As we stated last week, the foremost priority for India has been and continues to be nuclear disarmament. | UN | وقد ذكرنا في الأسبوع الماضي أن مسألة نزع السلاح النووي كانت ولا تزال أولى أولويات الهند. |
I draw confidence from the many statements that we have heard since the beginning of this debate last week. | UN | وأستمد الثقة من العديد من البيانات التي استمعنا إليها منذ بداية مناقشة هذا البند في الأسبوع الماضي. |
The formal establishment of the G-20 as a new international institution last week marks a momentous new beginning. | UN | فالتأسيس الرسمي لمجموعة العشرين في الأسبوع الماضي باعتبارها مؤسسة دولية جديدة يشكل بداية جديدة بالغة الأهمية. |
My delegation participated in the debate held last week in the Security Council on the situation in the Middle East, including the Palestinian question. | UN | شارك وفدي في المناقشة التي عُقدت في الأسبوع الماضي في مجلس الأمن بشأن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين. |
The decision that was taken during the last week's plenary has been keenly supported by our delegation. | UN | إن القرار الذي اعتمد في الجلسة العامة في الأسبوع الماضي قد حظيَ بالدعم الكامل من جانب وفدنا. |
I conclude by referring to the Millennium Summit held just last week. | UN | وأختتم بالإشارة إلى مؤتمر قمة الألفية المعقود في الأسبوع الماضي تحديدا. |
We welcome the priority given to peacekeeping last week. | UN | ونرحب بالأولوية المعطاة لحفظ السلام في الأسبوع الماضي. |
The international meeting of experts held on this issue in Moscow last week proved to be very useful. | UN | وكان اجتماع الخبراء الدولي الذي عُقد بشأن هذه القضية في موسكو في الأسبوع الماضي مفيداً جداً. |
I have already had occasion, last week and many times before, to elaborate on our reasons for this. | UN | ولقد أتيحت لي الفرصة بالفعل، في الأسبوع الماضي وعدة مرات قبل ذلك، لتفصيل أسبابنا المبررة لذلك. |
Some of their proposals are contained in the outcome document adopted at last week's world summit. | UN | ويرد بعض الاقتراحات المقدمة في الوثيقة الختامية التي اعتمدت خلال القمة العالمية المعقودة في الأسبوع الماضي. |
This joint declaration was presented last week at the World Health Assembly. | UN | وهذا الإعلان المشترك عُرض في الأسبوع الماضي في جمعية الصحة العالمية. |
last week, we saw this proven again by the Argentinian Government. | UN | وقد رأينا الحكومة الأرجنتينيـة تثبـت هذا مجددا في الأسبوع الماضي. |
I am also delighted that the representative of Australia last week highlighted her country's valuable mine action assistance in Cambodia. | UN | كما يسعدني أن ممثلة أستراليا قد أوضحت في الأسبوع الماضي إسهام بلدها القيِّم في المساعدة على إزالة الألغام في كمبوديا. |
I had that last week. Take a shower like this. | Open Subtitles | اصبت بها في الأسبوع الماضي افعل هكذا اثناء الاستحمام |
We've traversed too many time zones in the last week. | Open Subtitles | لقد اجتاز الكثير من المناطق الوقت في الأسبوع الماضي. |
Your Marine-- he left, cleared out his stuff last week. | Open Subtitles | المارين صاحبك لقد رحل, أخذ أشياءه في الأسبوع الماضي. |
This all came to my attention only last week.. | Open Subtitles | كل هذا جذب إنتباهي فقط في الأسبوع الماضي. |
Mingle, find people who were at the party last week. | Open Subtitles | الإختلاط ، إيجاد أشخاص كانوا بالحفلة في الأسبوع الماضي |
All right, look, I need to know your whereabouts last week. | Open Subtitles | حسنا، أنظر، أنا بحاجة لمعرفة اين كنت في الأسبوع الماضي |
An updated version of the plan had been launched in the previous week to take account of the lessons learned in the first year of implementation. | UN | وأعلنت أن نسخة منقحة من الخطة قد صدرت في الأسبوع الماضي آخذة في الاعتبار الدروس المستفادة من السنة الأولى للتنفيذ. |
in the past week, terrorists in the Gaza Strip fired four more rockets into the communities of southern Israel. | UN | في الأسبوع الماضي أطلق إرهابيون في قطاع غزة أربعة صواريخ أخرى على تجمعات سكانية في جنوب إسرائيل. |
I wish to thank him, in particular, for the initiative he took to convene the special Summit on Climate Change this past week. | UN | وأود أن أشكره بشكل خاص على مبادرته بعقد مؤتمر القمة الاستثنائي بشأن تغير المناخ في الأسبوع الماضي. |
last weekend, he said he was in Amsterdam, but I could swear | Open Subtitles | في الأسبوع الماضي قال لي بأنه كان في أمستردام ولكني أكاد أقسم |
Ight, big floral arrangement posted to his credit card a week ago. | Open Subtitles | حسنا, لقد اشترى الكثير من الأزهار موجود على بطاقته في الأسبوع الماضي. |
The preparations of the annual report have been making progress through informal consultations and informal discussions over the past week, and there is still some further work to do which we will pursue later in the day. | UN | لقد حقق إعداد التقرير السنوي تقدماً بفضل المشاورات غير الرسمية والمحادثات غير الرسمية في الأسبوع الماضي. ولا يزال هناك بعض العمل الذي يجب أداؤه والذي سنؤديه فيما بعد أثناء اليوم. |
The first family took up residence the week before and another four to eight families were expected in the course of the next two months. | UN | فقد أقامت أول أسرة في اﻷسبوع الماضي ويتوقع أن تحل بها من أسرتين أخريين إلى ثمان أخر في غضون الشهرين المقبلين. |