ويكيبيديا

    "في الأمم المتحدة في سياق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the United Nations in the context
        
    Results-based management in the United Nations in the context of the reform process UN الإدارة المستنِدة إلى النتائج في الأمم المتحدة في سياق عملية الإصلاح
    Results-based management in the United Nations in the context of the reform process UN الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة في سياق عملية الإصلاح
    Results-based management in the United Nations in the context of the reform process UN الإدارة المستنِدة إلى النتائج في الأمم المتحدة في سياق عملية الإصلاح
    RESULTS-BASED MANAGEMENT in the United Nations in the context OF THE REFORM PROCESS UN الإدارة المستنِدة إلى النتائج في الأمم المتحدة في سياق عملية الإصلاح
    Report of the Joint Inspection Unit on results-based management in the United Nations in the context of the reform process UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة في سياق عملية الإصلاح
    Results-based management in the United Nations in the context of the reform process UN الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة في سياق عملية الإصلاح
    JIU/REP/2006/6 - Results-based management in the United Nations in the context of the reform process UN JIU/REP/2006/6- الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة في سياق عملية الإصلاح
    G. Results-based management in the United Nations in the context of the reform process - JIU/REP/2006/6 UN زاي- الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة في سياق عملية الإصلاح - JIU/REP/2006/6
    In 2006, the report on the evaluation of results-based budgeting in peacekeeping operations and that on results-based management in the United Nations in the context of the reform process referred to lack of integration as an obstacle for effective delivery of programmes. UN وفي عام 2006، أشار تقريرها عن تقييم الميزنة على أساس النتائج في عمليات حفظ السلام وتقريرها عن الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة في سياق عملية الإصلاح إلى قلة التكامل باعتبارها عقبة تعترض التنفيذ الفعال للبرامج.
    JIU/REP/2006/6: Results-based management in the United Nations in the context of the reform process. UN JIU/ REP /2006/6: الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة في سياق عملية الإصلاح.
    In 2006, the report on the evaluation of results-based budgeting in peacekeeping operations and that on results-based management in the United Nations in the context of the reform process referred to lack of integration as an obstacle for effective delivery of programmes. UN وفي عام 2006، أشار تقريرها عن تقييم الميزنة على أساس النتائج في عمليات حفظ السلام وتقريرها عن الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة في سياق عملية الإصلاح إلى قلة التكامل باعتبارها عقبة تعترض التنفيذ الفعال للبرامج.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Joint Inspection Unit entitled " Results-based management in the United Nations in the context of the reform process " UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة في سياق عملية الإصلاح "
    `Results-based management in the United Nations in the context of the reform processes (JIU/REP/2006/6). UN (د) الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة في سياق عملية الإصلاح (JIU/REP/2006/6).
    D. Results-based management in the United Nations in the context of the reform process (JIU/REP/2006/6) UN دال - الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة في سياق عملية الإصلاح (JIU/REP/2006/6)
    (v) Results-based management in the United Nations in the context of the reform process (A/61/805); UN ' 5` الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة في سياق عملية الإصلاح (A/61/805)؛
    and the report of the Joint Inspection Unit on results-based management in the United Nations in the context of the reform process UN ) وتقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة في سياق عملية الإصلاح(
    19. Among the recommendations in the JIU report on results-based management in the United Nations in the context of the reform process (A/61/805) were two with far-reaching implications. UN 19 - وأردف أنه كان من بين التوصيات التي وردت في تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن الإدارة القائمة على النتائج في الأمم المتحدة في سياق عملية الإصلاح (A/61/805) توصيتان لهما تأثيرات بعيدة المدى.
    India welcomed the establishment of the Rule of Law Coordination and Resource Group, and the Rule of Law Assistance Unit, but wished to point out that policy issues being debated elsewhere in the United Nations in the context of efforts to improve system-wide coherence should not be linked to the coordination functions of the Group or the Unit. UN وترحب الهند بإنشاء الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون ووحدة المساعدة في مجال سيادة القانون، ولكنها ترغب في الإشارة إلى أن مسائل السياسات التي تجري مناقشتها في مكان آخر في الأمم المتحدة في سياق الجهود لتحسين الاتساق على نطاق المنظومة ينبغي ألا تربط بمهام التنسيق التي يقوم بها الفريق أو الوحدة.
    The Joint Inspection Unit (JIU) has included in its programme of work for 2006 a report entitled " Results-based management in the United Nations in the context of the reform process " . UN مقدمة 1- أدرجت وحدة التفتيش المشتركة في برنامج عملها لعام 2006 تقريراً عنوانه " الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة في سياق عملية الإصلاح " .
    The Secretary-General has the honour to transmit for the consideration of the members of the General Assembly his comments on the report of the Joint Inspection Unit entitled " Results-based management in the United Nations in the context of the reform process " (see A/61/805). UN يتشرف الأمين العام بأن يعرض على أعضاء الجمعية العامة، للنظر، تعليقاته على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمم المتحدة في سياق عملية الإصلاح " (انظر A/61/805).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد