ويكيبيديا

    "في الإذاعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on radio
        
    • in Radio
        
    • on the radio
        
    • for radio
        
    • by radio
        
    • and radio
        
    • in broadcasting
        
    • of radio
        
    • station
        
    • on national radio
        
    • radio and
        
    Discussion programmes on radio and television also focused on these rights. UN كما ركزت برامج نقاش في الإذاعة والتلفاز على هذه الحقوق.
    There had, however, been some discussion on radio and television talk shows about the abolition of capital punishment. UN ومع ذلك، تجري بعض المناقشات حول مسألة إلغاء عقوبة الإعدام في برامج الحوار في الإذاعة والتلفزيون.
    Part of the campaign was to broadcast public service announcements on radio and television, providing information and help-lines that were distributed in pamphlets in high visibility target areas. UN وتَمَثل جزء من الحملة في إذاعة إعلانات بالخدمات العامة في الإذاعة والتلفزيون، وتوفير خطوط للمساعدة ومعلومات نشرت في كراسات ووزعت في أماكن مستهدفة معروفة جدا.
    International Association of Women in Radio and Television UN الرابطة الدولية للمشتغلات في الإذاعة والتلفزيون
    International Association of Women in Radio and Television UN الرابطة الدولية للمشتغلات في الإذاعة والتلفزيون
    They didn't have cursing on the radio or on television or anything. Open Subtitles لم يكونوا يسمحون باللّعن في الإذاعة أو التلفزيون أو أي شيء.
    :: Publicity campaigns on radio and television to raise public awareness; UN :: الحملات الدعائية في الإذاعة والتلفزيون لتوعية الجمهور؛
    Even the opinions -- in all their diversity -- expressed by participants in the Arusha negotiations are regularly broadcast live on radio and television. UN بل إن ما يعرب عنه المشاركون في مفاوضات أروشا من آراء يُبث، على تنوعه، بانتظام وبشكل مباشر في الإذاعة والتلفزيون.
    In this regard the Ministry of Health has continued to undertake massive nation-wide health campaigns for children under the age of five, on radio and national television. UN وفي هذا الصدد، استمرت الحكومة في تنظيم حملات صحية واسعة النطاق خاصة بالأطفال دون سن 5 سنوات، في الإذاعة والتلفزيون الوطني، شملت عموم البلد.
    The political situation in both countries prevented the launch of the campaign on radio and television UN حال الوضع السياسي في كلا البلدين دون بدء الحملة في الإذاعة والتلفزيون
    The module on radio production includes a specific component on gender perspective in Radio. UN وتشمل الوحدة النموذجية للإنتاج الإذاعي عنصرا محددا عن المنظور الجنساني في الإذاعة.
    Regular dissemination of information in local languages on radio and television UN نشر المعلومات باللغات المحلية بصورة منتظمة في الإذاعة والتليفزيون
    A series of 20 literacy programmes and 20 numeracy programmes was broadcast on radio, featuring more basic levels of tuition. UN وبثت في الإذاعة سلسلة تتكون من 20 برنامجا للإلمام بالقراءة والكتابة و 20 برنامجا للأعداد تتضمن مستويات تأسيسية للتعليم.
    Since the Act on Social Responsibility in Radio and Television entered into force, no administrative proceedings have been instituted for the application of penalties. UN ومنذ دخول قانون المسؤولية الاجتماعية في الإذاعة والتلفزيون حيز التنفيذ، لم تُتخذ أية إجراءات إدارية لفرض جزاءات.
    The media was covering the issue of gender equality in Radio in 155 locations. UN وغطت وسائط الإعلام مسألة المساواة الجنسانية في الإذاعة في 155 موقعا.
    in Radio, 45% of journalists and 40% of programme directors are women. UN وتشكل النساء في الإذاعة 45 في المائة من الصحفيين و40 في المائة من مديري البرامج.
    Hiring a prostitute to talk on the radio is very imaginative. Open Subtitles ممم التعاقد مع عاهرة .. للتحدث في الإذاعة خياليٌ جداً
    His delegation welcomed the Organization's coverage of the work of the Special Committee on the radio and in printed news articles. UN ويرحب وفده بتغطية المنظمة لعمل اللجنة الخاصة في الإذاعة وفي المقالات الصحفية المكتوبة.
    Publicity programmes include the printing of calendars and advertisements on the radio, on television and in other mass media. UN وتتضمن برامج الدعاية طبع تقاويم سنوية وبث مواد دعائية في الإذاعة والتلفزيون وغير ذلك من وسائط الإعلام الجماهيرية.
    The Code of Practice for radio journalists regulates how they should report on ethnic and religious issues. UN وتنظم مدونة قواعد الممارسات الخاصة بالصحفيين العاملين في الإذاعة كيفية تناول المسائل الإثنية والدينية.
    It continued to be the target of attacks carried out by radio and television, which his delegation had repeatedly drawn attention to in the Committee. UN وهي لا تزال هدفا لهجمات تشن في اﻹذاعة والتلفزيون، وهو ما استرعى وفده الانتباه إليه مرارا داخل اللجنة.
    The survey covered 33 newspapers and radio and television news services. UN وقد غطى المسح ٣٣ صحيفة ومرفق أنباء في اﻹذاعة والتلفزيون.
    117. The Government recognises that increasing the number of women in senior posts in broadcasting can result in the portrayal of women in a fair and sympathetic manner in this industry. UN 117- تسلم الحكومة بأن وجود عدد متزايد من النساء في الوظائف العليا في الإذاعة يمكن أن يؤدي إلى تصوير المرأة بإنصاف وتعاطف في هذه الصناعة.
    Similarly the Federation of radio Broadcasters had produced a Commercial Radio Code of Practice and had developed guidelines on the portrayal of indigenous peoples. UN كذلك، أنتج اتحاد المذيعين مدونة ممارسة في اﻹذاعة التجارية ووضع مبادئ توجيهية تتعلق بوصف الشعوب اﻷصلية.
    I'll play piano again at the Polish radio station. Open Subtitles سوف أعزف على البيانو ثانية في الإذاعة البولندية
    The Prime Minister, Kay Rala Xanana Gusmão, and other members of Government were present throughout the debate, which was broadcast live on national radio and television. UN وكان رئيس الوزراء، كاي رالا زانانا غوسماو، وأعضاء آخرون في الحكومة حاضرين طوال مناقشة الميزانية التي بتت مباشرة في الإذاعة والتلفزيون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد