ويكيبيديا

    "في الأيام الخوالي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the old days
        
    • back in the day
        
    • in the olden days
        
    • in the good old days
        
    • old times
        
    • of yore
        
    • in the bad old days
        
    in the old days, it would have been so simple. Open Subtitles في الأيام الخوالي , كان سوف يكون بسيط جدا
    That's how they did it in the old days. Open Subtitles و هذا ما كانوا يفعلونه في الأيام الخوالي
    Just seems like something they would do back in the old days. Open Subtitles فقط يبدو وكأنه شيء ما ستفعله مرة أخرى في الأيام الخوالي.
    I took his sister to the prom back in the day. Open Subtitles . لقد صحبت اختهُ إلى حفلةٍ موسيقية في الأيام الخوالي
    I mean, back in the olden days, you'd pop out those bitches, and they would tend to your farm, but we're not living that agrarian lifestyle anymore. Open Subtitles ،أعني في الأيام الخوالي عندما تُنجب الأطفال ،يقومون بالاهتمام بمزرعتك لكننا لا نعيش نمط الحياة الزراعية بعد الآن
    Well, in the good old days, they'd do it with horses. Open Subtitles حسنٌ، في الأيام الخوالي كانوا يفعلون هذا بالأحصنة
    Okay, I'm thinking classic us. I'm thinking old times. Open Subtitles حسنًا، أفكر في دَيْدَننا الكلاسيكيّ، أفكر في الأيام الخوالي.
    "'It is not now as it hath been of yore Open Subtitles "إنه لا يبدو الآن كما كان في الأيام الخوالي
    in the old days, people were afraid something horrible would happen to them. Open Subtitles في الأيام الخوالي, كان الناس يخشون أن يحدث لهم شيء بشع.
    Maybe we should grab dinner sometime, like in the old days. Open Subtitles رُبما يُمكننا الخروج لتناول العشاء في وقت ما ، كما في الأيام الخوالي
    You can lie in front of that, and then we go hunting like we did in the old days. Open Subtitles يمكنك أن تستلقي أمام ذلك ومن ثم نذهب للصيد كما كنا نفعل في الأيام الخوالي
    in the old days, you wouldn't have looked at an orange twice. Open Subtitles في الأيام الخوالي لمْ يكُ بوسعكم النظر إلى برتقالة مرتين
    We got to do this ourselves, like in the old days. Open Subtitles سنفعل ذلك بأنفسنا، كما في الأيام الخوالي.
    (Oscar Goodman) in the old days, when a member of a group got into trouble, the group took care of them as far as a lawyer was concerned. Open Subtitles في الأيام الخوالي عندما عضوا في جماعة يكون في ورطة يكلف مجموعة المحامين
    That little bottleneck play of yours reminded me of myself back in the old days. Open Subtitles هذا عنق الزجاجة القليل اللعب لك ذكرني لنفسي مرة أخرى في الأيام الخوالي.
    in the old days, someone would have killed me by now. Open Subtitles لو كنا في الأيام الخوالي لكان أحدهم قد أرداني قتيلاً الآن
    We used to do pro bono work for the ACLU back in the old days. Open Subtitles كنا نفعل الأعمال الخيرية لاتحاد الحريات المدنية مرة أخرى في الأيام الخوالي.
    You know, back in the day, we used to handle drug houses in a whole'nother way: Open Subtitles تعلم، في الأيام الخوالي ، كُنا نتعامل مع منازل توزيع المخدرات بشكل مختلف
    Being grounded is so much worse than it was in the olden days. Open Subtitles أن تكوني معاقبة أصبح أكثرَ سوءًا عما كان عليه في الأيام الخوالي
    Because it turns out you used to work with this son of a bitch back in the good old days. Open Subtitles لأنه إتضح بأنك كنت تعمل مع هذا السافل في الأيام الخوالي
    I saw you from my car and I-- I had this moment where it was just like old times. Open Subtitles رأيتك من سيارتي وتذكرت تلك اللحظة عندما كنا في الأيام الخوالي
    "it is not now as it hath been of yore Open Subtitles "إنه لا يبدو الآن كما كان في الأيام الخوالي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد