This work will be reflected in the addendum to this report. | UN | وسترد معلومات عن هذا العمل في الإضافة إلى هذا التقرير. |
Its responses, after consulting with relevant ministries and departments, are contained in the addendum to the report of the Working Group. | UN | وترد إجابات أفغانستان، المقدمة بعد التشاور مع الوزارات والإدارات المعنية، في الإضافة إلى تقرير الفريق العامل. |
That correction, where necessary, will be reflected in the addendum to the document. | UN | وسيُجَسَّد ذلك التصويب، عند الاقتضاء، في الإضافة إلى الوثيقة. |
Tajikistan had decided to accept the recommendation although it initially declined to support it in the addendum to the report of the Working Group. | UN | فقد قررت طاجيكستان قبول هذه التوصية بعد رفضها في مرحلة أولى في الإضافة إلى تقرير الفريق العامل. |
The remaining recommendations were taken note of, with comments reflected in the addendum to the Working Group report. | UN | وأخذت بوتان علماً ببقية التوصيات، وترد التعليقات عليها في الإضافة إلى تقرير الفريق العامل. |
However, they welcomed the additional information provided by UNDP in the addendum to annex 1. | UN | على أنها رحبت بالمعلومات الإضافية التي قدمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الإضافة إلى المرفق الأول. |
However, they welcomed the additional information provided by UNDP in the addendum to annex 1. | UN | على أنها رحبت بالمعلومات الإضافية التي قدمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الإضافة إلى المرفق الأول. |
The results of the follow-up are included in OIOS quarterly activity reports, which are submitted to senior management and set out in the addendum to part I of the OIOS annual reports that are issued during the main session of the General Assembly. | UN | وتدرج نتائج المتابعة في التقارير الفصلية عن أنشطة المكتب التي تقدم إلى الإدارة العليا، وترد في الإضافة إلى الجزء الأول من التقارير السنوية للمكتب، التي تصدر أثناء الدورة الرئيسية للجمعية العامة. |
The results of the follow-up are included in OIOS quarterly activity reports, which are submitted to senior management and set out in the addendum to part I of the OIOS annual reports that are issued during the main session of the General Assembly. | UN | وتدرج نتائج المتابعة في التقارير الفصلية عن أنشطة المكتب التي تقدم إلى الإدارة العليا، وترد في الإضافة إلى الجزء الأول من التقارير السنوية للمكتب، التي تصدر أثناء الدورة الرئيسية للجمعية العامة. |
The Secretary-General's response contained in the addendum to the report provides, in particular, an update on the implementation of the recommendations related to strengthening the security of information and systems across the Secretariat. | UN | وتتضمن إجابة الأمين العام الواردة في الإضافة إلى التقرير، على وجه الخصوص، معلومات مستكملة عن تنفيذ التوصية المتعلقة بتعزيز أمن المعلومات والنظم على نطاق الأمانة العامة. |
When the Panel's analysis is completed, the Secretariat will distribute it to the parties and prepare a summary of it for inclusion in the addendum to the present note. | UN | وعندما يتم تحليل فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ستوزعه الأمانة على الأطراف وتُعِدُّ له موجزاً لإدراجه في الإضافة إلى هذه المذكرة. |
The Committee further recommends that actual expenditures, with detailed justifications, be provided in the performance reports of the respective missions, as well as in the addendum to the progress report. | UN | وتوصي اللجنة أيضا بإيراد النفقات الفعلية مشفوعة بتبريرات مفصلة في تقارير الأداء للبعثات المعنية، وكذلك في الإضافة إلى التقرير المرحلي. |
5. The Chairman drew attention to the further requests for hearing contained in the addendum to aide-memoire 11/10. | UN | 5 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى طلبات أخرى للاستماع ترد في الإضافة إلى مذكرة 11/10. |
The Secretariat will include a summary of the findings and recommendations of the task force in the addendum to the present note. | UN | 13 - وستُدرج الأمانة في الإضافة إلى هذه المذكرة موجزاً لاستنتاجات وتوصيات فرقة العمل. |
As indicated in the addendum to the report of the Secretary General (A/59/441/Add.1), the Administration is prepared to accept those terms. | UN | ووفقا لما هو مشار إليه في الإضافة إلى تقرير الأمين العام A/59/441/Add.1 فإن الإدارة مستعدة لقبول هذه الشروط. |
Portugal updated the information contained in the addendum to the report of the Secretary-General of 30 July 2004 (A/59/203/Add.1). | UN | 38- حدّث البرتغال المعلومات الواردة في الإضافة إلى تقرير الأمين العام المؤرخ 30 تموز/ يوليه 2004 (A/59/203/Add.1). |
This year, in part because the Special Rapporteur is new to the post, as well as to encourage greater attention to the specificities of the situations detailed in the addendum to this report and to allow for a more detailed treatment of issues of particular concern, this report has adopted a different approach. | UN | وقد اعتمد التقرير، هذه السنة، نهجاً مختلفاً وذلك لأسباب منها أن المقرر الخاص قد تولى منصبه حديثاً، وكذلك من أجل تشجيع إيلاء قدر أكبر من الاهتمام للخصائص المحددة للحالات التي وردت تفاصيلها في الإضافة إلى هذا التقرير، ولإتاحة إجراء معالجة أكثر تفصيلاً للقضايا التي هي موضع اهتمام خاص. |
141. The majority of the benchmarks for BINUB set out in the addendum to the report of the Secretary-General (S/2006/429/Add.1) have yet to be reached. | UN | 141 - ولم يتم بعد بلوغ غالبية النقاط المرجعية التي حددت للمكتب في الإضافة إلى تقرير الأمين العام (S/2006/429/Add.1). |
He hoped that the Commission would not begin to add to the already excessive list of exceptional terms in paragraph 5. | UN | وأعرب عن أمله في ألا تشرع اللجنة في اﻹضافة إلى قائمة المصطلحات الاستثنائية في الفقرة ٥ التي هي مفرطة الطول أصلا. |
77. His delegation also questioned some of the conclusions of the addendum to the Secretary-General's report. | UN | 77 - وأضاف أن وفد بلده يشكك في بعض الاستنتاجات الواردة في الإضافة إلى تقرير الأمين العام. |
1. Decides to defer consideration of the following proposals contained in the addendum on financial management practices to the above-mentioned detailed report of the Secretary-General as follows: | UN | 1 - تقرر تأجيل نظرها في الاقتراحات التالية الواردة في الإضافة إلى تقرير الأمين العام التفصيلي المذكور أعلاه والمتعلقة بممارسات الإدارة المالية(): |
Noting that article 8 of the Rotterdam Convention authorizes the Conference of the Parties at its first meeting to decide on the addition to Annex III to the Convention of chemicals that have been included in the voluntary prior informed consent procedure before that meeting, provided it is satisfied that all the requirements for listing in that annex have been fulfilled, | UN | إذْ تلاحظ أن المادة 8 من الاتفاقية تأذن لمؤتمر الأطراف، أن يقرر في اجتماعه الأول البت في الإضافة إلى المرفق الثالث للمواد الكيميائية التي جرى إدراجها في الإجراء الطوعي للموافقة المسبقة عن علم قبل ذلك الاجتماع، إذا كان مقتنعاً بأن جميع الشروط المتعلقة بإدراج تلك المواد في ذلك المرفق قد استوفيت, |
The Secretariat will include in its addendum to the present note any new information that may be contained in the Panel's final report on the evaluation of the nominations. | UN | وسوف تدرج الأمانة في الإضافة إلى هذه المذكرة أية معلومات جديدة يمكن أن يتضمنها التقرير النهائي لفريق التقييم عن تقييمه للكميات المطلوبة. |