ويكيبيديا

    "في الأماكن المغلقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • indoor
        
    • indoors
        
    • in enclosed premises
        
    • in closed spaces
        
    • in enclosed areas
        
    • in enclosed spaces
        
    • outdoors
        
    An expansion, particularly of indoor recreational activities, is planned for the current year. UN ومن المقرر أن يشهد العام الحالي توسع نطاق هذه الأنشطة، ولا سيما المتعلقة منها بالترفيه في الأماكن المغلقة.
    indoor activities may include table tennis, billiards, darts, chess and watching sports events. UN وقد تشمل الأنشطة المنظمة في الأماكن المغلقة تنس الطاولة والبلياردو ولوح رمي السهام والشطرنج ومشاهدة المباريات الرياضية.
    In sub-Saharan Africa alone, 396,000 deaths from indoor air pollution were reported in 2002. UN وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى فقط، أبلغ في عام 2002 عن 000 396 حالة وفاة من جراء تلوث الهواء في الأماكن المغلقة.
    His hobby was smoking indoors. Open Subtitles وكانت هوايته التدخين في الأماكن المغلقة.
    (i) In the first sentence, after cultivation insert including production in enclosed premises; UN ' ١ ' في الجملة اﻷولى، بعد عبارة " الزراعة غير المشروعة " تضاف عبارة " بما في ذلك اﻹنتاج في اﻷماكن المغلقة " ؛
    Very extensive measurement programmes have been conducted and have formed the basis for implementing measures to reduce indoor radon concentrations. UN وقد نفّذت برامج قياس واسعة للغاية واستخدمت أساسا لتنفيذ تدابير لإنقاص تركزات الرادون في الأماكن المغلقة.
    Improving health by reducing indoor air pollution from traditional fuel use UN تحسين الصحة من خلال الحد من تلوث الهواء في الأماكن المغلقة من جراء الاستخدام التقليدي للوقود
    One category of " alternatives " refers to direct replacement or substitute insecticides for indoor residual spraying. UN فئة البدائل، وتشير إلى الإحلال المباشر أو الاستعاضة عن المبيدات الحشرية للرش الموضعي في الأماكن المغلقة.
    Potential exposure to humans is through food, and through use of products and contact with indoor air and dust. UN ويكون التعرض المحتمل بالنسبة للبشر من خلال الغذاء ومن خلال استخدام المنتجات والتعرض للهواء والغبار في الأماكن المغلقة.
    Potential exposure to humans is through food, and through use of products and contact with indoor air and dust. UN ويكون التعرض المحتمل بالنسبة للبشر من خلال الغذاء ومن خلال استخدام المنتجات والتعرض للهواء والغبار في الأماكن المغلقة.
    In addition, the indoor cultivation of cannabis continues to be of great concern in Europe and North America. UN وعلاوة على ذلك فان زراعة القنب في الأماكن المغلقة ما زالت تسبّب قلقا عظيما في أوروبا وأمريكا الشمالية.
    Cannabis seeds in modern indoor and outdoor production UN بذور القنّب في الإنتاج الحديث في الأماكن المغلقة والمفتوحة
    indoor yield of harvestable product UN غلة المنتجات القابلة للحصاد في الأماكن المغلقة
    :: Some 1.4 million improved cook stoves in 61 countries reduce indoor air pollution. UN :: يؤدي حوالي 1,4 من ملايين مواقد الطهي المحسنة إلى خفض تلوث الهواء في الأماكن المغلقة.
    I wasn't even hungry, but I saw you had the rib eye and the indoor grill. Open Subtitles لم أكن حتى جائع، ولكن رأيت كان لديك العين ضلع وشواء في الأماكن المغلقة.
    - And for the record it's just when birds get indoors. Open Subtitles و لعلمك, عندما تكون الطيور في الأماكن المغلقة فقط
    Smoking indoors, isn't there one of those... one of those law things? Open Subtitles التدخين في الأماكن المغلقة أليس هنالك واحدة من تلك.. من تلك القوانين؟
    (h) The words “including production in enclosed premises” should be inserted in the following paragraphs: UN )ح( تدرج العبارة التالية: " بما في ذلك اﻹنتاج في اﻷماكن المغلقة " في الفقرات التالية:
    (h) The words “including production in enclosed premises” should be inserted in the following paragraphs: UN )ح( تدرج العبارة التالية: " بما في ذلك اﻹنتاج في اﻷماكن المغلقة " في الفقرات التالية:
    It recommends that the State party revise the regulations concerning the use of pepper spray in closed spaces. UN وتوصي الدولةَ الطرفَ بأن تراجع الأنظمة المتعلقة باستعمال أسلوب الرش بالفلفل في الأماكن المغلقة.
    These included among others: coveralls, chemical-resistant gloves, chemical-resistant footwear, and protective eyewear and headgear and, for exposure in enclosed areas, a respirator. UN ومن بين هذه الاحتياطات الملابس الخاصة، والقفازات والأحذية المقاومة للمواد الكيميائية، والغطاء الواقي للعين، والخوذة؛ وبالنسبة للتعرض في الأماكن المغلقة تشمل الاحتياطات أجهزة للتنفس.
    A number of promotion and prevention activities have been carried out, and measures have been taken and resolutions enacted to limit opportunities for minors to buy cigarettes, and prohibit smoking in enclosed spaces, among others. UN وقد تسنى تنفيذ عدد من أنشطة الترويج والوقاية، واتخذت التدابير وأصدرت القرارات الرامية إلى تنفيذ جملة أمور من بينها الحد من الفرص المتاحة أمام القاصرين لشراء السجائر، وحظر التدخين في الأماكن المغلقة.
    Changes in daylight are therefore an important factor for cannabis grown outdoors, while indoors, artificial lighting can imitate seasonal changes and can be used to induce flowering. UN ومن ثم تُعد ساعات النهار من العوامل المهمة بالنسبة للقنّب المزروع في الأماكن المفتوحة، على حين يمكن للضوء الاصطناعي في الأماكن المغلقة محاكاة التغيرات الموسمية ويمكن استخدامه من أجل استحثاث الإزهار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد