ويكيبيديا

    "في الأعداد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in numbers
        
    • in the populations
        
    • in the numbers
        
    • in the number
        
    • numbers of
        
    The number of prisoners has increased in recent years, even though there is now a certain degree of stabilization in numbers, which are close to maximum capacity. UN وقد ارتفع عدد السجناء في الأعوام الأخيرة، وذلك حتى وإن كانت هناك الآن درجة معينة من الاستقرار في الأعداد التي تقترب من الطاقة القصوى.
    With a spiritual calling to serve and strive to meet international commitments, we compensate for our shortcomings in numbers, equipment, weapons and infrastructure. UN وبوجود دافع روحي للخدمة والسعي من أجل الوفاء بالالتزامات الدولية، فإننا نعوض أوجه النقص لدينا في الأعداد والمعدات والأسلحة والبنية الأساسية.
    During the reporting period, however, there was a rapid rise in numbers relative to the first quarter of the year, signalling the onset of the summer repatriation season. UN ورغم ذلك، حدث، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ارتفاع سريع في الأعداد المتعلقة بالربع الأول من السنة، مما يدل على بدء الموسم الصيفي للعودة إلى الوطن.
    Estimation of the risk of mesothelioma is complicated in epidemiological studies by factors such as the rarity of the disease, the lack of mortality rates in the populations used as reference, and problems in diagnosis and reporting. UN والواقع أن تقديرات مخاطر ورم الظهارة المتوسطة تتسم بالتعقيد في الدراسات الوقائية نتيجة لعوامل مثل ندرة الرصد، وعدم توافر معدلات الوفيات في الأعداد المستخدمة كمرجع ومشكلات التشخيص والإبلاغ.
    I am speaking about equitable geographical distribution and the flexibility in the numbers. UN وأنا أتكلم عن التوزيع الجغرافي العادل والمرونة في الأعداد.
    Globally, the declines in the numbers are largely due to a reduction in the number of poor people in East Asia, most notably in China. UN وعلى النطاق العالمي ، يرجع النقصان في الأعداد إلى حد كبير إلى انخفاض عدد الفقراء في شرق آسيا، وخاصة في الصين.
    This increase in numbers was a direct result of advocacy, awareness and education efforts of the NGOs focusing on women in politics and leadership. UN وهذه الزيادة في الأعداد نتيجة مباشرة لجهود الدعوة، والتوعية والتثقيف التي تبذلها المنظمات غير الحكومية التي تركز على المرأة في السياسة والقيادة.
    However, increases in numbers alone will not lead to meaningful participation of women within decision-making structures. UN غير أن الزيادة في الأعداد وحدها لن تؤدي إلى المشاركة المجدية للمرأة في هياكل صنع القرار.
    When it comes to fishing there is real strength in numbers. Open Subtitles عندمايتعلقالأمربصيدالأسماك، توجد صلابة حقيقية في الأعداد.
    In 2006, the number of street workers in Auckland, Wellington and Christchurch were counted over several nights to find out whether there had been any increase in numbers since the introduction of the PRA. UN ففي عام 2006 كان عدد العاملين في الشوارع في أوكلاند، وولنغتون، وكرايست تشيرتش، قد تم إحصاؤه على مدى بضع ليالٍ لمعرفة ما إذا كانت ثمة أية زيادة في الأعداد منذ نفاذ القانون.
    Yes, that's not a bad idea. Strength in numbers. All right. Open Subtitles أجل , تلك ليست فكرة سيئة قوة في الأعداد
    It's a united front, strength in numbers. Open Subtitles إنّها جبهةٌ متحدة، قوّة في الأعداد.
    There is generally a balance in numbers between mandates covering civil/political rights and economic/social/cultural rights and specific groups. UN ويوجد عادة توازن في الأعداد بين الولايات التي تشمل الحقوق المدنية/السياسية والحقوق الاقتصادية/الاجتماعية/الثقافية وفئات محددة.
    The Directors category, on the contrary, has seen an increase in numbers since 1999 (12 staff or 3.4 per cent). UN وعلى النقيض من ذلك، شهدت رتبة المديرين زيادة في الأعداد منذ عام 1999 (12 موظفا، أي 3.4 في المائة).
    It is felt, however, that in a small population such as that of the Isle of Man, such crude rates are not entirely reliable indicators, and that small fluctuations in numbers might result in large fluctuations in the rate. UN ومع ذلك، يعتقد أنه في الحالات التي يكون فيها عدد السكان صغيرا، كما هو الحال في جزيرة مان، لا تمثل هذه المعدلات الأولية مؤشرات موثوقة تماما وقد تسفر التقلبات الصغيرة في الأعداد عن تقلبات كبيرة في المعدلات.
    There is safety in numbers. Open Subtitles فهناك أمان في الأعداد الكبيرة
    Estimation of the risk of mesothelioma is complicated in epidemiological studies by factors such as the rarity of the disease, the lack of mortality rates in the populations used as reference, and problems in diagnosis and reporting. UN والواقع أن تقديرات مخاطر ورم الظهارة المتوسطة تتسم بالتعقيد في الدراسات الوقائية نتيجة لعوامل مثل ندرة الرصد، وعدم توافر معدلات الوفيات في الأعداد المستخدمة كمرجع ومشكلات التشخيص والإبلاغ.
    Estimation of the risk of mesothelioma is complicated in epidemiological studies by factors such as the rarity of the disease, the lack of mortality rates in the populations used as reference, and problems in diagnosis and reporting. UN والواقع أن تقديرات مخاطر ورم الظهارة المتوسطة تتسم بالتعقيد في الدراسات الوقائية نتيجة لعوامل مثل ندرة الرصد، وعدم توافر معدلات الوفيات في الأعداد المستخدمة كمرجع ومشكلات التشخيص والإبلاغ.
    Estimation of the risk of mesothelioma is complicated in epidemiological studies by factors such as the rarity of the disease, the lack of mortality rates in the populations used as reference, and problems in diagnosis and reporting. UN والواقع أن تقديرات مخاطر ورم الظهارة المتوسطة تتسم بالتعقيد في الدراسات الوقائية نتيجة لعوامل مثل ندرة الرصد، وعدم توافر معدلات الوفيات في الأعداد المستخدمة كمرجع ومشكلات التشخيص والإبلاغ.
    The discrepancy in the numbers arose from the difference between the official statistics of the host country and those given in UNHCR reports, which focused on those refugees who were supported by UNHCR programmes. UN وقد ينشأ التباين في الأعداد عن الاختلاف بين الاحصاءات الرسمية للبلد المضيف والإحصاءات الرسمية الواردة في تقارير المفوضية، التي تركز على اللاجئين الذين تدعمهم برامج المفوضية.
    Differences in the number of persons engaged which appear in the totals of the tables are the result of the variable count of the engagements against different parameters. UN وترجع الفروق في أعداد الأشخاص المتعاقدين التي تظهر في الأعداد الكلية الواردة في الجداول إلى اختلاف حصر التعاقدات بالنسبة لبارامترات مختلفة.
    Growth in absolute numbers of non-literate adults UN النمو في الأعداد المطلقة للأميين البالغين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد