ويكيبيديا

    "في الأعضاء البشرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in human organs
        
    • in organs
        
    Trafficking in human organs was another, just as dangerous, organized criminal activity. UN والاتجار في الأعضاء البشرية يمثل نوعا آخر من الجريمة المنظمة التي لا تقل في خطورتها عن الجرائم السالفة الذكر.
    86. The Criminal Code of 1991 makes no mention of what is known as trafficking in human organs and therefore does not criminalize or prescribe penalties for this offence. UN 86- لا يعرف القانون الجنائي لسنة 1991 فعلاً يسمى التجارة في الأعضاء البشرية حتى يمكن أن يجرمه أو يعاقب عليه.
    In 2000, she put forward a paper entitled " The global traffic in human organs " . UN وفي عام 2000، قدمت ورقة بعنوان " الاتجار في الأعضاء البشرية على الصعيد العالمي " .
    Pursuant to its mandate, the EULEX Special Investigative Task Force continued to investigate the allegations contained in the report by Council of Europe Special Rapporteur Dick Marty on the inhuman treatment of people and illicit trafficking in human organs in Kosovo. UN وواصلت فرقة العمل الخاصة المعنية بالتحقيقات التابعة لبعثة الاتحاد الأوروبي أعمال التحقيق، وفقا لولايتها، في الادعاءات الواردة في التقرير الذي أعده ديك مارتي، المقرر الخاص لمجلس أوروبا، عن معاملة الأشخاص بطريقة غير إنسانية والاتجار غير المشروع في الأعضاء البشرية في كوسوفو.
    The trade in organs sharply reflects economic and social divisions within and, most particularly, between countries. UN وتعكس التجارة في الأعضاء البشرية بصورة حادة الانقسامات الاقتصادية والاجتماعية داخل البلدان وفيما بينها على وجه الخصوص.
    The Heads of State or Government reiterated their concern about the seriousness of trafficking in human organs and the increasing involvement of organized criminal groups in this crime and they agreed to coordinate their efforts to fight this crime. UN 691 - أكد رؤساء الدول والحكومات مجددا قلقهم إزاء خطورة الاتجار في الأعضاء البشرية والتورط المتزايد للجماعات الإجرامية المنظمة في مثل هذه الجريمة، واتفقوا على تنسيق جهودهم لمكافحتها.
    His Government considered the report on the inhuman treatment of people and illicit trafficking in human organs in Kosovo and the heinous crimes that it alleged as pure speculation and unfounded accusations. UN 88 - وذكر أن حكومته تعتبر أن ما جاء في التقرير المتعلق بالمعاملة اللاإنسانية للشعب والاتجار غير المشروع في الأعضاء البشرية في كوسوفو وغير ذلك من الجرائم البشعة هو محض خيال واتهامات لا أساس لها.
    62. I have taken note of the adoption of a resolution by the Parliamentary Assembly of the Council of Europe on the report on the investigation of allegations of inhuman treatment of people and illicit trafficking in human organs in Kosovo. UN 62 - وقد أحطت علما بقيام الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا باتخاذ قرار بشأن التقرير المتعلق بالتحقيق في ادعاءات بمعاملة غير إنسانية للناس والاتجار غير المشروع في الأعضاء البشرية في كوسوفو.
    The Ministers reiterated their concern about the seriousness of trafficking in human organs and the increasing involvement of organized criminal groups in this crime and they agreed to coordinate their efforts to fight this crime. UN 603 - أكد الوزراء مجدداً قلقهم إزاء خطورة الاتجار في الأعضاء البشرية والتورط المتزايد للجماعات الإجرامية المنظمة في مثل هذه الجريمة، واتفقوا على تنسيق جهودهم لمكافحتها.
    The Special Investigative Task Force has been performing pursuant to its mandate to investigate allegations contained in the report of the Council of Europe Special Rapporteur, Dick Marty, on illicit trafficking in human organs. UN وما فتئت فرقة العمل الخاصة المكلفة بالتحقيق تؤدي مهامها وفقا لولايتها في ما يتعلق بالتحقيق في المزاعم التي يتضمنها تقرير المقرر الخاص لمجلس أوروبا، عضو مجلس الشيوخ ديك مارتي، بشأن الاتجار غير المشروع في الأعضاء البشرية.
    779. The Ministers reiterated their concern about the seriousness of trafficking in human organs and the increasing involvement of organized criminal groups in this crime and they agreed to coordinate their efforts to fight this crime. UN 779- كرَّر الوزراء الإعراب عن قلقهم إزاء خطورة الاتجار في الأعضاء البشرية والتورط المتزايد للمجموعات الإجرامية المنظمة في هذه الجريمة، واتفقوا على تنسيق جهودهم لمكافحتها.
    3. Trafficking in human organs UN 3- الاتجار في الأعضاء البشرية
    9. On 25 January, the Parliamentary Assembly of the Council of Europe adopted, by an overwhelming majority, a resolution on the report of Special Rapporteur Dick Marty on the investigation of allegations of inhuman treatment of people and illicit trafficking in human organs in Kosovo. UN 9 - وفي 25 كانون الثاني/يناير، اتخذت الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا، بأغلبية ساحقة، قرارا بشأن تقرير المقرر الخاص ديك مارتي عن التحقيق في ادعاءات بمعاملة غير إنسانية للناس والاتجار غير المشروع في الأعضاء البشرية في كوسوفو.
    In January 2011, the report of Council of Europe Special Rapporteur Senator Dick Marty, entitled " Investigation of allegations of inhuman treatment of people and illicit trafficking in human organs in Kosovo " , was endorsed by the Parliamentary Assembly of the Council. UN في كانون الثاني/يناير 2011، أيدت الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا تقرير المقرر الخاص لمجلس أوروبا، عضو مجلس الشيوخ ديك مارتي المعنون " التحقيق في الادعاءات لمعاملة غير إنسانية للناس والاتجار غير المشروع في الأعضاء البشرية في كوسوفو " .
    Thus, contrary to the common perception that Egypt is only a transit country, the study focused on the following areas as priorities: (a) marriage of women and girls as a form of trafficking in human beings; (b) exploitation of children for labour; (c) trafficking in street children; (d) sexual exploitation and prostitution; and (e) trafficking in human organs. UN ومن ثم، وعلى خلاف التصوّر الشائع بأن مصر مجرد بلد عبور، ركّزت الدراسة على المجالات التالية ذات الأولوية: (أ) زواج النساء والفتيات كشكل من أشكال الاتجـار بالبشر؛ (ب) استغلال الأطفال في العمل؛ (ج) الاتجار في أطفال الشوارع؛ (د) الاستغلال الجنسي والبغاء؛ (ﻫ) الاتجار في الأعضاء البشرية.
    I have the honour to transmit herewith a letter dated 19 April 2011 from the Minister for Foreign Affairs of the Republic of Serbia, Mr. Vuk Jeremić (see annex), with an enclosure on the follow-up to the resolution adopted by the Parliamentary Assembly of the Council of Europe entitled " Investigation of allegations of inhuman treatment of people and illicit trafficking in human organs in Kosovo " . UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه الرسالة المؤرخة 19 نيسان/أبريل 2011 الموجهة إلي، مع مرفقها، من معالي السيد فوك يرميتش، وزير خارجية صربيا، والمتعلقة بمتابعة قرار الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا بشأن " التحقيق في ادعاءات بمعاملة الأشخاص معاملة لاإنسانية والاتجار غير المشروع في الأعضاء البشرية في كوسوفو " .
    Serbia encouraged the Government to seriously consider and implement recommendations as stipulated in paragraph 16 of the summary prepared by OHCHR (A/HRC/WG.6/6/ALB/3) with particular attention to the alleged trafficking in human organs. UN وشجعت صربيا الحكومة على النظر بجدية في تنفيذ التوصيات على النحو المنصوص عليه في الفقرة 16 من الموجز الذي أعدته مفوضية حقوق الإنسان (A/HRC/WG.6/6/ALB/3) مع إيلاء اهتمام خاص للادعاءات المتعلقة بالاتجار في الأعضاء البشرية.
    It encompasses different but related activities, such as trafficking in persons for the removal of organs, illegal trade in organs and transplant tourism. UN وهي تشمل أنشطة مختلفة، لكنها متصلة، مثل الاتجار بالأشخاص لانتزاع أعضائهم والتجارة غير المشروعة في الأعضاء البشرية وسياحة زرع الأعضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد