ويكيبيديا

    "في الإجراءات الإدارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in administrative procedures
        
    • in administrative proceedings
        
    • from administrative procedures
        
    • in the administrative proceedings
        
    • in the administrative procedure
        
    • in the administrative procedures
        
    • of administrative
        
    The incumbent will also be involved in administrative procedures related to staff recruitment and in ensuring adherence to guidelines. UN وسيشارك شاغل الوظيفة أيضا في الإجراءات الإدارية المتعلقة باستقدام الموظفين، وكفالة التقيد بالمبادئ التوجيهية.
    He also draws attention to irregularities in administrative procedures. UN كما يوجه النظر إلى ما حدث من تجاوزات في الإجراءات الإدارية.
    In that connection, citizenship issues and religious discrimination in administrative procedures were of particular concern. UN وفي هذا الصدد، حظيت قضايا الجنسية والتمييز الديني في الإجراءات الإدارية باهتمام خاص.
    (iii) The child's right to be heard in administrative proceedings UN ' 3 ' حق الطفل في الاستماع إليه في الإجراءات الإدارية
    The extent of relief that may be granted in administrative proceedings, it was noted, had not yet been finalized. UN وذُكر أن مدى الانتصاف الذي يمكن توفيره في الإجراءات الإدارية لم يحسم بعد.
    An ultimate right of judicial appeal from administrative procedures of this type would also often be appropriate. UN كذلك كثيراً ما يكون التمتع بالحق المطلق في الطعن قضائيا في الإجراءات الإدارية من هذا النوع أمراً مناسبا في هذا المضمار.
    Court protection can be exercised in the administrative proceedings. UN ويمكن ممارسة الحق في الحماية القضائية في الإجراءات الإدارية.
    Further consideration will be given to introducing refresher training for managers to update their knowledge in administrative procedures and reinforce their managerial competencies. UN وسينظر أيضا في استحداث تدريب تجديد معلومات للمديرين لاستكمال معرفتهم في الإجراءات الإدارية وتعزيز قدراتهم الإدارية.
    This results in the loss of institutional memory owing to the frequency of rotation, and also creates a void in administrative procedures insofar as alternate certifying officer functions are concerned. UN ويؤدي ذلك إلى فقدان الذاكرة المؤسسية بسبب كثرة تنقل الموظفين، كما يُحدث فراغا في الإجراءات الإدارية على صعيد مهام موظف التصديقات المناوب.
    The Special Rapporteur addresses citizenship issues and religious discrimination in administrative procedures, a cross-cutting substantive topic of her mandate. UN وتتناول المقررة الخاصة المسائل المتصلة بالجنسية ومسألة التمييز الديني في الإجراءات الإدارية باعتبارها أحد المواضيع الفنية الشاملة لعدة قطاعات المندرجة في نطاق ولايتها.
    Citizenship issues and religious discrimination in administrative procedures UN ثالثا - المسائل المتصلة بالجنسية والتمييز في الإجراءات الإدارية على أساس الدين
    In addition, a project on the informatization of administrative units will be upgraded, with an interactive function to be incorporated in administrative procedures. UN وإضافة إلى ذلك، ستجري ترقية مشروع بشأن استخدام الحاسوب في الوحدات الإدارية، مع إدماج وظيفة تفاعلية في الإجراءات الإدارية.
    UNCTAD continued to provide tailored e-government applications for enhancing transparency and efficiency in administrative procedures for conducting business to Comoros, Mali, and Rwanda. UN وواصل الأونكتاد تقديم تطبيقات للحكومة الإلكترونية مكيفة حسب الطلب من أجل الارتقاء بالشفافية والكفاءة في الإجراءات الإدارية للقيام بالأعمال التجارية إلى كل من جزر القمر ورواندا ومالي.
    6. The application of flexibility in administrative procedures was not a new initiative. UN 6 - لم تكن ممارسة المرونة في الإجراءات الإدارية مبادرة جديدة.
    The Code provides an extensive and detailed description of the rights and duties of the participants in administrative proceedings. UN ويتضمن القانون وصفاً مسهباً ومفصلاً لحقوق وواجبات الجهات المشارِكة في الإجراءات الإدارية.
    (iii) The child's right to be heard in administrative proceedings 65 - 67 17 UN `3` حق الطفل في الاستماع إليه في الإجراءات الإدارية 17
    (iii) The child's right to be heard in administrative proceedings UN `3` حق الطفل في الاستماع إليه في الإجراءات الإدارية
    Be consulted as a requirement by other public administrations in administrative proceedings against organizations and agencies. UN `7 ' أن تجري استشارتها كشرط من جانب الإدارات الحكومية الأخرى في الإجراءات الإدارية المتخذة ضد المنظمات والوكالات؛
    An ultimate right of judicial appeal from administrative procedures of this type would also often be appropriate. UN كذلك كثيراً ما يكون التمتع بالحق المطلق في الطعن قضائيا في الإجراءات الإدارية من هذا النوع أمراً مناسبا في هذا المضمار.
    The State party alleges that there is no link between the judge in question and the department or the persons involved in the administrative proceedings, nor with the participants in the competition or the members of the assessment and appeals commissions. UN وتدّعي الدولة الطرف عدم وجود أي صلة بين القاضي المعني والإدارة أو الأشخاص المشاركين في الإجراءات الإدارية أو الأشخاص المنظمين للمسابقة أو أعضاء لجنة التقييم وأعضاء لجنة الطعون.
    The activities of the above-mentioned NGOs include providing oral advice, preparing legal opinions, preparing official documents, representing the client in the administrative procedure for the granting of the refugee status (including participation in status interviews), preparing complaints to the regional administrative court, representing their clients before courts as part of the procedure for granting the refugee status. UN وتشمل أنشطة المنظمات غير الحكومية المذكورة أعلاه تقديم المشورة شفويا، وإعداد الآراء القانونية، وإعداد الوثائق الرسمية، وتمثيل الموكل في الإجراءات الإدارية لمنح مركز اللاجئ (بما في ذلك المشاركة في المقابلات المتعلقة بذلك)، وإعداد الشكاوى المقدمة إلى المحكمة الإدارية الإقليمية، وتمثيل الموكل أمام المحاكم في إطار إجراءات منح مركز اللاجئ.
    That constituted a serious flaw in the administrative procedures for the allocation of the Organization's resources, which should be used only for the discharge of approved mandates. UN وهذا يشكل خللا خطيرا في الإجراءات الإدارية المتعلقة بتخصيص موارد المنظمة، التي لا ينبغي استخدامها سوى في أداء الولايات المعتمدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد