ويكيبيديا

    "في الأماكن العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in public places
        
    • in public spaces
        
    • in public areas
        
    • in a public place
        
    • at public places
        
    • in the public sphere
        
    • in public venues
        
    • of public
        
    • in public space
        
    • in the public areas
        
    • in the public domain
        
    • in public and
        
    • it in public
        
    • out in public
        
    • down in public
        
    As leprosy had been categorized as a highly contagious disease, interaction with people affected by leprosy in public places was forbidden. UN ونظرا إلى تصنيف الجذام على أنه مرض شديد العدوى، فإن التواصل مع الأشخاص المصابين بالجذام في الأماكن العامة ممنوع.
    In 2006 in France, I sought to ban smoking in public places in order to fight against passive smoking. UN وفي عام 2006 في فرنسا، سعيت إلى حظر التدخين في الأماكن العامة من أجل مكافحة التدخين السلبي.
    The by-law prohibits the promotion of formula milk and obligates the provision of breastfeeding facilities in public places. UN ويحظر هذا القانون الترويج للألبان البديلة للبن الأم ويُلزم بتوفير مرافق للإرضاع الطبيعي في الأماكن العامة.
    :: Promote women's safety in public spaces UN :: العمل على ضمان سلامة المرأة في الأماكن العامة
    Several of the replies mentioned the use of closed-circuit television and surveillance cameras in public spaces, roads and sporting events. UN وذكرت ردود عديدة استخدام الدوائر التلفزيونية المغلقة وكاميرات المراقبة في الأماكن العامة والطرق والمناسبات الرياضية.
    We have adopted a law prohibiting smoking in public areas. UN واعتمدنا قانونا يمنع التدخين في الأماكن العامة.
    He drinks alcohol, he is violent in public places... Open Subtitles إنه يعاقر الخمر وهو عنيف في الأماكن العامة
    Oh, right, because people don't have sex in public places. Open Subtitles صحيح، لأن الناس لا تمارس الجنس في الأماكن العامة.
    We have also enacted our tobacco products control act, which prohibits smoking in public places. UN وشرّعنا كذلك قانون مكافحة منتجات التبغ، وهو قانون وطني يحظر التدخين في الأماكن العامة.
    We have also banned advertisements and the use of tobacco products in public places since 1990. UN وعملنا أيضا ومنذ عام 1990 على منع الإعلانات عن التبغ واستخدام منتجات التبغ في الأماكن العامة.
    The Tobacco Control and Regulation Act bans the sale of cigarettes to children under the age of 18 and to pregnant women, and prohibits smoking in public places. UN ويحظر قانون مكافحة وتنظيم التبغ بيع السجائر للأطفال دون سن الـ 18 والحوامل، ويُمنع التدخين في الأماكن العامة.
    Increasing the excise tax, imposing stricter requirements for trade, and banning advertising and restrictions on smoking in public places led to tangible results. UN فزيادة رسوم الضرائب، وفرْض شروط أكثر تشدُّداً على التجارة، وحظر الإعلان والقيود على التدخين في الأماكن العامة أفضت إلى نتائج ملموسة.
    The Armenian police paid particular attention to prevention of violence against women, including by improving security in public places. UN وتولي الشرطة في أرمينيا اهتماماً خاصاً بمنع العنف ضد المرأة، بما في ذلك تحسين الأمن في الأماكن العامة.
    His personal impression was that prostitution in public places had decreased remarkably. UN ومضى يقول إن انطباعه الشخصي أن البغاء في الأماكن العامة انخفض انخفاضا ملحوظا.
    These allow people in public places or areas open to the public to be held for up to 12 hours without a warrant. UN وهذا يتيح اعتقال الناس في الأماكن العامة أو التي يتردد عليها الجمهور لمدة تصل إلى 12 ساعة بدون مذكرة توقيف.
    It entails municipal responsibility for policing, lighting and introducing surveillance cameras in public spaces. UN وهي تفترض مسؤولية البلديات عن حفظ النظام وتوفير الإنارة وكاميرات الحراسة في الأماكن العامة.
    In some cases, artistic expressions and creations are used in public spaces as a peaceful way of manifesting dissent or alternative viewpoints. UN وفي بعض الحالات، تستخدم أشكال التعبير والإبداع الفني في الأماكن العامة وسيلةً سلمية للإعراب عن المعارضة أو وجهات نظر بديلة.
    It expressed concern about the impact of the law banning facial coverings in public spaces. UN وأعربت عن قلقها إزاء أثر القانون المتعلق بحظر تغطية الوجه في الأماكن العامة.
    The Armenian Police pays particular attention to preventing all acts of violence against women, including by improving security in public areas. UN وتولي الشرطة الأرمنية اهتماماً خاصاً لمنع جميع أعمال العنف ضد المرأة، بوسائل منها تحسين الحالة الأمنية في الأماكن العامة.
    The same Act also provides for a punishment for offering sexual services in a public place against payment. UN وينص نفس القانون على معاقبة تقديم الخدمات الجنسية في الأماكن العامة مقابل أجر.
    Build community toilets with bathing, washing and urinal facilities on pay-and-use basis at public places. UN :: تشييد مراحيض للمجتمعات المحلية مع مرافق للاستحمام والغسيل ومرافق التبول في الأماكن العامة للاستعمال بمقابل نقدي
    Only 6.1 per cent of women victims of violence in the public sphere filed a complaint with a competent authority. UN ولم تتظلم لدى السلطات المختصة سوى 6.1 في المائة من النساء اللاتي تعرضن للعنف في الأماكن العامة.
    In addition to utilizing the vast potential of the Internet and television to directly reach people, the campaign will use, for example, the visual impact of posters displayed in public venues, bus shelters or billboards to communicate its message to as large an audience as possible. UN وبالإضافة إلى استخدام الإمكانات الهائلة لشبكة الإنترنت والتلفزيون في الوصول مباشرة إلى الناس، ستستخدم الحملة، على سبيل المثال، الأثر المرئي الذي تحدثه الملصقات المعروضة في الأماكن العامة ومحطات الحافلات أو اللافتات لتوصيل رسالتها لأكبر جمهور ممكن.
    For instance, homeless people may be forced to urinate and defecate in public, given the inexistence or lack of maintenance of public facilities. UN وعلى سبيل المثال، فقد يجبر عديمو المأوى على التبول والتغوط في الأماكن العامة بسبب غياب المرافق العامة أو قلة صيانتها.
    in public space. Open Subtitles يجب أن تتوقف عن فعل هذا في الأماكن العامة
    You know, every year HUD spends millions repairing the vandalism done in the public areas of the high-rises and the walk-ups. Open Subtitles تعلم، كل سنة ينفق الإسكان والتعمير ملايين لأصلاح التخريب الحادث في الأماكن العامة في المرتفعات العامة والمباني دون المصاعد
    Public sector violence is part of a wider pattern of systemic and culturally condoned or at least accepted violence against women in the public domain, such as discrimination in the workplace or public sexual harassment. UN وعنف القطاع العام جزء من نمط أوسع نطاقاً من العنف المنهجي المتغاضى عنه أو على الأقل المقبول ثقافياً ضد المرأة في المجال العام، مثل التمييز في مكان العمل أو التحرش الجنسي في الأماكن العامة().
    A legislative proposal would, if passed, regulate the wearing of garments covering the face, in public and semi-public places. UN وقالت إن هناك قانونا مقترحا، إذا ما أقر، فإنه سينظم ارتداء الملابس التي تغطي الوجه في الأماكن العامة وشبه العامة.
    Geez, you love doing it in public places, don't you? Open Subtitles الجيز, كنت تحب القيام به في الأماكن العامة, أليس كذلك؟
    This is why I didn't want to go out in public. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني لا أريد أن الخروج في الأماكن العامة.
    I don't usually melt down in public like this. Open Subtitles في العادة لاأبكي في الأماكن العامة مثل الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد