ويكيبيديا

    "في الأفرقة القطرية للأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in United Nations country teams
        
    • of United Nations country teams
        
    • the United Nations country teams
        
    Human rights advisers in United Nations country teams: Tajikistan UN مستشار لشؤون حقوق الإنسان في الأفرقة القطرية للأمم المتحدة: طاجيكستان
    Human rights advisers in United Nations country teams: Ecuador, Nicaragua UN مستشارون لشؤون حقوق الإنسان في الأفرقة القطرية للأمم المتحدة: إكوادور، نيكاراغوا
    Human rights advisers in United Nations country teams: Honduras, Paraguay UN مستشارون لشؤون حقوق الإنسان في الأفرقة القطرية للأمم المتحدة: باراغواي، هندوراس
    To strengthen country-level operations, UNHabitat ensures that all Habitat Programme Managers have sound knowledge of sustainable urbanization issues and capacity to support Governments and other partners at the local level as members of United Nations country teams. UN ولتعزيز العمليات على الصعيد القطري، يعمل موئل الأمم المتحدة على ضمان أن يكون لدى مديري برامج الموئل معرفة سليمة بمسائل التحضر المستدام وقدرة على دعم الحكومات وغيرها من الشركاء على الصعيد المحلي باعتبارهم أعضاء في الأفرقة القطرية للأمم المتحدة.
    The UNIDO desks have been instrumental in facilitating UNIDO involvement in country-level programming processes and in raising its visibility in the United Nations country teams. UN وكان لمكاتب منظمة التنمية الصناعية دور أساسي في تيسير مشاركة المنظمة في عمليات البرمجة على الصعيد القطري، وزيادة بروزها في الأفرقة القطرية للأمم المتحدة.
    Where necessary, UNEP should participate in United Nations country teams through the resident coordinator system, as part of One United Nations at the country level. UN وعند الاقتضاء، ينبغي أن يشارك برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الأفرقة القطرية للأمم المتحدة عن طريق نظام المنسق المقيم في إطار وجود موحد للأمم المتحدة على المستوى القطري.
    Subregional offices were mostly inactive in the other countries of their subregions owing to the lack of resources to ensure country-level representation and participation in United Nations country teams. UN والمكاتب دون الإقليمية غير ناشطة في معظم الأحيان في البلدان الأخرى من مناطقها دون الإقليمية بسبب افتقارها إلى الموارد لضمان التمثيل والمشاركة على المستوى القطري في الأفرقة القطرية للأمم المتحدة.
    Human rights adviser in United Nations country teams: Pakistan (to be confirmed) UN مستشار لشؤون حقوق الإنسان في الأفرقة القطرية للأمم المتحدة: باكستان (يقرر فيما بعد)
    35. OIOS observed subregional offices collaborating almost exclusively with United Nations entities in their host countries as partners in United Nations country teams within the framework of the common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework. UN 35 - لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن المكاتب دون الإقليمية تتعامل على نحو حصري تقريبا مع كيانات الأمم المتحدة الموجودة في البلدان المضيفة باعتبارها شركاء في الأفرقة القطرية للأمم المتحدة ضمن إطار التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    If human rights and the right to health are to contribute fully to the achievement of the Millennium Development Goals, resources will have to be found for these issues to be consistently, coherently and systematically integrated throughout the Millennium Development Goal core strategy, not only at the international level but also in United Nations country teams. UN وإذا أريد لحقوق الإنسان وللحق في الصحة أن تساهم بشكل فعال في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية لا بد أن يجري إيجاد الموارد اللازمة لإدماج هذه المسائل على نحو متسق ومتناغم ومنتظم ضمن الاستراتيجية الأساسية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ليس فقط على الصعيد الدولي وإنما أيضا في الأفرقة القطرية للأمم المتحدة.
    30. At the end of 2007, OHCHR was running and supporting a total of 47 field presences, including regional offices, country offices, human rights components in United Nations peace missions and human rights advisers in United Nations country teams. UN 30- وفي نهاية عام 2007، كانت المفوضية تدير وتدعم 47 مكتباً ميدانياً في المجموع، بما في ذلك المكاتب الإقليمية، والمكاتب القطرية، والمكونات المعنية بحقوق الإنسان في بعثات السلام التابعة للأمم المتحدة، والمستشارون في شؤون حقوق الإنسان في الأفرقة القطرية للأمم المتحدة.
    WFP encouraged country offices to refer to the action plan during discussion in United Nations country teams particularly in the Common Country Assessment (CCA)/United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) process and to advocate for food security, nutrition and education, including WFP food-based interventions where appropriate. UN وشجع البرنامج المكاتب القطرية على الرجوع إلى خطة العمل أثناء المناقشة في الأفرقة القطرية للأمم المتحدة - وبخاصة في عملية التقدير القطري المشترك/إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية - واستقطاب الدعم من أجل الأمن الغذائي والتعليم، بما في ذلك أنشطة البرنامج القائمة على الأغذية حيث يكون ذلك ملائما.
    Human rights advisers in United Nations country teams: Guinea, Kenya, Niger, Rwanda, Great Lakes (Burundi), West Africa (Dakar-UNOWA) Asia-Pacific UN مستشارون لشؤون حقوق الإنسان في الأفرقة القطرية للأمم المتحدة: غينيا، كينيا، النيجر، رواندا، البحيرات الكبرى (بوروندي) غرب أفريقيا (داكار مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا)
    Human rights advisers in United Nations country teams: Indonesia (OHCHR), Sri Lanka, Papua New Guinea UN مستشارون لشؤون حقوق الإنسان في الأفرقة القطرية للأمم المتحدة: إندونيسيا (مفوضية شؤون اللاجئين)، بابوا غينيا الجديدة، سيري لانكا
    Human rights advisers in United Nations country teams: Tbilisi (Southern Caucasus), National Staff/Human Rights Assistant (Russian Federation), National Human Rights Assistant (the Former Yugoslav Republic of Macedonia), Republic of Moldova, National Human Rights Assistant (Serbia), Albania UN مستشارون لشؤون حقوق الإنسان في الأفرقة القطرية للأمم المتحدة: تبليسي (منطقة القوقاز الجنوبية)، موظف وطني/مساعد لشؤون حقوق الإنسان (الاتحاد الروسي)، مساعد وطني لشؤون حقوق الإنسان (جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة)، مولدوفا، مساعد وطني لشؤون حقوق الإنسان (صربيا) ألبانيا
    (d) Capacity should be built to promote the implementation of international commitments, the Bali Strategic Plan should be strategically implemented and, where necessary, UNEP should participate in United Nations country teams through the resident coordinator system; UN (د) وينبغي بناء القدرة على النهوض بتنفيذ الالتزامات الدولية، وينبغي تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية تنفيذاً استراتيجياً، وينبغي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يشارك عند الضرورة في الأفرقة القطرية للأمم المتحدة من خلال نظام المنسق المقيم؛
    28. In addition, UNICEF was encouraged to systematically post UNDAFs on its website; provide Board members with a list of programme countries and cycles; play a greater role in United Nations country teams (using Madagascar as an example); and foster synergies between the United Nations country team and other partners, especially bilateral development agencies. UN 28 - وبالإضافة إلى ذلك، طُلب إلى اليونيسيف أن تعرض بصورة منتظمة أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية على موقعها من الشبكة، وأن تزود أعضاء المجلس بقائمة البلدان المستفيدة من البرنامج والدورات البرنامجية، وأن تلعب دورا أكبر في الأفرقة القطرية للأمم المتحدة (استعمال مدغشقر كمثال)، وتعزيز علاقات التعاضد بين الفريق القطري للأمم المتحدة والشركاء الآخرين، لا سيما الوكالات الإنمائية الثنائية.
    To strengthen country-level operations, UN-Habitat will ensure that all Habitat Programme Managers have sound knowledge of sustainable urbanization issues and capacity to support Governments and other partners at the local level as members of United Nations country teams. UN ولتعزيز العمليات على الصعيد القطري، سيعمل موئل الأمم المتحدة على ضمان أن يكون لدى مديري برامج الموئل معرفة سليمة بمسائل التحضر المستدام وقدرة على دعم الحكومات وغيرها من الشركاء على الصعيد المحلي باعتبارهم أعضاء في الأفرقة القطرية للأمم المتحدة.
    To strengthen country-level operations, UNHabitat ensures that all Habitat Programme Managers have sound knowledge of sustainable urbanization issues and capacity to support Governments and other partners at the local level as members of United Nations country teams. UN ولتعزيز العمليات على الصعيد القطري، يعمل موئل الأمم المتحدة على ضمان أن يكون لدى مديري برامج الموئل معرفة سليمة بمسائل التحضر المستدام وقدرة على دعم الحكومات وغيرها من الشركاء على الصعيد المحلي باعتبارهم أعضاء في الأفرقة القطرية للأمم المتحدة.
    In noting with satisfaction that UNOPS did more with less in 2010, one delegation hoped that UNOPS efforts would be seen as a model for other United Nations organizations to follow, and looked forward to seeing UNOPS push forward the United Nations coherence agenda as an important member of United Nations country teams. UN 68 - وأمِل وفد، بملاحظته مع الارتياح أن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع حقق منجزات أكثر بموارد أقل في 2010، في أن تُعتبر جهود المكتب نموذجا تتبعه منظمات أخرى للأمم المتحدة، وتطلع قُدُما إلى رؤية المكتب ينهض بسعي الأمم المتحدة إلى تحقيق الاتساق بوصفه عضوا هاما في الأفرقة القطرية للأمم المتحدة.
    :: How to ensure more comprehensive reporting by the United Nations system on the scope and incidence of sexual violence in situations of armed conflict, including through the incorporation of information from United Nations funds and programmes and other members of the United Nations country teams. UN :: كيف نضمن تقديم تقارير أكثر شمولا من جانب منظومة الأمم المتحدة عن نطاق العنف الجنسي وأثره في حالات النزاع المسلح، ومن سبل ذلك دمج المعلومات المستمدة من صناديق وبرامج الأمم المتحدة والأعضاء الآخرين في الأفرقة القطرية للأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد