ويكيبيديا

    "في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the Non-Self-Governing Territories
        
    • in Non-Self-Governing Territories
        
    • of the Non-Self-Governing Territories
        
    • in those Non-Self-Governing Territories
        
    • to the Non-Self-Governing Territories
        
    • of Non-Self-Governing Territories
        
    • in Non-Self Governing Territories
        
    • by the Non-Self-Governing Territories
        
    • to Non-Self-Governing Territories
        
    • for the Non-Self-Governing Territories
        
    • in the Non-Self-Governing Territory
        
    • in the small island Non-Self-Governing Territories
        
    • of the remaining Non-Self-Governing Territories
        
    That information enabled the Special Committee to make a thorough study of the situation in the Non-Self-Governing Territories. UN فهذه المعلومات تمكّن اللجنة من دراسة الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي من جميع جوانبها.
    With their cooperation, the Special Committee should be able to resolve the situation in the Non-Self-Governing Territories and Puerto Rico in the coming decade. UN وستتمكن اللجنة الخاصة، بتعاون هذه الدول معها، من التوصل إلى حل للوضع في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وبورتوريكو في العقد المقبل.
    50. The involvement of the International Labour Organization (ILO) in the Non-Self-Governing Territories is both of a normative and operational nature. UN 50 - تشارك منظمة العمل الدولية مشاركة لها طابع شارع وتنفيذي على السواء في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    The Committee also considered the activities of the specialized agencies and of other international organizations in Non-Self-Governing Territories. UN كما نظرت اللجنة في أنشطة الوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية الأخرى في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    At the same time, it considered that the principle of self-determination was not the only relevant principle in carrying out the decolonization of the Non-Self-Governing Territories. UN وترى إسبانيا في نفس الوقت أن مبدأ تقرير المصير ليس المبدأ الهام الوحيد في القيام بإنهاء الاستعمار في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    The administering Powers are called upon to facilitate the holding of future seminars in the Non-Self-Governing Territories. UN ويُطلب من الدول القائمة بالإدارة أن تيسر عقد الحلقات الدراسية المقبلة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    He emphasized the dissemination of information in the Non-Self-Governing Territories and the international communities remained very important. UN وأكد أن نشر المعلومات في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والمجتمعات الدولية لا يزال أمرا هاما جدا.
    (i) The expropriation of scarce land in the Non-Self-Governing Territories for military bases and installations; UN `1 ' مصادرة الأراضي القليلة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي لغرض استعمالها في إقامة القواعد والمنشآت العسكرية؛
    The administering Powers should facilitate the holding of future seminars in the Non-Self-Governing Territories. UN وينبغي للدول القائمة بالإدارة أن تيسر عقد الحلقات الدراسية المقبلة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    (i) The expropriation of scarce land in the Non-Self-Governing Territories for military bases and installations; UN `1 ' مصادرة الأراضي القليلة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي لغرض استعمالها في إقامة القواعد والمنشآت العسكرية؛
    The administering Powers should facilitate the holding of future seminars in the Non-Self-Governing Territories. UN وينبغي للدول القائمة بالإدارة أن تيسر عقد الحلقات الدراسية المقبلة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    The administering Powers are called upon to facilitate the holding of future seminars in the Non-Self-Governing Territories. UN ويُطلب من الدول القائمة بالإدارة أن تيسر عقد الحلقات الدراسية المقبلة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Informal consultations with the administering Powers held during the period under review had included discussions on the cooperation of the administering Powers in the review of the situation in the Non-Self-Governing Territories. UN وأن مسألة تعاون الدول القائمة بالإدارة في استعراض الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي قد نوقشت أثناء إجراء المشاورات غير الرسمية مع الدول القائمة بالإدارة خلال الفترة المستعرضة.
    Such missions offered an excellent opportunity to gain first-hand information about the real situation in the Non-Self-Governing Territories. UN وقد أتاحت تلك البعثات فرصة للحصول على معلومات مباشرة بشأن الوضع الحقيقي في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    In order to help the Special Committee discharge its mandate and assist the peoples in the Non-Self-Governing Territories to achieve self-determination, the Special Committee must continue its work in a proactive, pragmatic, dynamic and innovative manner. UN ومن أجل مساعدة اللجنة الخاصة في الاضطلاع بولايتها، ومساعدة الشعوب في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على تحقيق تقرير المصير، ينبغي للجنة الخاصة أن تواصل أعمالها على نحو نشط وعملي ودينامي وإبداعي.
    Both brochures were disseminated in the Non-Self-Governing Territories. UN ووُزع هذان المنشوران في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Developments in Non-Self-Governing Territories UN التطورات في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    The Committee therefore stressed that greater efforts should be made to raise awareness concerning the principles and objectives of the Convention in Non-Self-Governing Territories. UN ولذلك شددت اللجنة على ضرورة مضاعفة الجهود لإذكاء الوعي بأحكام الاتفاقية في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    He was referring specifically to improving the work to disseminate information in Non-Self-Governing Territories. UN وكان يلمح بصفة خاصة إلى تحسين العمل على نشر المعلومات في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    As had been the practice, all elected and appointed officials of the Non-Self-Governing Territories would also be invited to participate in the Seminar. UN وجريا على العادة، ستوجّه الدعوة أيضا إلى جميع المسؤولين المنتخبين والمعيّنين في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي للمشاركة في الحلقة الدراسية.
    The United Nations, as well as the international community, must continue in their efforts to address issues of decolonization in those Non-Self-Governing Territories that still yearn for freedom. UN ويجب على الأمم المتحدة، وعلى المجتمع الدولي أيضا، أن يواصلا جهودهما لمعالجة مسائل تصفية الاستعمار في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي التي ما زالت تتوق إلى الحرية.
    9. Disseminating information to the Non-Self-Governing Territories remained a challenge. UN 9 - وأردف قائلا إن نشر المعلومات في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي لايزال يشكل تحديا.
    The United Nations doctrine on the decolonization of Non-Self-Governing Territories firmly established the protection of the rights of the indigenous inhabitants vis-à-vis the interests of the colonizers. UN وتنص بشكل واضح عقيدة الأمم المتحدة فيما يتعلق بإنهاء الاستعمار في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على حماية حقوق السكان الأصليين إزاء مصالح المستعمرين.
    In 2006 and 2007 IWA delegates to the Permanent Forum on Indigenous Issues met at the Forum to discuss implementation of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples in Non-Self Governing Territories. UN وفي عامي 2006 و 2007، التقى مندوبو الرابطة إلى المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في المنتدى لمناقشة تنفيذ إعلان الأمم المتحدة عن حقوق الشعوب الأصلية في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Nevertheless, some members of the Committee had recently attempted to restrict the right to self-determination to Non-Self-Governing Territories over which there were no disputes over sovereignty. UN ومع ذلك، حاول بعض أعضاء اللجنة في الآونة الأخيرة وضع قيود على حق تقرير المصير في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي التي لا يوجد خلاف بشأن سيادتها.
    The Russian Federation stands ready to continue to facilitate the implementation of the mandate of the Special Committee and the relevant resolutions on decolonization for the Non-Self-Governing Territories. UN والاتحاد الروسي مستعد لمواصلة تيسير تنفيذ ولاية اللجنة الخاصة والقرارات ذات الصلة بإنهاء الاستعمار في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    5. As stated in the guidelines and rules of procedure for the Seminar (A/AC.109/1140), the primary objective of the Seminar was to address political, economic and social conditions in the small island Non-Self-Governing Territories of the Pacific region and assess the related situation in those Territories. UN ٥ - وقد ورد في المبادئ التوجيهية للحلقة الدراسية ونظامها الداخلي (A/AC.109/1140)، أن الهدف الرئيسي للحلقة الدراسية يتمثل أساسا في التصدي لﻷحوال السياسية والاقتصادية والاجتماعية في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة المحيط الهادئ، وتقييم الحالة ذات الصلة في تلك اﻷقاليم.
    The fundamental concern of the members of the Committee of 24 is to ensure that the situation of the remaining Non-Self-Governing Territories as colonial Territories is not defined in a way that undermines the rights of the peoples to genuinely and freely exercise their political will in determining their external political status. UN إن أعضاء لجنة اﻟ ٢٤ يهتمون اهتماما أساسيا بعدم تعريف الحالة في اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي الباقية، باعتبارها أقاليم مستعمرة، بطريقـــة تقـــوض حقوق الشعوب في ممارسة إرادتها السياسية بطريقة مخلصة وحرة لتقرير مركزها السياسي الخارجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد