ويكيبيديا

    "في الأونكتاد الثاني عشر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • at UNCTAD XII
        
    • in UNCTAD XII
        
    • the UNCTAD XII
        
    He confirmed the participation of the President of Brazil and the Minister of Trade at UNCTAD XII. UN وأكَّد الممثل مشاركة رئيس البرازيل ووزير التجارة في الأونكتاد الثاني عشر.
    We uphold the decisions taken at UNCTAD XII and urge member States and UNCTAD to put into effect the Accra Accord. UN ونؤيد القرارات المتَّخذة في الأونكتاد الثاني عشر ونحث الدول الأعضاء والأونكتاد على وضع اتفاق أكرا موضع التنفيذ.
    He confirmed the participation of the President of Brazil and the Minister of Trade at UNCTAD XII. UN وأكَّد الممثل مشاركة رئيس البرازيل ووزير التجارة في الأونكتاد الثاني عشر.
    ASEAN members hoped to play a constructive role in UNCTAD XII, to be held in Ghana in 2008. UN ويأمل أعضاء الرابطة في القيام بدور بنَّاء في الأونكتاد الثاني عشر المقرر عقده في غانا عام 2008.
    1. The Accra Accord, adopted at UNCTAD XII, established the Investment, Enterprise and Development Commission. UN 1- أنشأ اتفاق أكرا الذي اعتُمد في الأونكتاد الثاني عشر لجنة الاستثمار والمشاريع والتنمية.
    1. The Accra Accord, adopted at UNCTAD XII, established the Investment, Enterprise and Development Commission. UN 1- أنشأ اتفاق أكرا الذي اعتُمد في الأونكتاد الثاني عشر لجنة الاستثمار والمشاريع والتنمية.
    In accordance with established practice, Sudan was drawn by lot to be first in the alphabetical order to be used for seating arrangements at UNCTAD XII. UN 4- وفقاً للممارسة المتبعة، سُحب اسم السودان بالقرعة ليكون بذلك أول بلد من حيث الترتيب الهجائي الخاص بترتيبات الجلوس في الأونكتاد الثاني عشر.
    The secretariat therefore intends to begin identifying the relevant think tanks in consultation with member States and formally launch the establishment of a global network of development think tanks at UNCTAD XII. UN ومن ثم، تنوي الأمانة الشروع في تعيين مراكز البحوث المتخصصة ذات الصلة بالتشاور مع الدول الأعضاء والقيام رسمياً بإنشاء شبكة عالمية من مراكز البحوث المتخصصة في مجال التنمية في الأونكتاد الثاني عشر.
    That paragraph needed to be understood in the context of the outcome of the informal consultations, and this meant that the formation of new standing groups should be analysed at UNCTAD XII. UN وقال إن هذه الفقرة تحتاج إلى أن تُفهم في سياق نتيجة المشاورات غير الرسمية، وأن معنى ذلك أن تشكيل أفرقة دائمة جديدة ينبغي أن يكون موضع تحليل في الأونكتاد الثاني عشر.
    He urged that reconfirmation of the commitment to infrastructure development in Africa be among the priority issues at UNCTAD XII. UN وحث على جعل التأكيد من جديد على الالتزام بتنمية الهياكل الأساسية في أفريقيا مسألة من المسائل ذات الأولوية في الأونكتاد الثاني عشر.
    That paragraph needed to be understood in the context of the outcome of the informal consultations, and this meant that the formation of new standing groups should be analysed at UNCTAD XII. UN وقال إن هذه الفقرة تحتاج إلى أن تُفهم في سياق نتيجة المشارات غير الرسمية، وأن معنى ذلك أن تشكيل أفرقة دائمة جديدة ينبغي أن يكون موضع تحليل في الأونكتاد الثاني عشر.
    He urged that reconfirmation of the commitment to infrastructure development in Africa be among the priority issues at UNCTAD XII. UN وحث على جعل التأكيد من جديد على الالتزام بتنمية الهياكل الأساسية في أفريقيا مسألة من المسائل ذات الأولوية في الأونكتاد الثاني عشر.
    4. In accordance with established practice, Sudan was drawn by lot to be first in the alphabetical order to be used for seating arrangements at UNCTAD XII. UN 4 - وفقاً للممارسة المتبعة، سُحب اسم السودان بالقرعة ليكون بذلك أول بلد من حيث الترتيب الهجائي الخاص بترتيبات الجلوس في الأونكتاد الثاني عشر.
    1. The Accra Accord adopted at UNCTAD XII established the Investment, Enterprise and Development Commission. UN 1- أنشأ اتفاق أكرا الذي اعتُمِد في الأونكتاد الثاني عشر لجنة الاستثمار والمشاريع والتنمية.
    The Accra Accord adopted at UNCTAD XII established the Trade and Development Commission. UN 1- أنشأ اتفاق أكرا الذي اعتُمد في الأونكتاد الثاني عشر لجنة التجارة والتنمية.
    The Accra Accord adopted at UNCTAD XII established the Investment, Enterprise and Development Commission. UN 1- أنشأ اتفاق أكرا الذي اعتُمد في الأونكتاد الثاني عشر لجنة الاستثمار والمشاريع والتنمية.
    He hoped that practical steps would be taken at UNCTAD XII in April 2008 to make that body more effective in assisting developing countries and countries with economies in transition. UN وأعرب عن أمله في أن تتخذ خطوات عملية في الأونكتاد الثاني عشر في نيسان/أبريل 2008 لجعل هذه الهيئة أكثر فعالية في مساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصادتها بمرحلة انتقال.
    A participant commended those countries that had provided financial support to enable the participation of civil society organizations in UNCTAD XII and called upon other countries to provide financial assistance in that regard. UN 17- وأثنى أحد المشاركين على البلدان التي قدمت دعماً مالياً مكَّن من مشاركة منظمات المجتمع المدني في الأونكتاد الثاني عشر ودعا البلدان الأخرى إلى تقديم مساعدة مالية في هذا الصدد.
    In this regard, there is a need to ensure the full implementation of the Sao Paulo Consensus, and to build on it for an even stronger development focused mandate in UNCTAD XII. UN ومن الضروري في هذا الصدد ضمان التنفيذ الكامل لتوافق آراء ساو باولو والبناء عليه من أجل ولاية أقوى تركز على التنمية في الأونكتاد الثاني عشر.
    In this regard, there is a need to ensure the full implementation of the Sao Paulo Consensus, and to build on it for an even stronger development focused mandate in UNCTAD XII. UN ومن الضروري في هذا الصدد ضمان التنفيذ الكامل لتوافق آراء ساو باولو والبناء عليه من أجل ولاية أقوى تركز على التنمية في الأونكتاد الثاني عشر.
    The report adopted at the conference (TD/XII/BP/1) will serve as a basic background document for the UNCTAD XII discussions on commodities. UN وسيُستخدم التقرير المعتمد في المؤتمر (TD/XII/BP/1) كوثيقة مرجعية أساسية في المناقشات المتعلقة بالسلع الأساسية في الأونكتاد الثاني عشر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد