ويكيبيديا

    "في الإبلاغ المالي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in financial reporting
        
    • in the financial reporting
        
    • of financial reporting
        
    This year the Commission will publish a recommendation on environmental issues in financial reporting. UN وستنشر المفوضية هذا العام توصية بشأن المسائل البيئية في الإبلاغ المالي.
    The use of international reporting and auditing standards provides safeguards to the public and generally increases public confidence in financial reporting. UN ويتيح استخدام المعايير الدولية للإبلاغ ومراجعة الحسابات ضمانات للجمهور ويزيد من ثقته في الإبلاغ المالي بشكل عام.
    Improve controls of classification to prevent and detect errors in financial reporting UN أن يعمل على تحسين ضوابط التصنيف لمنع وكشف الأخطاء في الإبلاغ المالي
    The benefits of a harmonized approach among companies worldwide have long been evident in financial reporting, as reflected in the efforts of policymakers to work towards the convergence of international financial reporting standards. UN وقد ظلت فوائد اتباع نهْج متناسق لدى الشركات على نطاق العالم مسألة واضحة في الإبلاغ المالي كما انعكست في جهود واضعي السياسات الرامية إلى العمل على تلاقي المعايير الدولية المتعلقة بالإبلاغ المالي.
    Readers of the financial statements would need to be prepared for that significant change in the financial reporting of the Fund, as all unrealized gains or losses would be recognized in the annual results. UN ويتعين لدى قراءة البيانات المالية، الاستعداد لذلك التغيير الكبير في الإبلاغ المالي للصندوق، لأن جميع الأرباح أو الخسائر التي لم تتحقق ستُحتسب في النتائج السنوية.
    :: More detailed accounting policies and more comprehensive notes to the financial statements enhancing the transparency of financial reporting UN :: اتباع سياسات محاسبية أكثر تفصيلا ووضع ملاحظات أكثر شمولا على البيانات المالية مما يؤدي إلى تعزيز الشفافية في الإبلاغ المالي
    In addition, UNHCR will continue to strengthen the capacity for financial management in the field and to ensure compliance with procedures that reduce fraud risks and errors in financial reporting. UN وفضلاً عن ذلك، ستواصل المفوضية تعزيز القدرة على الإدارة المالية في الميدان وضمان الامتثال للإجراءات التي تحد من مخاطر الغش ومن الأخطاء في الإبلاغ المالي.
    The reasons behind the discrepancies in financial reporting include insufficient communication among the various actors and a lack of common understanding of UNCCD-related measures. UN وتتضمن الأسباب وراء التباينات في الإبلاغ المالي عدم كفاية قنوات الاتصال فيما بين مختلف الجهات الفاعلة ونقص الفهم المشترك للتدابير المتعلقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    The proposed changes that will impact on financial reporting include giving ICPAK the legal authority to issue standards for use in financial reporting and auditing. UN وتشمل التغييرات المقترحة التي سيكون لها تأثير على عملية الإبلاغ المالي منح المعهد الكيني للمحاسبين العامين المعتمدين السلطة القانونية لإصدار معايير بغرض استخدامها في الإبلاغ المالي ومراجعة الحسابات.
    ISAR's efforts to promote reliability and comparability in financial reporting complemented the efforts of other international standard-setting bodies. UN وأشار إلى أن الجهود التي يبذلها الفريق لتعزيز درجة الثقة وإمكانية المقارنة في الإبلاغ المالي تكمل الجهود التي تبذلها الهيئات الدولية الأخرى المختصة بوضع المعايير.
    In the case of funds entrusted to UNDP through trust funds or management services agreements, these deficiencies in financial reporting may endanger fund-raising. UN وفيما يتعلق بالأموال المعهود بها إلى البرنامج الإنمائي من خلال الصناديق الاستئمانية أو اتفاقات الخدمات الإدارية، قد تؤثر هذه النقائص في الإبلاغ المالي سلبيا على عمليات جمع الأموال.
    The paper aims to contribute to restoring confidence in financial reporting and auditing, as these are key factors in ensuring stability in capital markets. UN وتستهدف الورقة المساهمة في استعادة الثقة في الإبلاغ المالي ومراجعة الحسابات، نظرا لكون هذه العناصر رئيسيةً في ضمان استقرار الأسواق المالية.
    Another benefit from the inclusion of social disclosure in financial reporting would be increased visibility of social issues, which would improve the management of such issues. UN وأما إدراج كشوف البيانات الاجتماعية في الإبلاغ المالي فيعود بنفعٍ هو إبراز القضايا الاجتماعية إبرازاً أكبر يُحسِّن تدبير هذه القضايا.
    As the companies participating in the IFRS Awards programme are among the largest, and also subject to multiple regulatory regimes, such low compliance in financial reporting is reason for concern. UN ونظراً لأن الشركات التي تشارك في برنامج منح الجوائز الخاصة بالمعايير الدولية للإبلاغ المالي هي من بين أكبر الشركات، وتخضع كذلك لأنظمة لوائحية متعددة، فإن قلة الامتثال في الإبلاغ المالي أمر مثير للقلق.
    A representative of the European Commission updated the session on many developments in financial reporting, auditing, corporate governance and related subject areas that had various implications for listed and, to some extent, non-listed companies registered in financial markets regulated by the European Union. UN 85- قام ممثل اللجنة الأوروبية بتقديم معلومات مستكملة للدورة عن كثير من التطورات في الإبلاغ المالي ومراجعة الحسابات وإدارة الشركات والمجالات ذات الصلة التي لها تأثيرات مختلفة على الشركات المدرجة في البورصة، وإلى حد ما الشركات غير المدرجة المسجلة في الأسواق المالية التي ينظمها الاتحاد الأوروبي.
    The reasons behind the discrepancies in financial reporting include insufficient communication among various actors and the lack of a common understanding on the types of UNCCD-related measures. UN (ب) تشمل أسباب وجود فروق في الإبلاغ المالي عدم كفاية الاتصال فيما بين مختلف الجهات الفاعلة وعدم وجود فهم مشترك لأنواع التدابير ذات الصلة بالاتفاقية.
    In the case of BOT/98/G52, however, a significant issue (assessed as deficient) pertains to a weakness in financial reporting where both grant and operating expenditure for 2001 and for the period January to October 2002 were materially misstated in UNOPS project accounts. UN بيد أنه في حالة المشروع BOT/98/G52، هناك مسألة هامة (اعتُبرت نقصا) تتصل بضعف في الإبلاغ المالي حيث قُيدت المنح ونفقات التشغيل لعام 2001 وللفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير حتى تشرين الأول/أكتوبر 2002 فعلا بشكل مغلوط في حسابات المشروع لدى مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    The Board has therefore, during the biennium, drawn the Administration's attention to this issue and recommended that to further enhance transparency in financial reporting, the policy on the accounting for cash assistance to Governments be reviewed. " UN ولذا قام المجلس خلال فترة السنتين بتوجيه انتباه الإدارة إلى هذه المسألة وأوصى بإعادة النظر في سياسة المحاسبة المتعلقة بالمساعدة النقدية المقدمة إلى الحكومات تحقيقا لمزيد من الشفافية في الإبلاغ المالي " ().
    94. The use of Rio markers in the financial reporting is considered to be one possible way of quantifying and analysing the information. UN 94- وإن استخدام السمات الداعمة لأهداف اتفاقيات ريو في الإبلاغ المالي يُعتبر طريقة ممكنة لتقدير كمية المعلومات وتحليلها.
    Peer review programmes among auditors are a useful oversight mechanism and also provide information on difficulties that are encountered in the financial reporting and/or audit process. UN 60- وبرامج الاستعراض من قبل النظراء بين مراجعي الحسابات هي آلية رقابية مفيدة توفر معلومات عن الصعوبات التي تتم مواجهتها في الإبلاغ المالي أو في عملية مراجعة الحسابات أو في كليهما.
    This approach might be new to various preparers whose previous basis of financial reporting did not require a components approach. UN وقد يكون هذا النهج جديداً على مُعِدّي البيانات المالية باختلاف أنواعهم ، فالأساس الذي كانوا يستندون إليه سابقاً في الإبلاغ المالي لم يكن يتطلب اعتماد نهج تجزيئي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد