانة في البرنامج التدريبي الثالث بشأن القانون والسياسات البيئية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي الذي نظم في الأرجنتين في حزيران/يونيه 2006. |
The debt restructuring exercise in Argentina in 2002 demonstrated again the need for a fair, transparent and orderly process for sovereign debt restructuring. | UN | فتجربة إعادة هيكلة الديون في الأرجنتين في عام 2002 تبين لنا مرة أخرى ضرورة وجود عملية عادلة وشفافة ومنظمة لإعادة هيكلة الديون السيادية. |
in Argentina in 2000, work began in two indigenous communities in the province of Neuquen, in the south-west, to provide drinking water and install sewer systems in households and schools. | UN | وبدأ العمل في الأرجنتين في العام 2000 في مجتمعين من مجتمعات الشعوب الأصلية في مقاطعة نيوكين في جنوب غرب البلاد لتوفير مياه الشرب وإقامة شبكات للصرف في المنازل والمدارس. |
In accordance with its methods of work, the Working Group sent to the Government of Uruguay a case concerning the disappearance of a 20-day-old child of an Uruguayan refugee that reportedly occurred in Argentina in 1976. | UN | ولكنه أحال إلى حكومة أوروغواي، وفقاً لأساليب عمله، حالة اختفاء قيل إنها وقعت في الأرجنتين في عام 1976 وهي تخص طفلاً عمره 20 يوماً مولوداً للاجئة من الأوروغواي. |
In 1996 a tripartite command for the border region shared by Argentina, Brazil and Paraguay was established to improve coordination of border activities, especially in the light of the terrorist attacks in Argentina in the 1990s. | UN | وفي عام 1996 أنشئت قيادة ثلاثية لمنطقة الحدود المشتركة بين الأرجنتين والبرازيل وباراغواي بغية تحسين تنسيق الأنشطة على الحدود، وخاصة في ضوء الهجمات الإرهابية في الأرجنتين في التسعينات من القرن الماضي. |
The first such activity is planned to take place in Argentina in June 2003. | UN | ومن المقرر أن يتم أول نشاط من هذا النوع في الأرجنتين في حزيران/يونيه 2003. |
The guidelines have been presented to the Federation of Latin American Cities, Municipalities and Associations of Local Governments and other interested partners, including at an expert meeting during a Federation conference in Argentina in 2009. | UN | وقُدِّمَت المبادئ التوجيهية إلى اتحاد مدن أمريكا اللاتينية وبلدياتها وروابط حكوماتها المحلية وغيرها من الشركاء المهتمين، وشمل ذلك اجتماع للخبراء عقد أثناء مؤتمر لاتحاد المدن عقد في الأرجنتين في عام 2009. |
This SRAP was endorsed by the relevant authorities of the subregion at a meeting held in Argentina in 2001. | UN | وقد أقر برنامج العمل دون الإقليمي هذا من قبل السلطات المعنية في المنطقة دون الإقليمية في اجتماع عقد في الأرجنتين في عام 2001. |
Italy and Switzerland had initiated criminal proceedings with regard to extrajudicial killings, disappearances and torture in Argentina in the 1970s and 1980s. | UN | وأضافت قائلة إن إيطاليا وسويسرا قد وضعتا إجراءات جنائية بالنسبة لعمليات القتل خارج نطاق القضاء وحالات الاختفاء والتعذيب في الأرجنتين في السبعينيات والثمانينيات. |
Italy and Switzerland have initiated criminal investigations of torture, extrajudicial executions and forced disappearances in Argentina in the 1970s and 1980s. | UN | وقد بدأت إيطاليا وسويسرا بإجراء تحقيقات جنائية بشأن أعمال التعذيب والإعدام خارج نطاق القضاء والاختفاء القسري المرتكبة في الأرجنتين في السبعينات والثمانينات من القرن الماضي. |
The individual was arrested in Argentina on 3 November 2002 but was later released. | UN | وقد ألقي القبض على هذا الشخص في الأرجنتين في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 وأطلق سراحه في وقت لاحق. |
The Covenant and the Optional Protocol entered into force for Argentina on 8 November 1986. | UN | وقد بدأ نفاذ العهد والبروتوكول الاختياري في اﻷرجنتين في ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٨٩١. |
The review of Argentina was held at the 2nd meeting, on 22 October 2012. | UN | واستُعرضت الحالة في الأرجنتين في الجلسة الثانية، المعقودة في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2012. |
A report on anti-Semitism was also released in Argentina at the end of 2012. | UN | وقد صدر أيضا تقرير عن معاداة السامية في الأرجنتين في أواخر عام 2012. |